Verse (Click for Chapter) New International Version hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord. New Living Translation Then you must throw this man out and hand him over to Satan so that his sinful nature will be destroyed and he himself will be saved on the day the Lord returns. English Standard Version you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord. Berean Standard Bible hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord. Berean Literal Bible to deliver such a one to Satan for destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord. King James Bible To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. New King James Version deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. New American Standard Bible I have decided to turn such a person over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved on the day of the Lord. NASB 1995 I have decided to deliver such a one to Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. NASB 1977 I have decided to deliver such a one to Satan for the destruction of his flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Legacy Standard Bible deliver such a one to Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord. Amplified Bible you are to hand over this man to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Christian Standard Bible hand that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord. Holman Christian Standard Bible turn that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord. American Standard Version to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Aramaic Bible in Plain English And you shall deliver this one to Satan for the destruction of his body, that he may live in The Spirit in the day of our Lord Yeshua The Messiah. Contemporary English Version You must then hand that man over to Satan. His body will be destroyed, but his spirit will be saved when the Lord Jesus returns. Douay-Rheims Bible To deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of our Lord Jesus Christ. English Revised Version to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. GOD'S WORD® Translation hand such a person over to Satan to destroy his corrupt nature so that his spiritual nature may be saved on the day of the Lord. Good News Translation you are to hand this man over to Satan for his body to be destroyed, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord. International Standard Version turn this man over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord. Literal Standard Version to deliver up such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the Day of the Lord Jesus. Majority Standard Bible hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord Jesus. New American Bible you are to deliver this man to Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord. NET Bible turn this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord. New Revised Standard Version you are to hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord. New Heart English Bible are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord. Webster's Bible Translation To deliver such one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Weymouth New Testament I have handed over such a man to Satan for the destruction of his body, that his spirit may be saved on the day of the Lord Jesus. World English Bible you are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Young's Literal Translation to deliver up such a one to the Adversary for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Additional Translations ... Audio Bible Context Immorality Rebuked…4When you are assembled in the name of our Lord Jesus and I am with you in spirit, along with the power of the Lord Jesus, 5hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord. 6Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven works through the whole batch of dough?… Cross References Proverbs 23:14 Strike him with a rod, and you will deliver his soul from Sheol. Matthew 4:10 "Away from Me, Satan!" Jesus declared. "For it is written: 'Worship the Lord your God and serve Him only.'" Luke 22:31 Simon, Simon, Satan has asked to sift each of you like wheat. 1 Corinthians 1:8 He will sustain you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. 2 Corinthians 12:7 or because of these surpassingly great revelations. So to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me. 1 Timothy 1:20 Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme. Treasury of Scripture To deliver such an one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. deliver. 1 Corinthians 5:13 But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person. Job 2:6 And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life. Psalm 109:6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand. that. 1 Corinthians 11:32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world. 2 Corinthians 2:7 So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. Galatians 6:1,2 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted… the day. 1 Corinthians 1:8 Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ. Philippians 1:6 Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ: 2 Timothy 1:18 The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well. Jump to Previous Adversary Body Decided Deliver Destroyed Destruction Flesh Forgiveness Hand Handed Jesus Nature Satan Saved Sinful SpiritJump to Next Adversary Body Decided Deliver Destroyed Destruction Flesh Forgiveness Hand Handed Jesus Nature Satan Saved Sinful Spirit1 Corinthians 5 1. The sexual immorality person,6. is cause rather of shame unto them than of rejoicing. 7. The old leaven is to be purged out. 10. Heinous offenders are to be shamed and avoided. (5) That the spirit may be saved.--The object of this punishment was the destruction of the flesh, and the salvation of the man.Verse 5. - To deliver such a one unto Satan. Scripture nowhere defines the character and limits of such a sentence as this. By cutting off an offender from Church communion (2 Thessalonians 3:14, 15), that is, from all the visible means of grace, he was for the time separated from spiritual influences, and was, therefore, so far handed over to Satan. The phrase is also applied to Hymenaeus and Alexander, in 1 Timothy 1:20. It is very doubtful whether it was necessarily meant to involve such physical inflictions as fell on Ananias, Sapphira, or Elymas. It is, however, important to observe that the intention of the sentence, like the true intention of excommunication, when exercised in a right spirit (see Hooker, 'Eccl. Pol.,' 3:1, § 13), was not wrathful, but merciful. It was, as Calvin says, "medicinale remedium" - "not for destruction, but for edification" (2 Corinthians 10:8). Hymenaeus and Alexander were handed to Satan, not for their final ruin and damnation, but with a kind and remedial purpose, "that they may learn not to blaspheme" (1 Timothy 1:20), and this offender with the express object ', that his spirit may be saved." Had these facts been more deeply studied, there would have been a very different tone and spirit in many of the mediaeval anathemas. Such a one (setup. 2 Corinthians 2:7). He seems to hold aloof from the man's very name. So "such as she" (τὰς τοιαύτας) is used of the adulteress in John 8:7. For the destruction of the flesh; i.e. that all carnal influences in him might be destroyed. It is not his "body" which is to be destroyed, but the , "flesh," the jetzer hara, or "evil impulse," as the Jews called it. When this was destroyed, the body might once more become a temple of the Holy Ghost. That the spirit may be saved. The destruction of the lowest element of our human nature is the salvation of the highest; it is the cutting away of the dead corpse from the living soul. In the day of the Lord; when the Lord should judge the quick and the dead. The merciful intention of St. Paul is clearly developed in 2 Corinthians 2:6-11. He looked on God's judgments as remedial, not as solely retributive (1 Corinthians 11:29-32). Here, as Chrysostom finely says, the apostle lays down, as it were, his laws to the devil, telling him how far, and how far only, he can proceed. The object of excommunication is to save the offender, and not to do the devil's work by ensuring his eternal ruin. We can imagine how awful would be the solemnity of these words when they were first read aloud to the little Christian communities of Corinth. It was natural that they should produce an overwhelming excitement. Parallel Commentaries ... Greek handπαραδοῦναι (paradounai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. this man {over} τοιοῦτον (toiouton) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). to Satan Σατανᾷ (Satana) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 4567: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. [the] destruction ὄλεθρον (olethron) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3639: Ruin, doom, destruction, death. From a primary ollumi; ruin, i.e. Death, punishment. of the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. flesh, σαρκός (sarkos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. [his] τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. spirit πνεῦμα (pneuma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. may be saved σωθῇ (sōthē) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. on ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. day ἡμέρᾳ (hēmera) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Lord. Κυρίου (Kyriou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. Links 1 Corinthians 5:5 NIV1 Corinthians 5:5 NLT 1 Corinthians 5:5 ESV 1 Corinthians 5:5 NASB 1 Corinthians 5:5 KJV 1 Corinthians 5:5 BibleApps.com 1 Corinthians 5:5 Biblia Paralela 1 Corinthians 5:5 Chinese Bible 1 Corinthians 5:5 French Bible 1 Corinthians 5:5 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 5:5 Are to deliver such a one (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |