Mark 2:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
1096 [e]γίνεται
ginetai
it came to pass,V-PIM/P-3S
2621 [e]κατακεῖσθαι
katakeisthai
recliningV-PNM/P
846 [e]αὐτὸν
auton
of HimPPro-AM3S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
3614 [e]οἰκίᾳ
oikia
houseN-DFS
846 [e]αὐτοῦ,
autou
of him,PPro-GM3S
2532 [e]καὶ
kai
thatConj
4183 [e]πολλοὶ
polloi
manyAdj-NMP
5057 [e]τελῶναι
telōnai
tax collectorsN-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
268 [e]ἁμαρτωλοὶ
hamartōloi
sinnersAdj-NMP
4873 [e]συνανέκειντο
synanekeinto
were reclining withV-IIM/P-3P
3588 [e]τῷ
- Art-DMS
2424 [e]Ἰησοῦ
Iēsou
JesusN-DMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τοῖς
tois
theArt-DMP
3101 [e]μαθηταῖς
mathētais
disciplesN-DMP
846 [e]αὐτοῦ,
autou
of Him;PPro-GM3S
1510 [e]ἦσαν
ēsan
there wereV-IIA-3P
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
4183 [e]πολλοὶ
polloi
many,Adj-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
190 [e]ἠκολούθουν
ēkolouthoun
they were followingV-IIA-3P
846 [e]αὐτῷ.
autō
Him.PPro-DM3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:15 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ γίνεται κατακεῖσθαι αὐτὸν ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, ἦσαν γὰρ πολλοὶ καὶ ἠκολούθουν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ γίνεται κατακεῖσθαι αὐτὸν ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, ἦσαν γὰρ πολλοὶ καὶ ἠκολούθουν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ γίνεται κατακεῖσθαι αὐτὸν ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, ἦσαν γὰρ πολλοὶ καὶ ἠκολούθουν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακεῖσθαι αὐτὸν ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· ἦσαν γὰρ πολλοί, καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακεῖσθαι αὐτὸν ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· ἦσαν γὰρ πολλοί, καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ γίνεται κατακεῖσθαι αὐτὸν ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· ἦσαν γὰρ πολλοὶ καὶ ἠκολούθουν αὐτῷ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακεῖσθαι αὐτὸν ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· ἦσαν γὰρ πολλοί, καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ἐγενέτο ἐν τῷ κατακεῖσθαι αὐτὸν ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ καὶ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ συνανέκειντο τὦ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· ἦσαν γὰρ πολλοὶ καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ

Mark 2:15 Hebrew Bible
ויהי כאשר הסב בביתו ויסבו מוכסים וחטאים רבים עם ישוע ועם תלמידיו כי רבים היו ההלכים אחריו׃

Mark 2:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܤܡܝܟ ܒܒܝܬܗ ܤܓܝܐܐ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܤܡܝܟܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܝܫܘܥ ܘܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܘ ܒܬܪܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And it happened that He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners were dining with Jesus and His disciples; for there were many of them, and they were following Him.

King James Bible
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.

Holman Christian Standard Bible
While He was reclining at the table in Levi's house, many tax collectors and sinners were also guests with Jesus and His disciples, because there were many who were following Him.
Treasury of Scripture Knowledge

Matthew 9:10,11 And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold…

Matthew 21:31,32 Whether of them two did the will of his father? They say to him, …

Luke 5:29,30 And Levi made him a great feast in his own house: and there was a …

Luke 6:17 And he came down with them, and stood in the plain, and the company …

Luke 15:1 Then drew near to him all the publicans and sinners for to hear him.

Links
Mark 2:15Mark 2:15 NIVMark 2:15 NLTMark 2:15 ESVMark 2:15 NASBMark 2:15 KJVMark 2:15 Bible AppsMark 2:15 Biblia ParalelaMark 2:15 Chinese BibleMark 2:15 French BibleMark 2:15 German BibleBible Hub
Mark 2:14
Top of Page
Top of Page