Greek TextsΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:26 Greek NT: Nestle 1904
καὶ κράξας καὶ πολλὰ σπαράξας ἐξῆλθεν· καὶ ἐγένετο ὡσεὶ νεκρὸς, ὥστε τοὺς πολλοὺς λέγειν ὅτι ἀπέθανεν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:26 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:26 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:26 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:26 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:26 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ κράξας καὶ πολλὰ σπαράξας ἐξῆλθεν καὶ ἐγένετο ὡσεὶ νεκρός, ὥστε τοὺς πολλοὺς λέγειν ὅτι ἀπέθανεν.
KJV with Strong's
And the spirit cried and rent him sore and came out of him and he was as one dead insomuch that many said He is dead
Mark 9:26 Hebrew Bible
Mark 9:26 Aramaic NT: Peshitta
Parallel VersesNew American Standard Bible
After crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and the boy became so much like a corpse that most of them said, "He is dead!"
King James Bible
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
Holman Christian Standard Bible
Then it came out, shrieking and convulsing him violently. The boy became like a corpse, so that many said, "He's dead."
Treasury of Scripture Knowledge
LinksMark 9:26 • Mark 9:26 NIV • Mark 9:26 NLT • Mark 9:26 ESV • Mark 9:26 NASB • Mark 9:26 KJV • Mark 9:26 Bible Apps • Mark 9:26 Biblia Paralela • Mark 9:26 Chinese Bible • Mark 9:26 French Bible • Mark 9:26 German Bible • Bible Hub