Titus 2:7
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4012 [e]Περὶ
peri
InPrep
3956 [e]πάντα,
panta
all thingsAdj-ANP
4572 [e]σεαυτὸν
seauton
yourselfPPro-AM2S
3930 [e]παρεχόμενος
parechomenos
be holding forthV-PPM-NMS
5179 [e]τύπον
typon
[as] a patternN-AMS
2570 [e]καλῶν
kalōn
of goodAdj-GNP
2041 [e]ἔργων,
ergōn
works;N-GNP
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
1319 [e]διδασκαλίᾳ
didaskalia
teachingN-DFS
861 [e]ἀφθορίαν,
aphthorian
integrity,N-AFS
4587 [e]σεμνότητα,
semnotēta
dignity,N-AFS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:7 Greek NT: Nestle 1904
περὶ πάντα, σεαυτὸν παρεχόμενος τύπον καλῶν ἔργων, ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀφθορίαν, σεμνότητα,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος τύπον καλῶν ἔργων, ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀφθορίαν, σεμνότητα,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος τύπον καλῶν ἔργων, ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀφθορίαν, σεμνότητα,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος τύπον καλῶν ἔργων, ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀδιαφθορίαν, σεμνότητα, ἀφθαρσίαν,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος τύπον καλῶν ἔργων, ἐν τῇ διδασκαλίᾳ, ἀδιαφθορίαν, σεμνότητα, ἀφθαρσίαν,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
περί πᾶς σεαυτοῦ παρέχω τύπος καλός ἔργον ἐν ὁ διδασκαλία ἀδιαφθορία σεμνότης

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος τύπον καλῶν ἔργων, ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀδιἀφθορίαν, σεμνότητα, ἀφθαρσιαν,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος τύπον καλῶν ἔργων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀδιἀφθορίαν, σεμνότητα ἀφθαρσιαν,

Titus 2:7 Hebrew Bible
ובכל דבר היה אתה למופת במעשים טובים בהוראה צרופה ונהדרה׃

Titus 2:7 Aramaic NT: Peshitta
ܒܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܕܡܘܬܐ ܒܢܦܫܟ ܚܘܐ ܒܟܠ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܒܡܠܦܢܘܬܟ ܬܗܘܐ ܠܟ ܡܠܬܐ ܚܠܝܡܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
in all things show yourself to be an example of good deeds, with purity in doctrine, dignified,

King James Bible
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,

Holman Christian Standard Bible
in everything. Make yourself an example of good works with integrity and dignity in your teaching.
Treasury of Scripture Knowledge

all.

Acts 20:33-35 I have coveted no man's silver, or gold, or apparel…

2 Thessalonians 3:9 Not because we have not power, but to make ourselves an ensample …

1 Timothy 4:12 Let no man despise your youth; but be you an example of the believers, …

1 Peter 5:3 Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.

uncorruptness.

2 Corinthians 2:17 For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of …

2 Corinthians 4:2 But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in …

gravity. See on

Titus 2:2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in …

sincerity.

2 Corinthians 1:12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that …

2 Corinthians 8:8 I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of …

Ephesians 6:24 Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.

Philippians 1:10 That you may approve things that are excellent; that you may be sincere …

Links
Titus 2:7Titus 2:7 NIVTitus 2:7 NLTTitus 2:7 ESVTitus 2:7 NASBTitus 2:7 KJVTitus 2:7 Bible AppsTitus 2:7 Biblia ParalelaTitus 2:7 Chinese BibleTitus 2:7 French BibleTitus 2:7 German BibleBible Hub
Titus 2:6
Top of Page
Top of Page