2 Kings 9:18
New International Version
The horseman rode off to meet Jehu and said, "This is what the king says: 'Do you come in peace?'" "What do you have to do with peace?" Jehu replied. "Fall in behind me." The lookout reported, "The messenger has reached them, but he isn't coming back."

New Living Translation
So a horseman went out to meet Jehu and said, “The king wants to know if you are coming in peace.” Jehu replied, “What do you know about peace? Fall in behind me!” The watchman called out to the king, “The messenger has met them, but he’s not returning.”

English Standard Version
So a man on horseback went to meet him and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu said, “What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me.” And the watchman reported, saying, “The messenger reached them, but he is not coming back.”

Berean Study Bible
So a horseman rode off to meet Jehu and said, “This is what the king asks: ’Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.” And the watchman reported, “The messenger reached them, but he is not coming back.”

New American Standard Bible
So a horseman went to meet him and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" And Jehu said, "What have you to do with peace? Turn behind me." And the watchman reported, "The messenger came to them, but he did not return."

New King James Version
So the horseman went to meet him, and said, “Thus says the king: ‘Is it peace?’ ” And Jehu said, “What have you to do with peace? Turn around and follow me.” So the watchman reported, saying, “The messenger went to them, but is not coming back.”

King James Bible
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.

Christian Standard Bible
So a horseman went to meet Jehu and said, "This is what the king asks: 'Do you come in peace?'" Jehu replied, "What do you have to do with peace? Fall in behind me." The watchman reported, "The messenger reached them but hasn't started back."

Contemporary English Version
One of the soldiers rode out and said to Jehu, "King Joram wants to know if this is a friendly visit." "What's it to you?" Jehu asked. "Just stay behind me with the rest of my troops!" About the same time the guard in the watchtower said, "Your Majesty, the rider got there, but he isn't coming back."

Good News Translation
The messenger rode out to Jehu and said to him, "The king wants to know if you come as a friend." "That's none of your business!" Jehu answered. "Fall in behind me." The guard on the watchtower reported that the messenger had reached the group but was not returning.

Holman Christian Standard Bible
So a horseman went to meet Jehu and said, "This is what the king asks: 'Do you come in peace?" Jehu replied, "What do you have to do with peace? Fall in behind me." The watchman reported, "The messenger reached them but hasn't started back."

International Standard Version
So a horseman went out, greeted Jehu and said, "This is what the king said: 'Have you come in peace?'" But Jehu responded, "What do you have to do with peace? Fall in behind me." The watchman reported, "The messenger arrived there, but he hasn't returned."

NET Bible
So the horseman went to meet him and said, "This is what the king says, 'Is everything all right?'" Jehu replied, "None of your business! Follow me." The watchman reported, "The messenger reached them, but hasn't started back."

New Heart English Bible
So there went one on horseback to meet him, and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" Jehu said, "What do you have to do with peace? Fall in behind me." The watchman said, "The messenger came to them, but he isn't coming back."

GOD'S WORD® Translation
So a chariot driver rode off, met Jehu, and said, "The king asks, 'Is everything alright?' " Jehu replied, "Why should that matter to you? Follow me." So the watchman announced, "The messenger you sent has reached them, but he isn't coming back."

JPS Tanakh 1917
So there went one on horseback to meet him, and said: 'Thus saith the king: Is it peace?' And Jehu said: 'What hast thou to do with peace? turn thee behind me.' And the watchman told, saying: 'The messenger came to them, but he cometh not back.'

New American Standard 1977
So a horseman went to meet him and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu said, “What have you to do with peace? Turn behind me.” And the watchman reported, “The messenger came to them, but he did not return.”

Jubilee Bible 2000
So one on horseback went to meet him and said, Thus saith the king, Is there peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? Turn behind me. And the watchman gave notice, saying, The messenger came to them, but he does not return.

King James 2000 Bible
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus says the king, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? turn you behind me. And the watchman reported, saying, The messenger came to them, but he comes not back again.

American King James Version
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus said the king, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? turn you behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he comes not again.

American Standard Version
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not back.

Brenton Septuagint Translation
And there went a horseman to meet them, and said, Thus says the king, Peace. And Ju said, What hast thou to do with peace? turn behind me. And the watchman reported, saying, The messenger came up to them, and has not returned.

Douay-Rheims Bible
So there went one in a chariot to meet him, and said : Thus saith the king: Are all things peaceable? And Jehu said: What hast thou to do with peace? go behind and follow me. And the watchman told, saying: The messenger came to them, but he returneth not.

Darby Bible Translation
So there went one on horseback to meet him; and he said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told saying, The messenger came to them, and he does not return.

English Revised Version
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.

Webster's Bible Translation
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he doth not return.

World English Bible
So there went one on horseback to meet him, and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" Jehu said, "What do you have to do with peace? Fall in behind me!" The watchman said, "The messenger came to them, but he isn't coming back."

Young's Literal Translation
and the rider on the horse goeth to meet him, and saith, 'Thus said the king, Is there peace?' and Jehu saith, 'What -- to thee and to peace? turn round behind me.' And the watchman declareth, saying, 'The messenger came unto them, and he hath not returned.'
Study Bible
Jehu Kills Joram and Ahaziah
17Now the watchman standing on the tower in Jezreel saw Jehu’s troops approaching, and he called out, “I see a company of troops!” “Choose a rider,” Joram commanded. “Send him out to meet them and ask, ‘Have you come in peace?’” 18So a horseman rode off to meet Jehu and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.” And the watchman reported, “The messenger reached them, but he is not coming back.” 19So the king sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.”…
Cross References
2 Kings 9:17
Now the watchman standing on the tower in Jezreel saw Jehu's troops approaching, and he called out, "I see a company of troops!" "Choose a rider," Joram commanded. "Send him out to meet them and ask, 'Have you come in peace?'"

2 Kings 9:19
So the king sent out a second horseman, who went to them and said, "This is what the king asks: 'Have you come in peace?'" "What do you know about peace?" Jehu replied. "Fall in behind me."

2 Kings 9:22
When Joram saw Jehu, he asked, "Have you come in peace, Jehu?" "How can there be peace," he replied, "as long as the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel abound?"

2 Kings 9:31
And as Jehu entered the gate, she asked, "Have you come in peace, O Zimri, murderer of your master?"

Treasury of Scripture

So there went one on horseback to meet him, and said, Thus said the king, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? turn you behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he comes not again.

What hast thou to do

2 Kings 9:19,22
Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me…

Isaiah 48:22
There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.

Isaiah 59:8
The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace.







Lexicon
So a horseman
רֹכֵ֨ב (rō·ḵêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7392: To ride, to place upon, to despatch

rode off
וַיֵּלֶךְ֩ (way·yê·leḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

to meet Jehu
לִקְרָאת֗וֹ (liq·rā·ṯōw)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7125: Against he come, help, meet, seek, to, in the way

and said,
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

asks:
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘Have you come in peace?’”
הֲשָׁל֔וֹם (hă·šā·lō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

“What
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

do you
לְּךָ֥ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

know about peace?”
וּלְשָׁל֖וֹם (ū·lə·šā·lō·wm)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

Jehu
יֵה֛וּא (yê·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3058: Jehu -- 'the LORD is He', the name of several Israelites

replied.
וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Fall in
סֹ֣ב (sōḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 5437: To turn about, go around, surround

behind me.”
אַחֲרָ֑י (’a·ḥă·rāy)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 310: The hind or following part

And the watchman
הַצֹּפֶה֙ (haṣ·ṣō·p̄eh)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 6822: To lean forward, to peer into the distance, to observe, await

reported,
וַיַּגֵּ֤ד (way·yag·gêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous

“The messenger
הַמַּלְאָ֥ךְ (ham·mal·’āḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4397: A messenger, of God, an angel

reached
בָּֽא־ (bā-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

them,
הֵ֖ם (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1992: They

but he is not
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

coming back.”
שָֽׁב׃ (šāḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again
(18) One on horseback.--Literally, the rider of the horse.

What hast thou to do with peace?--A rough evasion: "What business is it of yours, on what ground I am come?" Conscious of his strength, Jehu can despise the royal message, and the messenger durst not disobey the fierce general, when ordered summarily to the rear. Of course Jehu wished to prevent an alarm being raised in Jezreel.

Came to them.--Literally, came right up to them. (The Hebrew text should be corrected from 2Kings 9:20.)

Verse 18. - So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace! turn thee behind me. Jehu chooses to accept the messenger's words as if they were his own, and not those of the king. "What does it matter to such a one as thee, a mere common man, whether my tidings are peaceful or the contrary? I shall not tell thee my errand. Turn and follow in my train." The messenger had no choice but to obey. An attempt at flight would have led to his being seized or slain. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again. The watchman evidently thought his not returning suspicious, and reported it at once. Joram should now have taken alarm, but he did not. He appears to have had no notion that any danger could be approaching. 9:16-29 Jehu was a man of eager spirit. The wisdom of God is seen in the choice of those employed in his work. But it is not for any man's reputation to be known by his fury. He that has rule over his own spirit, is better than the mighty. Joram met Jehu in the portion of Naboth. The circumstances of events are sometimes ordered by Divine Providence to make the punishment answer to the sin, as face answers to face in a glass. The way of sin can never be the way of peace, Isa 57:21. What peace can sinners have with God? No peace so long as sin is persisted in; but when it is repented of and forsaken, there is peace. Joram died as a criminal, under the sentence of the law. Ahaziah was joined with the house of Ahab. He was one of them; he had made himself so by sin. It is dangerous to join evil-doers; we shall be entangled in guilt and misery by it.
Jump to Previous
Fall Horseback Horseman It Jehu Meet Messenger Peace Reached Reported Ride Rode Round Turn Watchman
Jump to Next
Fall Horseback Horseman It Jehu Meet Messenger Peace Reached Reported Ride Rode Round Turn Watchman
Links
2 Kings 9:18 NIV
2 Kings 9:18 NLT
2 Kings 9:18 ESV
2 Kings 9:18 NASB
2 Kings 9:18 KJV

2 Kings 9:18 Bible Apps
2 Kings 9:18 Biblia Paralela
2 Kings 9:18 Chinese Bible
2 Kings 9:18 French Bible
2 Kings 9:18 German Bible

Alphabetical: a and back behind but came come coming did Do Fall has have he him horseman in is isn't it Jehu king lookout me meet messenger not off peace reached replied reported return rode said says So The them This Thus to Turn watchman went what with you

OT History: 2 Kings 9:18 So there went one on horseback (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 9:17
Top of Page
Top of Page