Titus 3:7
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2443 [e]ἵνα
hina
so that,Conj
1344 [e]δικαιωθέντες
dikaiōthentes
having been justifiedV-APP-NMP
3588 [e]τῇ
- Art-DFS
1565 [e]ἐκείνου
ekeinou
by thatDPro-GMS
5485 [e]χάριτι
chariti
grace,N-DFS
2818 [e]κληρονόμοι
klēronomoi
heirsN-NMP
1096 [e]γενηθῶμεν
genēthōmen
we should becomeV-ASP-1P
2596 [e]κατ’
kat’
according toPrep
1680 [e]ἐλπίδα
elpida
[the] hopeN-AFS
2222 [e]ζωῆς
zōēs
of lifeN-GFS
166 [e]αἰωνίου.
aiōniou
eternal.Adj-GFS









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:7 Greek NT: Nestle 1904
ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι γενηθῶμεν κατ’ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι γενηθῶμεν κατ' ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι γενηθῶμεν κατ' ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι, κληρονόμοι γενώμεθα κατ’ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι γενώμεθα κατ’ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἵνα δικαιόω ὁ ἐκεῖνος χάρις κληρονόμος γίνομαι κατά ἐλπίς ζωή αἰώνιος

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι, κληρονόμοι γενώμεθα κατ’ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι γενώμεθα κατ' ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου

Titus 3:7 Hebrew Bible
למען נצדק בחסדו ונירש לפי התקוה את חיי העולמים׃

Titus 3:7 Aramaic NT: Peshitta
ܕܒܛܝܒܘܬܗ ܢܙܕܕܩ ܘܢܗܘܐ ܝܪܬܐ ܒܤܒܪܐ ܒܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
so that being justified by His grace we would be made heirs according to the hope of eternal life.

King James Bible
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

Holman Christian Standard Bible
so that, having been justified by His grace, we may become heirs with the hope of eternal life.
Treasury of Scripture Knowledge

being.

Titus 2:11 For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,

Romans 3:24,28 Being justified freely by his grace through the redemption that is …

Romans 4:4,16 Now to him that works is the reward not reckoned of grace, but of debt…

Romans 5:1,2,15-21 Therefore being justified by faith, we have peace with God through …

Romans 11:6 And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is …

1 Corinthians 6:11 And such were some of you: but you are washed, but you are sanctified, …

Galatians 2:16 Knowing that a man is not justified by the works of the law, but …

made.

Romans 8:17,23,24 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; …

Galatians 3:29 And if you be Christ's, then are you Abraham's seed, and heirs according …

Galatians 4:7 Why you are no more a servant, but a son; and if a son, then an heir …

Hebrews 6:17 Wherein God, willing more abundantly to show to the heirs of promise …

Hebrews 11:7,9 By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved …

James 2:5 Listen, my beloved brothers, Has not God chosen the poor of this …

1 Peter 3:7 Likewise, you husbands, dwell with them according to knowledge, giving …

hope. See on ch.

Titus 1:2 In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before …

Titus 2:13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the …

Links
Titus 3:7Titus 3:7 NIVTitus 3:7 NLTTitus 3:7 ESVTitus 3:7 NASBTitus 3:7 KJVTitus 3:7 Bible AppsTitus 3:7 Biblia ParalelaTitus 3:7 Chinese BibleTitus 3:7 French BibleTitus 3:7 German BibleBible Hub
Titus 3:6
Top of Page
Top of Page