1 Peter 1:21
New International Version
Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.

New Living Translation
Through Christ you have come to trust in God. And you have placed your faith and hope in God because he raised Christ from the dead and gave him great glory.

English Standard Version
who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.

Berean Study Bible
Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and glorified Him; and so your faith and hope are in God.

Berean Literal Bible
who by Him believe in God, the one having raised Him up out from the dead and having given Him glory, so as for your faith and hope to be in God.

King James Bible
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.

New King James Version
who through Him believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.

New American Standard Bible
who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.

NASB 1995
who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.

NASB 1977
who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.

Amplified Bible
and through Him you believe [confidently] in God [the heavenly Father], who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are [centered and rest] in God.

Christian Standard Bible
Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.

Holman Christian Standard Bible
who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.

American Standard Version
who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.

Aramaic Bible in Plain English
You, who by him have believed in God, who raised him from among the dead and has given him the glory, that your faith and hope would be upon God,

Contemporary English Version
And when he did come, it was to lead you to have faith in God, who raised him from death and honored him in a glorious way. This is why you have put your faith and hope in God.

Douay-Rheims Bible
Who through him are faithful in God, who raised him up from the dead, and hath given him glory, that your faith and hope might be in God.

English Revised Version
who through him are believers in God, which raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.

Good News Translation
Through him you believe in God, who raised him from death and gave him glory; and so your faith and hope are fixed on God.

GOD'S WORD® Translation
Through him you believe in God who brought Christ back to life and gave him glory. So your faith and confidence are in God.

International Standard Version
Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God.

Literal Standard Version
who through Him believe in God who raised [Him] out of the dead, and gave glory to Him, so that your faith and hope may be in God.

NET Bible
Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.

New Heart English Bible
who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.

Weymouth New Testament
are faithful to God, who raised Him from among the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are resting upon God.

World English Bible
who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.

Young's Literal Translation
who through him do believe in God, who did raise out of the dead, and glory to him did give, so that your faith and hope may be in God.

Additional Translations ...
Context
A Call to Holiness
20He was known before the foundation of the world, but was revealed in the last times for your sake. 21Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and glorified Him; and so your faith and hope are in God. 22Since you have purified your souls by obedience to the truth so that you have a genuine love for your brothers, love one another deeply, from a pure heart.…

Cross References
John 17:5
And now, Father, glorify Me in Your presence with the glory I had with You before the world existed.

John 17:24
Father, I want those You have given Me to be with Me where I am, that they may see the glory You gave Me because You loved Me before the foundation of the world.

Acts 2:24
But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for Him to be held in its clutches.

Acts 2:32
God has raised this Jesus to life, to which we are all witnesses.

Romans 4:24
but also for us, to whom righteousness will be credited--for us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead.

Romans 10:9
that if you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.

2 Corinthians 6:15
What harmony is there between Christ and Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever?


Treasury of Scripture

Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.

by.

John 5:24
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

John 12:44
Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

John 14:6
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

that raised.

Acts 2:24,32
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it…

Acts 3:15
And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

Acts 4:10
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.

gave.

1 Peter 1:11
Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.

1 Peter 3:22
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.

Matthew 28:18
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.

your.

Psalm 42:5
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

Psalm 146:3-5
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help…

Jeremiah 17:7
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.









(21) Who by him do believe in God.--The sentence is joined on to the foregoing verse just as in 1Peter 1:5, "Who are kept." The "who" might be rendered by "and you;" and the clause adds a kind of proof of the foregoing statement, drawn from the result of God's manifestation of Christ to them. "This Christian doctrine is no innovation, nothing to lead you away from the God of our fathers. That same God had had the scheme in His thoughts from the beginning, and it is in that same God that you have been led thereby to believe." There is a better supported and more forcible reading, Who through Him are faithful towards God, which combines the ideas of believing, i.e., putting the whole trust in God, and of loyal inward observance of Him. And if any one asks whether it be possible to say that Hebrew men only came to believe in God through the revelation of Christ, we must answer by pointing to the whole scope of the Epistle to the Hebrews, and especially to Hebrews 3:12, where it is not faith in Christ, but faith in a living God, which they are warned not to abandon: and to Hebrews 6:1, where faith toward God is part of the "word of the beginning of Christ."

That raised him up.--These clauses give the historical facts which had led them, "through Christ," to a living faith in God. Though the thought is common with St. Paul (e.g., Romans 1:2-4), St. Peter was familiar with it years before St. Paul's conversion. See this in Acts 2:23-24; and Acts 2:33-36 of the same chapter will show what he means by "gave Him glory"--not to be confined to the Ascension, though that is the prominent thought; the glory was already partly given in the Resurrection. Comp. John 17:1, where there is the same reciprocal glorification of the Father and the Son, as here. . . .

Verse 21. - Who by him do believe in God; or, according to two of the most ancient manuscripts, who through him are faithful towards God. Through himself, not only through his incarnation and atoning death, but through his grace and abiding presence. He was manifested for your sake who through him are faithful; for all the faithful, whether Jews or Gentiles; "for your glory," St. Paul says (1 Corinthians 2:7). The thought shows the greatness of God's love for his elect. The eternal Son was manifested for their sake; it gives an additional stimulus for Christian effort. That raised him up from the dead, and gave him glory. St. Peter returns to the "after-glories," which he had mentioned in ver. 11. The death of Christ is the atonement for sin; his resurrection and ascension are the grounds of our confidence and hope. They throw back a halo of Divine glory upon the awful cross; they bring out the beauty and the dignity of the atoning sacrifice; they show that it is accepted, that the work of our redemption is complete. The Resurrection held a very prominent place in the preaching of St. Peter, and, indeed, of all the apostles (Acts 2:32-36; Acts 3:15; Acts 4:10; comp. also Acts 4:33; Romans 1:4, etc.). That your faith and hope might be in God; rather, so that your faith and hope are in God - directed towards God (εἰς Θεόν); or perhaps, as Weiss, Huther, and others, "so that your faith is at the same time hope towards God." The resurrection and the glory of Christ not only inspire the Christian with confidence in God, but they also give his faith the character of hope; they fill it with hope. Christ had promised that where he is there should his servant be; he had prayed that those whom the Father had given him should be with him where he is, to behold his glory. He is in heaven, on the right hand of God. Thus the Christian's faith assumes the attitude of hope; he hopes to be where Christ is, to see him as he is, to be made like unto him. This is "the hope of glory" for which we offer our thanksgivings. St. Peter is the apostle of hope.

Parallel Commentaries ...


Greek
Through
δι’ (di’)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

Him
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[you]
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

believe
πιστοὺς (pistous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 4103: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

God,
Θεὸν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

who
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

raised Him
ἐγείραντα (egeiranta)
Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[the] dead
νεκρῶν (nekrōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

glorified
δόξαν (doxan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.

Him;
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and so
ὥστε (hōste)
Conjunction
Strong's 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

faith
πίστιν (pistin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

hope
ἐλπίδα (elpida)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.

are
εἶναι (einai)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

God.
Θεόν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.


Jump to Previous
Believe Believers Confidence Dead Faith Faithful Glorified Glory Hope Raise Raised Resting
Jump to Next
Believe Believers Confidence Dead Faith Faithful Glorified Glory Hope Raise Raised Resting
Links
1 Peter 1:21 NIV
1 Peter 1:21 NLT
1 Peter 1:21 ESV
1 Peter 1:21 NASB
1 Peter 1:21 KJV

1 Peter 1:21 BibleApps.com
1 Peter 1:21 Biblia Paralela
1 Peter 1:21 Chinese Bible
1 Peter 1:21 French Bible
1 Peter 1:21 Clyx Quotations

NT Letters: 1 Peter 1:21 Who through him are believers in God (1 Pet. 1P iP i Pet)
1 Peter 1:20
Top of Page
Top of Page