Mark 4:36
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
863 [e]ἀφέντες
aphentes
having dismissedV-APA-NMP
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3793 [e]ὄχλον
ochlon
crowd,N-AMS
3880 [e]παραλαμβάνουσιν
paralambanousin
they take with [them]V-PIA-3P
846 [e]αὐτὸν
auton
HimPPro-AM3S
5613 [e]ὡς
hōs
sinceAdv
1510 [e]ἦν
ēn
He wasV-IIA-3S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
4143 [e]πλοίῳ,
ploiō
boat;N-DNS
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
243 [e]ἄλλα
alla
otherAdj-NNP
4143 [e]πλοῖα
ploia
boatsN-NNP
1510 [e]ἦν
ēn
wereV-IIA-3S
3326 [e]μετ’
met’
withPrep
846 [e]αὐτοῦ.
autou
Him.PPro-GM3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:36 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἀφέντες τὸν ὄχλον παραλαμβάνουσιν αὐτὸν ὡς ἦν ἐν τῷ πλοίῳ, καὶ ἄλλα πλοῖα ἦν μετ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:36 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἀφέντες τὸν ὄχλον παραλαμβάνουσιν αὐτὸν ὡς ἦν ἐν τῷ πλοίῳ, καὶ ἄλλα πλοῖα ἦν μετ' αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:36 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἀφέντες τὸν ὄχλον παραλαμβάνουσιν αὐτὸν ὡς ἦν ἐν τῷ πλοίῳ, καὶ ἄλλα πλοῖα ἦν μετ' αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:36 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἀφέντες τὸν ὄχλον, παραλαμβάνουσιν αὐτὸν ὡς ἦν ἐν τῷ πλοίῳ. Καὶ ἄλλα δὲ πλοιάρια ἦν μετ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀφέντες τὸν ὄχλον παραλαμβάνουσιν αὐτὸν ὡς ἦν ἐν τῷ πλοίῳ· καὶ ἄλλα δὲ πλοῖα ἦν μετ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:36 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἀφέντες τὸν ὄχλον παραλαμβάνουσιν αὐτὸν ὡς ἦν ἐν τῷ πλοίῳ, καὶ ἄλλα πλοῖα ἦσαν μετ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:36 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἀφέντες τὸν ὄχλον, παραλαμβάνουσιν αὐτὸν ὡς ἦν ἐν τῷ πλοίῳ. καὶ ἄλλα δὲ πλοιάρια ἦν μετ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἀφέντες τὸν ὄχλον παραλαμβάνουσιν αὐτὸν ὡς ἦν ἐν τῷ πλοίῳ καὶ ἄλλα δὲ πλοιάρια ἦν μετ' αὐτοῦ

Mark 4:36 Hebrew Bible
ויעזבו את המון העם ויקחו אתו כאשר הוא באניה וגם אניות אחרות הלכו עמו׃

Mark 4:36 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܒܩܘ ܠܟܢܫܐ ܘܕܒܪܘܗܝ ܟܕ ܒܤܦܝܢܬܐ ܗܘ ܘܤܦܝܢܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܝ ܥܡܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Leaving the crowd, they took Him along with them in the boat, just as He was; and other boats were with Him.

King James Bible
And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.

Holman Christian Standard Bible
So they left the crowd and took Him along since He was already in the boat. And other boats were with Him.
Treasury of Scripture Knowledge

even.

Mark 4:1 And he began again to teach by the sea side: and there was gathered …

Mark 3:9 And he spoke to his disciples, that a small ship should wait on him …

Links
Mark 4:36Mark 4:36 NIVMark 4:36 NLTMark 4:36 ESVMark 4:36 NASBMark 4:36 KJVMark 4:36 Bible AppsMark 4:36 Biblia ParalelaMark 4:36 Chinese BibleMark 4:36 French BibleMark 4:36 German BibleBible Hub
Mark 4:35
Top of Page
Top of Page