Mark 4:35
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
3004 [e]λέγει
legei
He saysV-PIA-3S
846 [e]αὐτοῖς
autois
to themPPro-DM3P
1722 [e]ἐν
en
onPrep
1565 [e]ἐκείνῃ
ekeinē
thatDPro-DFS
3588 [e]τῇ
- Art-DFS
2250 [e]ἡμέρᾳ
hēmera
day,N-DFS
3798 [e]ὀψίας
opsias
eveningAdj-GFS
1096 [e]γενομένης
genomenēs
having come,V-APM-GFS
1330 [e]Διέλθωμεν
Dielthōmen
Let us pass overV-ASA-1P
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4008 [e]πέραν.
peran
other side.Adv









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὀψίας γενομένης, Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης· Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης· διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὀψίας γενομένης, Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν

Mark 4:35 Hebrew Bible
ויאמר אליהם ביום ההוא לפנות ערב נעברה העבר׃

Mark 4:35 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܒܪܡܫܐ ܢܥܒܪ ܠܢ ܠܥܒܪܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
On that day, when evening came, He said to them, "Let us go over to the other side."

King James Bible
And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.

Holman Christian Standard Bible
On that day, when evening had come, He told them, "Let's cross over to the other side of the sea."
Treasury of Scripture Knowledge

the same.

Matthew 8:23 And when he was entered into a ship, his disciples followed him.

Luke 8:22 Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with …

Let.

Mark 5:21 And when Jesus was passed over again by ship to the other side, much …

Mark 6:45 And straightway he constrained his disciples to get into the ship, …

Mark 8:13 And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.

Matthew 8:18 Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment …

Matthew 14:22 And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, …

John 6:1,17,25 After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the …

Links
Mark 4:35Mark 4:35 NIVMark 4:35 NLTMark 4:35 ESVMark 4:35 NASBMark 4:35 KJVMark 4:35 Bible AppsMark 4:35 Biblia ParalelaMark 4:35 Chinese BibleMark 4:35 French BibleMark 4:35 German BibleBible Hub
Mark 4:34
Top of Page
Top of Page