2 Kings 10:8
New International Version
When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the princes.” Then Jehu ordered, “Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”

New Living Translation
A messenger went to Jehu and said, “They have brought the heads of the king’s sons.” So Jehu ordered, “Pile them in two heaps at the entrance of the city gate, and leave them there until morning.”

English Standard Version
When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.”

Berean Standard Bible
When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the sons of the king.” And Jehu ordered, “Pile them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”

King James Bible
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.

New King James Version
Then a messenger came and told him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons.” And he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”

New American Standard Bible
When the messenger came and informed him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons,” he said, “Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”

NASB 1995
When the messenger came and told him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons,” he said, “Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”

NASB 1977
When the messenger came and told him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons,” he said, “Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”

Legacy Standard Bible
Then the messenger came and told him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons.” So he said, “Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”

Amplified Bible
When a messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” he said, “Put them in two heaps at the entrance of the city gate until morning.”

Christian Standard Bible
When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” the king said, “Pile them in two heaps at the entrance of the city gate until morning.”

Holman Christian Standard Bible
When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” the king said, “Pile them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”

American Standard Version
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.

Aramaic Bible in Plain English
And a Messenger came and he told him and said: “They have brought the heads of the sons of the King.” And he said: pile them in two piles at the entrance of the gate until the morning.”

Brenton Septuagint Translation
And a messenger came and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay them in two heaps by the door of the gate until the morning.

Contemporary English Version
When Jehu was told what had happened, he said, "Put the heads in two piles at the city gate, and leave them there until morning."

Douay-Rheims Bible
And a messenger came, and told him, saying: They have brought the heads of the king's sons. And he said: Lay ye them in two heaps by the entering in of the gate until the morning.

English Revised Version
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.

GOD'S WORD® Translation
A messenger told him, "They've brought the heads of the king's heirs." Jehu said, "Put them in two piles at the entrance to the gateway until morning."

Good News Translation
When Jehu was told that the heads of Ahab's descendants had been brought, he ordered them to be piled up in two heaps at the city gate and to be left there until the following morning.

International Standard Version
When the messenger arrived to report to the king, he said, "They have brought the heads of the king's sons." Jehu replied, "Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning."

JPS Tanakh 1917
And there came a messenger, and told him, saying: 'They have brought the heads of the king's sons.' And he said: 'Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.'

Literal Standard Version
and the messenger comes in, and declares [it] to him, saying, “They have brought in the heads of the sons of the king,” and he says, “Make them two heaps at the opening of the gate until the morning.”

Majority Standard Bible
When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the sons of the king.” And Jehu ordered, “Pile them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”

New American Bible
A messenger came in and told him, “They have brought the heads of the princes.” He said, “Pile them in two heaps at the gate of the city until morning.”

NET Bible
The messenger came and told Jehu, "They have brought the heads of the king's sons." Jehu said, "Stack them in two piles at the entrance of the city gate until morning."

New Revised Standard Version
When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.”

New Heart English Bible
A messenger came, and told him, "They have brought the heads of the king's sons." He said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning."

Webster's Bible Translation
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.

World English Bible
A messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons.” He said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.”

Young's Literal Translation
and the messenger cometh in, and declareth to him, saying, 'They have brought in the heads of the sons of the king,' and he saith, 'Make them two heaps at the opening of the gate till the morning.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jehu Slaughters Ahab's Family
7And when the letter arrived, they took the sons of the king and slaughtered all seventy of them. They put their heads in baskets and sent them to Jehu at Jezreel. 8When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the sons of the king.” And Jehu ordered, “Pile them in two heaps at the entrance of the gate until morning.” 9The next morning, Jehu went out and stood before all the people and said, “You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him. But who killed all these?…

Cross References
2 Kings 10:7
And when the letter arrived, they took the sons of the king and slaughtered all seventy of them. They put their heads in baskets and sent them to Jehu at Jezreel.

2 Kings 10:9
The next morning, Jehu went out and stood before all the people and said, "You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him. But who killed all these?


Treasury of Scripture

And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay you them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.

there came

2 Samuel 11:18-21
Then Joab sent and told David all the things concerning the war; …

1 Kings 21:14
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.

Mark 6:28
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.

until the morning

Deuteronomy 21:23
His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.

Jump to Previous
Arrived Declareth Doorway Entering Entrance Gate Heads Heaps Jehu King's Lay Masses Messenger Morning Opening Ordered Piles Princes
Jump to Next
Arrived Declareth Doorway Entering Entrance Gate Heads Heaps Jehu King's Lay Masses Messenger Morning Opening Ordered Piles Princes
2 Kings 10
1. Jehu, by his letters, causes seventy of Ahab's sons to be beheaded
8. He excuses the fact by the prophecy of Elijah
12. At the shearing house he slays forty-two of Ahaziah's brothers
15. He takes Jehonadab into his company
18. By subtilty he destroys all the worshippers of Baal
29. Jehu follows Jeroboam's sins
32. Hazael oppresses Israel
34. Jehoahaz succeeds Jehu














(8) There came a messenger.--Literally, and the messenger came in. Josephus says Jehu was giving a banquet.

Heaps.--The noun (cibb-r) occurs nowhere else in the Old Testament. In the Talmud it means "congregation," as we say colloquially "a heap of persons." The verb (c?bar) means "to heap up." (See Exodus 8:10.)

At the entering in of the gate.--The place of public business, where all the citizens would see them. (Comp. 2Kings 7:3; 1Kings 22:10.) But perhaps not the city gate, but the gate of the palace is to be understood. Parallels to this deed of Jehu are not wanting in the history of modern Persia. (Comp. 1Samuel 17:54; 2 Maccabees 15:30; and the comparatively recent custom in our own country of fixing up the heads of traitors on London Bridge.) . . .

Verse 8. - And there came a messenger, and told him; saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning. Thus all who entered into the town or quitted it would see them, and, being struck by the ghastly spectacle, would make inquiry and learn the truth. "The gate" was also a general place of assembly for the gossips of the town and others, who would soon spread the news, and bring together a crowd of persons, curious to see so unusual a sight.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When the messenger
הַמַּלְאָךְ֙ (ham·mal·’āḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4397: A messenger, of God, an angel

arrived,
וַיָּבֹ֤א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

he told
וַיַּגֶּד־ (way·yag·geḏ-)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

[Jehu],
ל֣וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

“They have brought
הֵבִ֖יאוּ (hê·ḇî·’ū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

the heads
רָאשֵׁ֣י (rā·šê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 7218: The head

of the king’s
הַמֶּ֑לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

sons.”
בְנֵֽי־ (ḇə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

And [Jehu] ordered,
לֵאמֹ֔ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

“Pile
שִׂ֣ימוּ (śî·mū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

them in two
שְׁנֵ֧י (šə·nê)
Number - mdc
Strong's 8147: Two (a cardinal number)

heaps
צִבֻּרִ֛ים (ṣib·bu·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 6652: A pile

at the entrance
פֶּ֥תַח (pe·ṯaḥ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6607: An opening, door, entrance way

of the gate
הַשַּׁ֖עַר (haš·ša·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 8179: An opening, door, gate

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

morning.”
הַבֹּֽקֶר׃ (hab·bō·qer)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1242: Dawn, morning


Links
2 Kings 10:8 NIV
2 Kings 10:8 NLT
2 Kings 10:8 ESV
2 Kings 10:8 NASB
2 Kings 10:8 KJV

2 Kings 10:8 BibleApps.com
2 Kings 10:8 Biblia Paralela
2 Kings 10:8 Chinese Bible
2 Kings 10:8 French Bible
2 Kings 10:8 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 10:8 There came a messenger and told him (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 10:7
Top of Page
Top of Page