Luke 22:67
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1487 [e]Εἰ
Ei
IfConj
4771 [e]σὺ
sy
YouPPro-N2S
1510 [e]εἶ
ei
areV-PIA-2S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
5547 [e]Χριστός,
Christos
Christ,N-NMS
3004 [e]εἰπὸν
eipon
tellV-AMA-2S
1473 [e]ἡμῖν.
hēmin
us.PPro-D1P
3004 [e]Εἶπεν
eipen
He saidV-AIA-3S
1161 [e]δὲ
de
thenConj
846 [e]αὐτοῖς
autois
to them,PPro-DM3P
1437 [e]Ἐὰν
Ean
IfConj
4771 [e]ὑμῖν
hymin
youPPro-D2P
3004 [e]εἴπω,
eipō
I should tell,V-ASA-1S
3756 [e]οὐ
ou
noAdv
3361 [e]μὴ
notAdv
4100 [e]πιστεύσητε·
pisteusēte
would you believe;V-ASA-2P









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:67 Greek NT: Nestle 1904
λέγοντες Εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός, εἰπὸν ἡμῖν. εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ἐὰν ὑμῖν εἴπω, οὐ μὴ πιστεύσητε·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:67 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Εἰ σὺ εἶ ὁ χριστός, εἰπὸν ἡμῖν. εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ἐὰν ὑμῖν εἴπω οὐ μὴ πιστεύσητε·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:67 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Εἰ σὺ εἶ ὁ χριστός, εἰπὸν ἡμῖν. εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ἐὰν ὑμῖν εἴπω οὐ μὴ πιστεύσητε·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:67 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἰ σὺ εἴ ὁ χριστός, εἰπὲ ἡμῖν. Εἴπεν δὲ αὐτοῖς, Ἐὰν ὑμῖν εἴπω, οὐ μὴ πιστεύσητε·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:67 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπε δὲ αὐτοῖς· Ἐὰν ὑμῖν εἴπω, οὐ μὴ πιστεύσητε,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:67 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἶπεν δὲ αὐτοῖς· ἐὰν ὑμῖν εἴπω οὐ μὴ πιστεύσητε·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:67 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός, εἰπὲ ἡμῖν. εἶπε δὲ αὐτοῖς, Ἐὰν ὑμῖν εἴπω, οὐ μὴ πιστεύσητε·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:67 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός εἰπὲ ἡμῖν εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ἐὰν ὑμῖν εἴπω οὐ μὴ πιστεύσητε·

Luke 22:67 Hebrew Bible
ויאמר אליהם כי אגיד לכם לא תאמינו׃

Luke 22:67 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܡܪ ܠܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"If You are the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, you will not believe;

King James Bible
Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

Holman Christian Standard Bible
They said, "If You are the Messiah, tell us." But He said to them, "If I do tell you, you will not believe.
Treasury of Scripture Knowledge

Art.

Matthew 11:3-5 And said to him, Are you he that should come, or do we look for another…

Matthew 26:63 But Jesus held his peace, And the high priest answered and said to …

Mark 14:61 But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest …

John 10:24 Then came the Jews round about him, and said to him, How long do …

If.

Luke 16:31 And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither …

John 5:39-47 Search the scriptures; for in them you think you have eternal life: …

John 8:43-45 Why do you not understand my speech? even because you cannot hear my word…

John 9:27,28 He answered them, I have told you already, and you did not hear: …

John 10:25,26 Jesus answered them, I told you, and you believed not: the works …

John 12:37-43 But though he had done so many miracles before them, yet they believed …

Links
Luke 22:67Luke 22:67 NIVLuke 22:67 NLTLuke 22:67 ESVLuke 22:67 NASBLuke 22:67 KJVLuke 22:67 Bible AppsLuke 22:67 Biblia ParalelaLuke 22:67 Chinese BibleLuke 22:67 French BibleLuke 22:67 German BibleBible Hub
Luke 22:66
Top of Page
Top of Page