Luke 22:27
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5101 [e]τίς
tis
WhoIPro-NMS
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3173 [e]μείζων,
meizōn
[is] greater,Adj-NMS-C
3588 [e]
ho
the [one]Art-NMS
345 [e]ἀνακείμενος
anakeimenos
recliningV-PPM/P-NMS
2228 [e]
ē
orConj
3588 [e]
ho
the [one]Art-NMS
1247 [e]διακονῶν;
diakonōn
serving?V-PPA-NMS
3780 [e]οὐχὶ
ouchi
[Is] notIntPrtcl
3588 [e]
ho
the [one]Art-NMS
345 [e]ἀνακείμενος;
anakeimenos
reclining?V-PPM/P-NMS
1473 [e]ἐγὼ
egō
IPPro-N1S
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3319 [e]μέσῳ
mesō
[the] midstAdj-DNS
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
of youPPro-G2P
1510 [e]εἰμι
eimi
am,V-PIA-1S
5613 [e]ὡς
hōs
asAdv
3588 [e]
ho
the [One]Art-NMS
1247 [e]διακονῶν.
diakonōn
serving.V-PPA-NMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:27 Greek NT: Nestle 1904
τίς γὰρ μείζων, ὁ ἀνακείμενος ἢ ὁ διακονῶν; οὐχὶ ὁ ἀνακείμενος; ἐγὼ δὲ ἐν μέσῳ ὑμῶν εἰμι ὡς ὁ διακονῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:27 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τίς γὰρ μείζων, ὁ ἀνακείμενος ἢ ὁ διακονῶν; οὐχὶ ὁ ἀνακείμενος; ἐγὼ δὲ ἐν μέσῳ ὑμῶν εἰμὶ ὡς ὁ διακονῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:27 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τίς γὰρ μείζων, ὁ ἀνακείμενος ἢ ὁ διακονῶν; οὐχὶ ὁ ἀνακείμενος; ἐγὼ δὲ ἐν μέσῳ ὑμῶν εἰμὶ ὡς ὁ διακονῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:27 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tίς γὰρ μείζων, ὁ ἀνακείμενος ἢ ὁ διακονῶν; Οὐχὶ ὁ ἀνακείμενος; Ἐγὼ δέ εἰμι ἐν μέσῳ ὑμῶν ὡς ὁ διακονῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
τίς γὰρ μείζων, ὁ ἀνακείμενος ἢ ὁ διακονῶν; οὐχὶ ὁ ἀνακείμενος; ἐγὼ δὲ εἰμι ἐν μέσῳ ὑμῶν ὡς ὁ διακονῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:27 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τίς γὰρ μείζων, ὁ ἀνακείμενος ἢ ὁ διακονῶν; οὐχὶ ὁ ἀνακείμενος; ἐγὼ δὲ ἐν μέσῳ ὑμῶν εἰμι ὡς ὁ διακονῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:27 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τίς γὰρ μείζων, ὁ ἀνακείμενος ἢ ὁ διακονῶν; οὐχὶ ὁ ἀνακείμενος; ἐγὼ δέ εἰμι ἐν μέσῳ ὑμῶν ὡς ὁ διακονῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τίς γὰρ μείζων ὁ ἀνακείμενος ἢ ὁ διακονῶν οὐχὶ ὁ ἀνακείμενος ἐγὼ δὲ εἰμι ἐν μέσῳ ὑμῶν ὡς ὁ διακονῶν

Luke 22:27 Hebrew Bible
כי מי הוא הגדול אם המסב או המשרת הלא המסב ואני הנני בתוככם כמו המשרת׃

Luke 22:27 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢܘ ܓܝܪ ܪܒ ܗܘ ܕܤܡܝܟ ܐܘ ܗܘ ܕܡܫܡܫ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘ ܕܤܡܝܟ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܡܫܡܫ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines at the table? But I am among you as the one who serves.

King James Bible
For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.

Holman Christian Standard Bible
For who is greater, the one at the table or the one serving? Isn't it the one at the table? But I am among you as the One who serves.
Treasury of Scripture Knowledge

Luke 12:37 Blessed are those servants, whom the lord when he comes shall find …

Luke 17:7-9 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will …

Matthew 20:28 Even as the Son of man came not to be ministered to, but to minister, …

John 13:5-16 After that he pours water into a basin, and began to wash the disciples' feet…

2 Corinthians 8:9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he …

Philippians 2:7,8 But made himself of no reputation, and took on him the form of a …

Links
Luke 22:27Luke 22:27 NIVLuke 22:27 NLTLuke 22:27 ESVLuke 22:27 NASBLuke 22:27 KJVLuke 22:27 Bible AppsLuke 22:27 Biblia ParalelaLuke 22:27 Chinese BibleLuke 22:27 French BibleLuke 22:27 German BibleBible Hub
Luke 22:26
Top of Page
Top of Page