Verse (Click for Chapter) New International Version Tomorrow march down against them. They will be climbing up by the Pass of Ziz, and you will find them at the end of the gorge in the Desert of Jeruel. New Living Translation Tomorrow, march out against them. You will find them coming up through the ascent of Ziz at the end of the valley that opens into the wilderness of Jeruel. English Standard Version Tomorrow go down against them. Behold, they will come up by the ascent of Ziz. You will find them at the end of the valley, east of the wilderness of Jeruel. Berean Standard Bible Tomorrow you are to march down against them. You will see them coming up the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley facing the Wilderness of Jeruel. King James Bible To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel. New King James Version Tomorrow go down against them. They will surely come up by the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the brook before the Wilderness of Jeruel. New American Standard Bible Tomorrow, go down against them. Behold, they will come up by the ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley in front of the wilderness of Jeruel. NASB 1995 ‘Tomorrow go down against them. Behold, they will come up by the ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley in front of the wilderness of Jeruel. NASB 1977 ‘Tomorrow go down against them. Behold, they will come up by the ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley in front of the wilderness of Jeruel. Legacy Standard Bible Tomorrow go down against them. Behold, they will come up by the ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley in front of the wilderness of Jeruel. Amplified Bible Go down against them tomorrow. Behold, they will come up by the ascent of Ziz, and you will find them at the end of the river valley, in front of the Wilderness of Jeruel. Christian Standard Bible Tomorrow, go down against them. You will see them coming up the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley facing the Wilderness of Jeruel. Holman Christian Standard Bible Tomorrow, go down against them. You will see them coming up the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley facing the Wilderness of Jeruel. American Standard Version To-morrow go ye down against them: behold, they come up by the ascent of Ziz; and ye shall find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel. Aramaic Bible in Plain English Hurry and go down against them! Behold, they are coming up at the rising of dawn, and you shall find them on the cliff of the valley before the wilderness. Brenton Septuagint Translation To-morrow go ye down against them: behold, they come up by the ascent of Assis, and ye shall find them at the extremity of the river of the wilderness of Jeriel. Contemporary English Version So here's what you must do. Tomorrow the enemy armies will march through the desert around the town of Jeruel. March down and meet them at the town of Ziz as they come up the valley. Douay-Rheims Bible To morrow you shall go down against them: for they will come up by the ascent named Sis, and you shall find them at the head of the torrent, which is over against the wilderness of Jeruel. English Revised Version Tomorrow go ye down against them: behold, they come up by the ascent of Ziz; and ye shall find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel. GOD'S WORD® Translation Tomorrow go into battle against them. They will be coming up the Ziz Pass. You will find them at the end of the valley in front of the Jeruel Desert. Good News Translation Attack them tomorrow as they come up the pass at Ziz. You will meet them at the end of the valley that leads to the wild country near Jeruel. International Standard Version Tomorrow you are to go down to attack them. Pay attention, now—they'll be coming up near the ascent of Ziz. You'll find them at the end of the valley that looks out over the Jeruel wilderness. JPS Tanakh 1917 To-morrow go ye down against them; behold, they come up by the ascent of Ziz; and ye shall find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel. Literal Standard Version Tomorrow, go down against them, behold, they are coming up by the ascent of Ziz, and you have found them in the end of the valley, the front of the wilderness of Jeruel. Majority Standard Bible Tomorrow you are to march down against them. You will see them coming up the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley facing the Wilderness of Jeruel. New American Bible Go down against them tomorrow. You will see them coming up by the ascent of Ziz, and you will come upon them at the end of the wadi which opens on the wilderness of Jeruel. NET Bible Tomorrow march down against them as they come up the Ascent of Ziz. You will find them at the end of the ravine in front of the Desert of Jeruel. New Revised Standard Version Tomorrow go down against them; they will come up by the ascent of Ziz; you will find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel. New Heart English Bible Tomorrow go down against them. Look, they are coming up by the ascent of Ziz. You shall find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel. Webster's Bible Translation To-morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel. World English Bible Tomorrow, go down against them. Behold, they are coming up by the ascent of Ziz. You will find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel. Young's Literal Translation To-morrow, go ye down against them, lo, they are coming up by the ascent of Ziz, and ye have found them in the end of the valley, the front of the wilderness of Jeruel. Additional Translations ... Audio Bible Context The Prophecy of Jahaziel…15And he said, “Listen, all you people of Judah and Jerusalem! Listen, King Jehoshaphat! This is what the LORD says: ‘Do not be afraid or discouraged because of this vast army, for the battle does not belong to you, but to God. 16Tomorrow you are to march down against them. You will see them coming up the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley facing the Wilderness of Jeruel. 17You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.’ ”… Cross References 2 Chronicles 20:15 And he said, "Listen, all you people of Judah and Jerusalem! Listen, King Jehoshaphat! This is what the LORD says: 'Do not be afraid or discouraged because of this vast army, for the battle does not belong to you, but to God. 2 Chronicles 20:17 You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.'" Treasury of Scripture To morrow go you down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and you shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel. cliff [heb] ascent brook. 2 Chronicles 20:20 And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper. Jump to Previous Ascent Brook Cliff Climbing Desert East End Find Found Front Gorge March Morrow Slope Tomorrow To-Morrow Valley Waste WildernessJump to Next Ascent Brook Cliff Climbing Desert East End Find Found Front Gorge March Morrow Slope Tomorrow To-Morrow Valley Waste Wilderness2 Chronicles 20 1. Jehoshaphat, invaded by Moab, proclaims a fast5. His prayer 14. The prophecy of Jahaziel 20. Jehoshaphat exhorts the people, and sets singers to praise the Lord 22. The great overthrow of his enemies 26. The people, having blessed God at Berachah, return in triumph 31. Jehoshaphat's reign 35. His convoy of ships, according to the prophecy of Eliezer, unhappily perishes. (16) Against them.--Or, unto them. They come up by the cliff of Ziz.--They are about ascending by the ascent of Hazziz. Vulg., "ascensuri enim sunt per clivum," &c. The brook.--The wady, ravine, or water-course. The wilderness of Jeruel.--The name is unknown, but comparing 2Chronicles 20:2; 2Chronicles 20:16; 2Chronicles 20:20, it appears that the great stretch of waste, now called el Husasah, from a wady on the north side of it, is intended. The "ascent of Hazziz" would be a pass or mountain path, leading up from Engedi to this desert table-land. (With the name Hazziz, comp. Hakkoz. Perhaps Husasah preserves a trace of it. The LXX. has ?????? Syriac and Arabic, "the ascent of dawn," omitting "Jeruel.") Verse 16. - The cliff of Ziz. Read with Revised Version, the ascent of Ziz (or probably Hazziz), a place named only here. The Hebrew word here rendered "cliff ' is the familiar מַעֲלֵה, meaning "an ascent," or "a rising ground." It is replaced in the Septuagint by both ἀνάβασις and πρόσβασις. Stanley, in an interesting note on the word ('Sinai and Palestine,' p. 500, edit. 1866), says it is applied to several localities in Palestine, viz.:(1) The "Ascent of Akrabbim," i.e. scorpions (Numbers 34:4; Judges 1:36; Joshua 15:3), on the south border of Judah and probably the same as the Pass of Safeh. (2) "The going up to (or of) Adummim," i.e. the "ascent of the Red," near Gilgal, on border of Judah and Benjamin (Joshua 15:7; Joshua 18:17), probably the same with the "Pass of Jericho." (3) The" going up to Gut" (2 Kings 9:27). . . . Hebrew Tomorrowמָחָר֙ (mā·ḥār) Adverb Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter you are to march down רְד֣וּ (rə·ḏū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3381: To come or go down, descend against them. עֲלֵיהֶ֔ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against You will see הִנָּ֥ם (hin·nām) Interjection | third person masculine plural Strong's 2005: Lo! behold! them coming up עֹלִ֖ים (‘ō·lîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5927: To ascend, in, actively the Ascent בְּמַעֲלֵ֣ה (bə·ma·‘ă·lêh) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 4608: An elevation, acclivity, platform, a rise, priority of Ziz, הַצִּ֑יץ (haṣ·ṣîṣ) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 6732: Ziz -- a pass between the Dead Sea and Jerusalem and you will find וּמְצָאתֶ֤ם (ū·mə·ṣā·ṯem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present them אֹתָם֙ (’ō·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case at the end בְּס֣וֹף (bə·sō·wp̄) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 5490: A termination of the valley הַנַּ֔חַל (han·na·ḥal) Article | Noun - masculine singular Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft facing פְּנֵ֖י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the Wilderness מִדְבַּ֥ר (miḏ·bar) Noun - masculine singular construct Strong's 4057: A pasture, a desert, speech of Jeruel. יְרוּאֵֽל׃ (yə·rū·’êl) Noun - proper - feminine singular Strong's 3385: Jeruel -- perhaps to be stupefied Links 2 Chronicles 20:16 NIV2 Chronicles 20:16 NLT 2 Chronicles 20:16 ESV 2 Chronicles 20:16 NASB 2 Chronicles 20:16 KJV 2 Chronicles 20:16 BibleApps.com 2 Chronicles 20:16 Biblia Paralela 2 Chronicles 20:16 Chinese Bible 2 Chronicles 20:16 French Bible 2 Chronicles 20:16 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 20:16 Tomorrow go you down against them: behold (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |