Acts 17:28
New International Version
For in him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’

New Living Translation
For in him we live and move and exist. As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’

English Standard Version
for “‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, “‘For we are indeed his offspring.’

Berean Standard Bible
‘For in Him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘We are His offspring.’

Berean Literal Bible
For in Him we live and move and are.' As also some of the poets among you have said, 'For we are also His offspring.'

King James Bible
For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring.

New King James Version
for in Him we live and move and have our being, as also some of your own poets have said, ‘For we are also His offspring.’

New American Standard Bible
for in Him we live and move and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we also are His descendants.’

NASB 1995
for in Him we live and move and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we also are His children.’

NASB 1977
for in Him we live and move and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we also are His offspring.’

Legacy Standard Bible
for in Him we live and move and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we also are His offspring.’

Amplified Bible
For in Him we live and move and exist [that is, in Him we actually have our being], as even some of your own poets have said, ‘For we also are His children.’

Christian Standard Bible
For in him we live and move and have our being, as even some of your own poets have said, ‘For we are also his offspring.’

Holman Christian Standard Bible
For in Him we live and move and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we are also His offspring.’

American Standard Version
for in him we live, and move, and have our being; as certain even of your own poets have said, For we are also his offspring.

Aramaic Bible in Plain English
“For it is by him that we have life and we move and exist; so also some of the wise men among you have said: “Our lineage is from him.”

Contemporary English Version
and he gives us the power to live, to move, and to be who we are. "We are his children," just as some of your poets have said.

Douay-Rheims Bible
For in him we live, and move, and are; as some also of your own poets said: For we are also his offspring.

English Revised Version
for in him we live, and move, and have our being; as certain even of your own poets have said, For we are also his offspring.

GOD'S WORD® Translation
Certainly, we live, move, and exist because of him. As some of your poets have said, 'We are God's children.'

Good News Translation
as someone has said, 'In him we live and move and exist.' It is as some of your poets have said, 'We too are his children.'

International Standard Version
For we live, move, and exist because of him, as some of your own poets have said: '…Since we are his children, too.'

Literal Standard Version
for in Him we live, and move, and are; as certain of your poets have also said: For we are also His offspring.

Majority Standard Bible
‘For in Him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘We are His offspring.’

New American Bible
For ‘In him we live and move and have our being,’ as even some of your poets have said, ‘For we too are his offspring.’

NET Bible
For in him we live and move about and exist, as even some of your own poets have said, 'For we too are his offspring.'

New Revised Standard Version
For ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, ‘For we too are his offspring.’

New Heart English Bible
'For in him we live, and move, and have our being.' As some of your own poets have said, 'For we are also his offspring.'

Webster's Bible Translation
For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, for we are also his offspring.

Weymouth New Testament
For it is in closest union with Him that we live and move and have our being; as in fact some of the poets in repute among yourselves have said, 'For we are also His offspring.'

World English Bible
‘For in him we live, move, and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘For we are also his offspring.’

Young's Literal Translation
for in Him we live, and move, and are; as also certain of your poets have said: For of Him also we are offspring.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul Before the Areopagus
27God intended that they would seek Him and perhaps reach out for Him and find Him, though He is not far from each one of us. 28‘For in Him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, We are His offspring.’ 29Therefore, being offspring of God, we should not think that the Divine Being is like gold or silver or stone, an image formed by man’s skill and imagination.…

Cross References
Deuteronomy 30:20
and that you may love the LORD your God, obey Him, and hold fast to Him. For He is your life, and He will prolong your life in the land that the LORD swore to give to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob."

Job 12:10
The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.

Jeremiah 38:16
But King Zedekiah swore secretly to Jeremiah, "As surely as the LORD lives, who has given us this life, I will not kill you, nor will I deliver you into the hands of these men who are seeking your life."

Daniel 5:23
Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you drank wine from them with your nobles, wives, and concubines, you praised your gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you have failed to glorify the God who holds in His hand your very breath and all your ways.

Hebrews 2:11
For both the One who sanctifies and those who are sanctified are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers.


Treasury of Scripture

For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring.

in him.

1 Samuel 25:29
Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling.

Job 12:10
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.

Psalm 36:9
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.

as.

Titus 1:12
One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.

we are.

Luke 3:38
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.

Hebrews 12:9
Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?

Jump to Previous
Amongst Children Closest Exist Existence Fact Him Indeed Live Motion Move Offspring Poets Repute Union Verse Yourselves
Jump to Next
Amongst Children Closest Exist Existence Fact Him Indeed Live Motion Move Offspring Poets Repute Union Verse Yourselves
Acts 17
1. Paul preaches at Thessalonica, where some believe,
5. and others persecute him.
10. He is sent to Berea, and preaches there.
13. Being persecuted by Jews from Thessalonica,
16. he comes to Athens, and disputes and preaches the living God, to them unknown;
32. whereby, though some mock, many are converted unto Christ.














(28) For in him we live, and move, and have our being.--Better, we live, and are moved, and are. Each of the verbs used has a definite philosophical significance. The first points to our animal life; the second--from which is derived the Greek word used by ethical writers for passions, such as fear, love, hate, and the like--not, as the English verb suggests, to man's power of bodily motion in space, but to our emotional nature; the third, to that which constitutes our true essential being, the intellect and will of man. What the words express is not merely the Omnipresence of the Deity; they tell us that the power for every act and sensation and thought comes from Him. They set forth what we may venture to call the true element of Pantheism, the sense of a "presence interposed," as in nature, "in the light of setting suns," so yet more in man. As a Latin poet had sung, whose works may have been known to the speaker, the hearers, and the historian:--

"Deum namque ire per omnes

Terras que tractusque maris, ccelumque profundum,

Hinc pecudes, armenta, viros, genus omne ferarum,

Quemque sibi tenues nascentem arcessere vitas,

Scilicet hinc reddi deinde ac resoluta referri,

Omnia; nec morti esse locum sed viva volare

Sideris in numerum atque alto succedere caelo."

["God permeates all lands, all tracts of sea,

And the vast heaven. From Him all flocks and herds,

And men, and creatures wild, draw, each apart,

Their subtle life. To Him they all return, . . .

Verse 28. - Even for also, A.V. For in him, etc. This is the proof that we have not far to go to find God, Our very life and being, every movement we make as living persons, is a proof that God is near, nay, more than near, that he is with us and round about us, quickening us with his own life, upholding us by his own power, sustaining the being that we derive from him (comp. Psalm 139:7, etc.; Psalms 23:4). Certain even of your own poets; viz. Arstus of Tarsus (), who has the exact words quoted by St. Paul, and Cleanthes of Asses (), who has Ἐκ σοῦ γὰρ γένος ἐσμέν. As he had just defended himself from the imputation of introducing foreign gods by referring to an Athenian altar, so now, for the same purpose, he quotes one of their own Greek poets. (For the statement that man is the offspring of God, comp. Luke 3:38.)

Parallel Commentaries ...


Greek
‘For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

in
Ἐν (En)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Him
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

we live
ζῶμεν (zōmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

move
κινούμεθα (kinoumetha)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 2795: To set in motion, move, remove, excite, stir up. From kio; to stir, literally or figuratively.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

have our being.’
ἐσμέν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

As
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

some
τινες (tines)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

of your
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

[own]
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

poets
ποιητῶν (poiētōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 4163: (a) a maker, poet, (b) a doer, carrier out, performer. From poieo; a performer; specially, a 'poet'.

have said,
εἰρήκασιν (eirēkasin)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.

‘We are
ἐσμέν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

[His]
Τοῦ (Tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

offspring.’
γένος (genos)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 1085: Offspring, family, race, nation, kind. From ginomai; 'kin'.


Links
Acts 17:28 NIV
Acts 17:28 NLT
Acts 17:28 ESV
Acts 17:28 NASB
Acts 17:28 KJV

Acts 17:28 BibleApps.com
Acts 17:28 Biblia Paralela
Acts 17:28 Chinese Bible
Acts 17:28 French Bible
Acts 17:28 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 17:28 For in him we live and move (Acts of the Apostles Ac)
Acts 17:27
Top of Page
Top of Page