Matthew 15:29
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
3327 [e]μεταβὰς
metabas
having departedV-APA-NMS
1564 [e]ἐκεῖθεν
ekeithen
from there,Adv
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
2064 [e]ἦλθεν
ēlthen
wentV-AIA-3S
3844 [e]παρὰ
para
alongPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
2281 [e]θάλασσαν
thalassan
SeaN-AFS
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
1056 [e]Γαλιλαίας,
Galilaias
of Galilee;N-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
305 [e]ἀναβὰς
anabas
having gone upV-APA-NMS
1519 [e]εἰς
eis
onPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
3735 [e]ὄρος
oros
mountain,N-ANS
2521 [e]ἐκάθητο
ekathēto
He was sittingV-IIM/P-3S
1563 [e]ἐκεῖ.
ekei
there.Adv









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:29 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἦλθεν παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἀναβὰς εἰς τὸ ὄρος ἐκάθητο ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἦλθεν παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἀναβὰς εἰς τὸ ὄρος ἐκάθητο ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἦλθεν παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἀναβὰς εἰς τὸ ὄρος ἐκάθητο ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἦλθεν παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας· καὶ ἀναβὰς εἰς τὸ ὄρος ἐκάθητο ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἦλθεν παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἀναβὰς εἰς τὸ ὄρος ἐκάθητο ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἦλθεν παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἀναβὰς εἰς τὸ ὄρος ἐκάθητο ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἦλθε παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας· καὶ ἀναβὰς εἰς τὸ ὄρος ἐκάθητο ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἦλθεν παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας καὶ ἀναβὰς εἰς τὸ ὄρος ἐκάθητο ἐκεῖ

Matthew 15:29 Hebrew Bible
ויעבר ישוע משם ויבא אל ים הגליל ויעל ההרה וישב שם׃

Matthew 15:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܥܠ ܓܢܒ ܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܝܬܒ ܬܡܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Departing from there, Jesus went along by the Sea of Galilee, and having gone up on the mountain, He was sitting there.

King James Bible
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

Holman Christian Standard Bible
Moving on from there, Jesus passed along the Sea of Galilee. He went up on a mountain and sat there,
Treasury of Scripture Knowledge

and came.

Mark 7:31 And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came to …

unto.

Matthew 4:18 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon …

Joshua 12:3 And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and to the …

Chinneroth.

Isaiah 9:1 Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation…

Mark 1:16 Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his …

Luke 5:1 And it came to pass, that, as the people pressed on him to hear the …

lake of Gennesaret.

John 6:1,23 After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the …

John 21:1 After these things Jesus showed himself again to the disciples at …

Tiberias.
went.

Matthew 5:1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he …

Matthew 13:2 And great multitudes were gathered together to him, so that he went …

Links
Matthew 15:29Matthew 15:29 NIVMatthew 15:29 NLTMatthew 15:29 ESVMatthew 15:29 NASBMatthew 15:29 KJVMatthew 15:29 Bible AppsMatthew 15:29 Biblia ParalelaMatthew 15:29 Chinese BibleMatthew 15:29 French BibleMatthew 15:29 German BibleBible Hub
Matthew 15:28
Top of Page
Top of Page