2 Samuel 17:6
New International Version
When Hushai came to him, Absalom said, “Ahithophel has given this advice. Should we do what he says? If not, give us your opinion.”

New Living Translation
When Hushai arrived, Absalom told him what Ahithophel had said. Then he asked, “What is your opinion? Should we follow Ahithophel’s advice? If not, what do you suggest?”

English Standard Version
And when Hushai came to Absalom, Absalom said to him, “Thus has Ahithophel spoken; shall we do as he says? If not, you speak.”

Berean Study Bible
So Hushai came to Absalom, who told him, “Ahithophel has spoken this proposal. Should we carry it out? If not, what do you say?”

King James Bible
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak thou.

New King James Version
And when Hushai came to Absalom, Absalom spoke to him, saying, “Ahithophel has spoken in this manner. Shall we do as he says? If not, speak up.”

New American Standard Bible
When Hushai had come to Absalom, Absalom said to him, “Ahithophel has proposed this plan. Should we carry out his plan? If not, say so yourself.”

NASB 1995
When Hushai had come to Absalom, Absalom said to him, “Ahithophel has spoken thus. Shall we carry out his plan? If not, you speak.”

NASB 1977
When Hushai had come to Absalom, Absalom said to him, “Ahithophel has spoken thus. Shall we carry out his plan? If not, you speak.”

Amplified Bible
When Hushai came to Absalom, Absalom said to him, “Ahithophel has advised this [plan of action]. Should we do what he says? If not, you speak [and explain why not].”

Christian Standard Bible
So Hushai came to Absalom, and Absalom told him, “Ahithophel offered this proposal. Should we carry out his proposal? If not, what do you say? ”

Holman Christian Standard Bible
So Hushai came to Absalom, and Absalom told him: “Ahithophel offered this proposal. Should we carry out his proposal? If not, what do you say?”

American Standard Version
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not, speak thou.

Aramaic Bible in Plain English
And Khushi came to Abishlum and Abishlum said to him: “Thus and so Akhithuphel said. Shall we do what he says, and if it is not proper, speak”

Brenton Septuagint Translation
And Chusi went in to Abessalom, and Abessalom spoke to him, saying, After this manner spoke Achitophel: shall we do according to his word? but if not, do thou speak.

Contemporary English Version
Hushai came in, and Absalom told him what Ahithophel had planned. Then Absalom said, "Should we do what he says? And if we shouldn't, can you come up with anything better?"

Douay-Rheims Bible
And when Chusai was come to Absalom, Absalom said to him: Achitophel hath spoken after this manner: shall we do it or not? what counsel dost thou give?

English Revised Version
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not, speak thou.

Good News Translation
When Hushai arrived, Absalom said to him, "This is the advice that Ahithophel has given us; shall we follow it? If not, you tell us what to do."

GOD'S WORD® Translation
When Hushai arrived, Absalom said to him, "Ahithophel has told us his plan. Should we do what he says? If not, tell us."

International Standard Version
When Hushai approached Absalom, Absalom asked him, "Here's what Ahithophel had to advise. Should we do what he says? Or if not, say so!"

JPS Tanakh 1917
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spoke unto him, saying: 'Ahithophel hath spoken after this manner; shall we do after his saying? if not, speak thou.'

Literal Standard Version
And Hushai comes to Absalom, and Absalom speaks to him, saying, “According to this word Ahithophel has spoken; do we do his word? If not, you—speak.”

NET Bible
So Hushai came to Absalom. Absalom said to him, "Here is what Ahithophel has advised. Should we follow his advice? If not, what would you recommend?"

New Heart English Bible
When Hushai had come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, "Ahithophel has spoken like this. Shall we do what he says? If not, speak up."

World English Bible
When Hushai was come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, "Ahithophel has spoken like this. Shall we do what he says? If not, speak up."

Young's Literal Translation
And Hushai cometh in unto Absalom, and Absalom speaketh unto him, saying, 'According to this word hath Ahithophel spoken; do we do his word? if not, thou -- speak thou.'

Additional Translations ...
Context
Hushai Counters Ahithophel's Advice
5Then Absalom said, “Summon Hushai the Archite as well, and let us hear what he too has to say.” 6So Hushai came to Absalom, who told him, “Ahithophel has spoken this proposal. Should we carry it out? If not, what do you say?” 7Hushai replied, “This time the advice of Ahithophel is not sound.”…

Cross References
2 Samuel 17:5
Then Absalom said, "Summon Hushai the Archite as well, and let us hear what he too has to say."

2 Samuel 17:7
Hushai replied, "This time the advice of Ahithophel is not sound."


Treasury of Scripture

And when Hushai was come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, Ahithophel has spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak you.

saying [heb] word











Parallel Commentaries ...


Hebrew
So Hushai
חוּשַׁי֮ (ḥū·šay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2365: Hushai -- two Israelites

came
וַיָּבֹ֣א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Absalom,
אַבְשָׁלוֹם֒ (’aḇ·šā·lō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites

[who]
אַבְשָׁל֨וֹם (’aḇ·šā·lō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites

told him,
וַיֹּאמֶר֩ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Ahithophel
אֲחִיתֹ֔פֶל (’ă·ḥî·ṯō·p̄el)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 302: Ahithophel -- an adviser of David

has spoken
דִּבֶּ֣ר (dib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

this
הַזֶּה֙ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

proposal.
כַּדָּבָ֤ר (kad·dā·ḇār)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

Should we carry it out?
הֲנַעֲשֶׂ֖ה (hă·na·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 6213: To do, make

If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

not,
אַ֖יִן (’a·yin)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

what do you
אַתָּ֥ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

say?”
דַבֵּֽר׃ (ḏab·bêr)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue


Jump to Previous
Absalom Ab'salom Advice Ahithophel Ahith'ophel Carry Hushai Manner Plan Speak Speaketh Word
Jump to Next
Absalom Ab'salom Advice Ahithophel Ahith'ophel Carry Hushai Manner Plan Speak Speaketh Word
Links
2 Samuel 17:6 NIV
2 Samuel 17:6 NLT
2 Samuel 17:6 ESV
2 Samuel 17:6 NASB
2 Samuel 17:6 KJV

2 Samuel 17:6 BibleApps.com
2 Samuel 17:6 Biblia Paralela
2 Samuel 17:6 Chinese Bible
2 Samuel 17:6 French Bible
2 Samuel 17:6 Clyx Quotations

OT History: 2 Samuel 17:6 When Hushai was come to Absalom Absalom (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 17:5
Top of Page
Top of Page