Verse (Click for Chapter) New International Version Some time later the brook dried up because there had been no rain in the land. New Living Translation But after a while the brook dried up, for there was no rainfall anywhere in the land. English Standard Version And after a while the brook dried up, because there was no rain in the land. Berean Standard Bible Some time later, however, the brook dried up because there had been no rain in the land. King James Bible And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land. New King James Version And it happened after a while that the brook dried up, because there had been no rain in the land. New American Standard Bible But it happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land. NASB 1995 It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land. NASB 1977 And it happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land. Legacy Standard Bible Now it happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land. Amplified Bible It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land. Christian Standard Bible After a while, the wadi dried up because there had been no rain in the land. Holman Christian Standard Bible After a while, the wadi dried up because there had been no rain in the land. American Standard Version And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land. Aramaic Bible in Plain English And after some days the torrent dried up, because no rain came down in the land. Brenton Septuagint Translation And it came to pass after some time, that the brook was dried up, because there had been no rain upon the earth. Contemporary English Version But after a while, it dried up because there was no rain. Douay-Rheims Bible But after some time the torrent was dried up, for it had not rained upon the earth. English Revised Version And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land. GOD'S WORD® Translation But after some time the stream dried up because no rain had fallen in the land. Good News Translation After a while the brook dried up because of the lack of rain. International Standard Version But after a while, the brook dried up because there had been no rain in the land. JPS Tanakh 1917 And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land. Literal Standard Version And it comes to pass, at the end of [the] days, that the brook dries up, for there has been no rain in the land, Majority Standard Bible Some time later, however, the brook dried up because there had been no rain in the land. New American Bible After some time, however, the wadi ran dry, because no rain had fallen in the land. NET Bible After a while, the stream dried up because there had been no rain in the land. New Revised Standard Version But after a while the wadi dried up, because there was no rain in the land. New Heart English Bible And it happened after a while that the wadi dried up, because there was no rain in the land. Webster's Bible Translation And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land. World English Bible After a while, the brook dried up, because there was no rain in the land. Young's Literal Translation And it cometh to pass, at the end of days, that the brook drieth up, for there hath been no rain in the land, Additional Translations ... Context The Ravens Feed Elijah…6The ravens would bring him bread and meat in the morning and evening, and he would drink from the brook. 7Some time later, however, the brook dried up because there had been no rain in the land. Cross References 1 Kings 17:6 The ravens would bring him bread and meat in the morning and evening, and he would drink from the brook. 1 Kings 17:8 Then the word of the LORD came to Elijah: Psalm 107:33 He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground, Joel 1:20 Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures. Treasury of Scripture And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land. A. Isaiah 40:30,31 Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: … Isaiah 54:10 For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee. Jump to Previous Brook Dried Drieth Dry End Later Rain Stream Time TorrentJump to Next Brook Dried Drieth Dry End Later Rain Stream Time Torrent1 Kings 17 1. Elijah, having prophesied against Ahab, 3. is sent to Cherith where the ravens feed him. 8. He is sent to the widow of Zarephath 17. He raises the widow's son 24. The woman believes him Verse 7. - and it came to pass after awhile, [Heb. at the end of days. Not necessarily post annum. The words no doubt have this force elsewhere, Leviticus 25:29; Judges 11:40; Judges 17:10; 1 Samuel 27:7, etc.; but in all these cases, the meaning is not resident in the words themselves, but in the context. It is impossible to say how long Elijah remained in the Wady. All we can be sure of is that he must have been more than two rears, out of the three and a haft, at Zare-phath. See on 1 Kings 18:1] that the brook dried up, because there had been no rain in the land. [גֶּשֶׁם imber, signifies heavy rain. The word used in ver. 1 is מָטָר, rain of any kind.] Parallel Commentaries ... Hebrew Some time later, however,וַיְהִ֛י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the brook הַנָּ֑חַל (han·nā·ḥal) Article | Noun - masculine singular Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft dried up וַיִּיבַ֣שׁ (way·yî·ḇaš) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither because כִּ֛י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction there had been הָיָ֥ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be no לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no rain גֶ֖שֶׁם (ḡe·šem) Noun - masculine singular Strong's 1653: Rain, shower in the land. בָּאָֽרֶץ׃ (bā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links 1 Kings 17:7 NIV1 Kings 17:7 NLT 1 Kings 17:7 ESV 1 Kings 17:7 NASB 1 Kings 17:7 KJV 1 Kings 17:7 BibleApps.com 1 Kings 17:7 Biblia Paralela 1 Kings 17:7 Chinese Bible 1 Kings 17:7 French Bible 1 Kings 17:7 Catholic Bible OT History: 1 Kings 17:7 It happened after a while that (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |