1 Kings 17:3
New International Version
“Leave here, turn eastward and hide in the Kerith Ravine, east of the Jordan.

New Living Translation
“Go to the east and hide by Kerith Brook, near where it enters the Jordan River.

English Standard Version
“Depart from here and turn eastward and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.

Berean Standard Bible
“Leave here, turn eastward, and hide yourself by the Brook of Cherith, east of the Jordan.

King James Bible
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.

New King James Version
“Get away from here and turn eastward, and hide by the Brook Cherith, which flows into the Jordan.

New American Standard Bible
“Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.

NASB 1995
“Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.

NASB 1977
“Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.

Legacy Standard Bible
“Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.

Amplified Bible
“Go from here and turn eastward and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan [River].

Christian Standard Bible
“Leave here, turn eastward, and hide at the Wadi Cherith where it enters the Jordan.

Holman Christian Standard Bible
Leave here, turn eastward, and hide yourself at the Wadi Cherith where it enters the Jordan.

American Standard Version
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.

Aramaic Bible in Plain English
“Go from here and turn yourself to the East and hide yourself in the valley of Kerith that is before the Jordan.

Brenton Septuagint Translation
Depart hence eastward, and hide thee by the brook of Chorrath, that is before Jordan.

Contemporary English Version
"Leave and go across the Jordan River so you can hide near Cherith Creek.

Douay-Rheims Bible
Get thee hence, and go towards the east and hide thyself by the torrent of Carith, which is over against the Jordan,

English Revised Version
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.

GOD'S WORD® Translation
"Leave here, turn east, and hide beside the Cherith River, which is east of the Jordan River.

Good News Translation
"Leave this place and go east and hide yourself near Cherith Brook, east of the Jordan.

International Standard Version
"Leave here and go into hiding at the Wadi Cherith, where it enters the Jordan River.

JPS Tanakh 1917
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.

Literal Standard Version
“Go from this [place]; and you have turned for yourself eastward, and been hidden by the Brook of Cherith that [is] on the front of the Jordan,

Majority Standard Bible
“Leave here, turn eastward, and hide yourself by the Brook of Cherith, east of the Jordan.

New American Bible
Leave here, go east and hide in the Wadi Cherith, east of the Jordan.

NET Bible
"Leave here and travel eastward. Hide out in the Kerith Valley near the Jordan.

New Revised Standard Version
“Go from here and turn eastward, and hide yourself by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan.

New Heart English Bible
"Go away from here, turn eastward, and hide yourself by the Wadi Cherith, that is near the Jordan.

Webster's Bible Translation
Depart hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.

World English Bible
“Go away from here, turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.

Young's Literal Translation
Go from this place; and thou hast turned for thee eastward, and been hidden by the brook Cherith, that is on the front of the Jordan,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Ravens Feed Elijah
2Then a revelation from the LORD came to Elijah: 3“Leave here, turn eastward, and hide yourself by the Brook of Cherith, east of the Jordan. 4And you are to drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there.”…

Cross References
1 Kings 17:2
Then a revelation from the LORD came to Elijah:

1 Kings 17:4
And you are to drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there."

Jeremiah 36:19
Then the officials said to Baruch, "You and Jeremiah must hide yourselves and tell no one where you are."


Treasury of Scripture

Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before Jordan.

hide thyself

1 Kings 22:25
And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.

Psalm 31:20
Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.

Psalm 83:3
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.

Jump to Previous
Brook Cherith Depart Direction East Eastward Front Hence Hidden Hide Jordan Kerith Leave Ravine Secret Stream Thyself Turn Turned
Jump to Next
Brook Cherith Depart Direction East Eastward Front Hence Hidden Hide Jordan Kerith Leave Ravine Secret Stream Thyself Turn Turned
1 Kings 17
1. Elijah, having prophesied against Ahab,
3. is sent to Cherith where the ravens feed him.
8. He is sent to the widow of Zarephath
17. He raises the widow's son
24. The woman believes him














(3) The brook Cherith--properly "the torrent (or valley) Cherith, facing the Jordan;" evidently one of the ravines running into the Jordan valley; probably on the east from the prophet's own land of Gilead.

Verse 3. - Get thee hence, and turn thee [for the construction (dat. commodi) cf. Genesis 12:2; Genesis 22:2; Song of Solomon 2:11] eastward [This he must do, whichever side of the Jordan, east or west, the brook Cherith was, for his interview with Ahab had probably taken place at Samaria. But the word would be specially appropriate, if the Cherith was beyond Jordan. Ewald, indeed, holds that our text is decisive on this point], and hide thyself [Heb. be hid, i.e., lie hid, Niphal. It does not seem to have occurred to the prophet that such a calamity as he had denounced against the country almost made his disappearance from the scene a necessity, or if it did, he still waited for instructions. Cf. ver. 9; 1 Kings 18:1, etc. Not merely was his flight necessary in order to escape persecution or punishment - the search which Ahab instituted for him in part explains his disappearance - but to avoid importunity. It would have been morally impossible for him, though a man of inflexible will (Bahr) to dwell among the people, while the land groaned under the terrible burden which he had laid upon it, and which he alone was able to remove. His life would not have been safe - see 1 Kings 18:4 - and the ordeal would have been intolerable. And 1 Kings 19:2 shows that the prophet's nature had its weaker side. Wordsworth observes that Elijah's escapes and departures into unknown places are "faint resemblances of the mysterious vanishings of our blessed Lord, after He had delivered some of His Divine messages which excited the anger of the people;" Luke 4:29; John 8:59; John 10:39] by [Heb. in] the brook [Heb. נַחַל; i.e., watercourse, wady. This word has two meanings. Its primary meaning is torrent; its secondary and, from the fact that the torrents of the East are for the most part dried up during the greater part of the year, its common meaning is torrent-bed, or ravine, valley. Both meanings are brought out here. Elijah should dwell in and drink of the נַחַל. Cf. 1 Kings 15:3] Cherith [The word means separation, a name which may possibly indicate that it was extremely secluded, or it may have been a boundary line of some sort. Tradition identifies the brook Cherith with the Wady-et-kelt, i.e., the great valley, west of the Jordan, which debouches into the Ghor, half a mile south of Jericho, and Robinson and Porter pronounce in its favour. Van de Velde (2. 310, 311) suggests the Wady Fasael, a few miles to the north. But it is much more probable that it is to be sought in the region east of the Jordan, where, indeed, Eusebius and Jerome place it. It is extremely doubtful whether the Wady-el-kelt, or any Cis-Jordanic ravine, would afford sufficient privacy. Probably Jericho was already rebuilt. As we cannot decide with certainty, we may reasonably conjecture that it is to be sought in Elijah's own country of Gilead, and probably in the Waddy Alias, i.e., at no great distance from Abara (Conder, "Tent-work," p. 230), the Jordan ford nearly opposite Bethshan, where, indeed, an old tradition places it] that is before [Nothing positive can be concluded from עַל פְנֵי. In Genesis 16:12; Genesis 23:19; Genesis 25:18; Joshua 18:14, etc., it means eastward. But this meaning is gathered from the context] Jordan. [The Cherith was clearly one of the lateral valleys which run into the Ghor. It is just possible that the name may be recovered by the survey of the country east of the Jordan, which is now (1880) being organized.]

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Leave
לֵ֣ךְ (lêḵ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

here,
מִזֶּ֔ה (miz·zeh)
Preposition-m | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

turn
וּפָנִ֥יתָ (ū·p̄ā·nî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 6437: To turn, to face, appear, look

eastward,
קֵ֑דְמָה (qê·ḏə·māh)
Adverb | third person feminine singular
Strong's 6924: The front, of place, time

and hide yourself
וְנִסְתַּרְתָּ֙ (wə·nis·tar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 5641: To hide, conceal

by the Brook
בְּנַ֣חַל (bə·na·ḥal)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

Cherith,
כְּרִ֔ית (kə·rîṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3747: Cherith -- a brook where Elijah was hidden

east of
אֲשֶׁ֖ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the Jordan.
הַיַּרְדֵּֽן׃ (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine


Links
1 Kings 17:3 NIV
1 Kings 17:3 NLT
1 Kings 17:3 ESV
1 Kings 17:3 NASB
1 Kings 17:3 KJV

1 Kings 17:3 BibleApps.com
1 Kings 17:3 Biblia Paralela
1 Kings 17:3 Chinese Bible
1 Kings 17:3 French Bible
1 Kings 17:3 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 17:3 Get you hence and turn you eastward (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 17:2
Top of Page
Top of Page