2 Samuel 19:26
New International Version
He said, “My lord the king, since I your servant am lame, I said, ‘I will have my donkey saddled and will ride on it, so I can go with the king.’ But Ziba my servant betrayed me.

New Living Translation
Mephibosheth replied, “My lord the king, my servant Ziba deceived me. I told him, ‘Saddle my donkey so I can go with the king.’ For as you know I am crippled.

English Standard Version
He answered, “My lord, O king, my servant deceived me, for your servant said to him, ‘I will saddle a donkey for myself, that I may ride on it and go with the king.’ For your servant is lame.

Berean Study Bible
“My lord the king,” he replied, “because I am lame, I said, ‘I will have my donkey saddled so that I may ride on it and go with the king.’ But my servant Ziba deceived me,

King James Bible
And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant is lame.

New King James Version
And he answered, “My lord, O king, my servant deceived me. For your servant said, ‘I will saddle a donkey for myself, that I may ride on it and go to the king,’ because your servant is lame.

New American Standard Bible
So he said, “My lord the king, my servant betrayed me; for your servant said, ‘I will saddle the donkey for myself so that I may ride on it and go with the king,’ since your servant cannot walk.

NASB 1995
So he answered, “O my lord, the king, my servant deceived me; for your servant said, ‘I will saddle a donkey for myself that I may ride on it and go with the king,’ because your servant is lame.

NASB 1977
So he answered, “O my lord, the king, my servant deceived me; for your servant said, ‘I will saddle a donkey for myself that I may ride on it and go with the king,’ because your servant is lame.

Amplified Bible
He said, “My lord the king, my servant [Ziba] betrayed me; for I said, ‘Saddle a donkey for me so that I may ride on it and go with the king,’ for your servant is lame [but he took the donkeys and left without me].

Christian Standard Bible
“My lord the king,” he replied, “my servant Ziba betrayed me. Actually your servant said, ‘I’ll saddle the donkey for myself so that I may ride it and go with the king’—for your servant is lame.

Holman Christian Standard Bible
My lord the king,” he replied, “my servant Ziba betrayed me. Actually your servant said: ‘I’ll saddle the donkey for myself so that I may ride it and go with the king—for your servant is lame.

American Standard Version
And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go with the king; because thy servant is lame.

Aramaic Bible in Plain English
Maphibshath said to him: “My Lord King, my Servant deceived me, for I said to him, ‘Mount me on the donkey. I will ride upon him and I shall go with my Lord the King’, because your Servant is lame

Brenton Septuagint Translation
And Memphibosthe said to him, My lord, O king, my servant deceived me; for thy servant said to him, Saddle me the ass, and I will ride upon it, and go with the king; for thy servant is lame.

Contemporary English Version
He answered, "Your Majesty, you know I can't walk. I told my servant to saddle a donkey for me so I could go with you. But my servant left without me, and

Douay-Rheims Bible
And he answering, said: My lord, O king, my servant despised me: for I thy servant spoke to him to saddle me an ass, that I might get on and go with the king: for I thy servant am lame.

English Revised Version
And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go with the king; because thy servant is lame.

Good News Translation
He answered, "As you know, Your Majesty, I am crippled. I told my servant to saddle my donkey so that I could ride along with you, but he betrayed me.

GOD'S WORD® Translation
He answered, "My servant deceived me, Your Majesty. Since I am disabled, I said, 'Saddle the donkey for me, and I'll ride on it and go with the king.'

International Standard Version
He replied, "Well, your majesty, since your servant is lame, I told myself, 'I'll have my donkey saddled and I'll ride on it so I can leave with the king.' But my servant Ziba deceived me

JPS Tanakh 1917
And he answered: 'My lord, O king, my servant deceived me; for thy servant said: I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go with the king; because thy servant is lame.

Literal Standard Version
And he says, “My lord, O king, my servant deceived me, for your servant said, I saddle the donkey for myself, and ride on it, and go with the king, for your servant [is] lame;

NET Bible
He replied, "My lord the king, my servant deceived me! I said, 'Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,' for I am lame.

New Heart English Bible
He answered, "My lord, O king, my servant deceived me. For your servant said to him, 'Saddle a donkey for me so that I may ride on it and go with the king,' for your servant is lame.

World English Bible
He answered, "My lord, O king, my servant deceived me. For your servant said, I will saddle me a donkey, that I may ride thereon, and go with the king; because your servant is lame.

Young's Literal Translation
And he saith, 'My lord, O king, my servant deceived me, for thy servant said, I saddle for me the ass, and ride on it, and go with the king, for thy servant is lame;

Additional Translations ...
Context
Mephibosheth Excused
25And he came from Jerusalem to meet the king, who asked him, “Mephibosheth, why did you not go with me?” 26“My lord the king,” he replied, “because I am lame, I said, ‘I will have my donkey saddled so that I may ride on it and go with the king.’ But my servant Ziba deceived me, 27and he has slandered your servant to my lord the king. Yet my lord the king is like the angel of God, so do what is good in your eyes.…

Cross References
2 Samuel 9:3
So the king asked, "Is there anyone left of Saul's family to whom I can show the kindness of God?" Ziba answered, "There is still Jonathan's son, who is lame in both feet."

2 Samuel 16:3
"Where is your master's grandson?" asked the king. And Ziba answered, "Indeed, he is staying in Jerusalem, for he has said, 'Today, the house of Israel will restore to me the kingdom of my grandfather.'"

2 Samuel 19:17
along with a thousand men of Benjamin, as well as Ziba the steward of the house of Saul and his fifteen sons and twenty servants. They rushed down to the Jordan before the king


Treasury of Scripture

And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for your servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because your servant is lame.

I will saddle

2 Samuel 16:2,3
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink…

thy servant

2 Samuel 4:4
And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.









(26) My servant deceived me.--It now appears that the two asses laden with provisions which Ziba had brought to David in his flight (2Samuel 16:1-2) were those which he had been ordered to prepare for his master. When Ziba had stolen away with these, Mephibosheth was left helpless in his lameness. Most of the ancient versions read "said to him, Saddle," &c., but the sense is plain enough as the text stands.

Verse 26. - Thy servant said, I will saddle me an ass. This would mean, "Thy servant purposed, said within himself, that he would saddle an ass, not by his own hands, but by those of his servants." All the versions, however, except the Chaldee, read, "Thy servant said to him, Saddle me an ass." With this agrees the narrative in 2 Samuel 16:1. Mephibosheth ordered Ziba to saddle for him an ass, and one for an attendant, and to put hastily together a supply of food for the journey. And Ziba does so; but when everything is ready, he leaves his master in the lurch, and carries all away to David, to whom he falsely represents Mephibosheth as a traitor. In the words that follow, he unreservedly submits himself to David, on the ground that, though innocent in this affair, yet that, as a member of a dethroned dynasty, his life was forfeit (comp. 2 Samuel 21:7), and that, in permitting him to live, and placing him among his friends, the king had done him an act of grace.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“My lord
אֲדֹנִ֥י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

the king,”
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

he replied,
וַיֹּאמַ֕ר (way·yō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“because
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

[I]
עַבְדֶּֽךָ׃ (‘aḇ·de·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

am lame,
פִסֵּ֖חַ (p̄is·sê·aḥ)
Adjective - masculine singular
Strong's 6455: Lame

[I]
עַבְדְּךָ֜ (‘aḇ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

said,
אָמַ֨ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘I will have my donkey
הַחֲמ֨וֹר (ha·ḥă·mō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2543: A male ass

saddled
אֶחְבְּשָׁה־ (’eḥ·bə·šāh-)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 2280: To wrap firmly, to stop, to rule

so that I may ride
וְאֶרְכַּ֤ב (wə·’er·kaḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

on it
עָלֶ֙יהָ֙ (‘ā·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

and go
וְאֵלֵ֣ךְ (wə·’ê·lêḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's 1980: To go, come, walk

with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

the king.’
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

But my servant [Ziba]
עַבְדִּ֣י (‘aḇ·dî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5650: Slave, servant

deceived me,
רִמָּ֑נִי (rim·mā·nî)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 7411: To hurl, to shoot, to delude, betray


Jump to Previous
Ass Betrayed Deceit Deceived Donkey Feet Lame Ready Ride Saddle Saddled Servant Thereon Use Ziba
Jump to Next
Ass Betrayed Deceit Deceived Donkey Feet Lame Ready Ride Saddle Saddled Servant Thereon Use Ziba
Links
2 Samuel 19:26 NIV
2 Samuel 19:26 NLT
2 Samuel 19:26 ESV
2 Samuel 19:26 NASB
2 Samuel 19:26 KJV

2 Samuel 19:26 BibleApps.com
2 Samuel 19:26 Biblia Paralela
2 Samuel 19:26 Chinese Bible
2 Samuel 19:26 French Bible
2 Samuel 19:26 Clyx Quotations

OT History: 2 Samuel 19:26 He answered My lord O king my (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 19:25
Top of Page
Top of Page