1 Corinthians 6

Lawsuits among Believers

1 Τολμᾷ (Dare) τις (any) ὑμῶν (of you⁺) πρᾶγμα (a matter) ἔχων (having) πρὸς (against) τὸν (the) ἕτερον (other) κρίνεσθαι (go to be judged) ἐπὶ (before) τῶν (the) ἀδίκων (unrighteous), καὶ (and) οὐχὶ (not) ἐπὶ (before) τῶν (the) ἁγίων (saints)? 2  (Or) οὐκ (not) οἴδατε (do you⁺ know) ὅτι (that) οἱ (the) ἅγιοι (saints) τὸν (the) κόσμον (world) κρινοῦσιν (will judge)? καὶ (And) εἰ (if) ἐν (by) ὑμῖν (you⁺) κρίνεται (is judged) (the) κόσμος (world), ἀνάξιοί (unworthy) ἐστε (are you⁺) κριτηρίων (of cases) ἐλαχίστων (of the least)? 3 οὐκ (Not) οἴδατε (do you⁺ know) ὅτι (that) ἀγγέλους (angels) κρινοῦμεν (we will judge), μήτιγε (How much more) βιωτικά (the things of life)?

4 Βιωτικὰ (The things of life) μὲν (indeed) οὖν (therefore) κριτήρια (cases as to) ἐὰν (if) ἔχητε (you⁺ have), τοὺς (the ones) ἐξουθενημένους (being despised) ἐν (in) τῇ (the) ἐκκλησίᾳ (church), τούτους (these) καθίζετε (do you⁺ seat)? 5 πρὸς (For) ἐντροπὴν (shame) ὑμῖν (to you⁺) λέγω (I speak). οὕτως (Thus) οὐκ (not) ἔνι (is there) ἐν (among) ὑμῖν (you⁺) οὐδεὶς (no one) σοφὸς (wise), ὃς (who) δυνήσεται (will be able) διακρῖναι (to decide) ἀνὰ (in) μέσον (the midst) τοῦ (the) ἀδελφοῦ (brother) αὐτοῦ (of him)? 6 ἀλλὰ (But) ἀδελφὸς (brother) μετὰ (against) ἀδελφοῦ (brother) κρίνεται (goes to be judged), καὶ (and) τοῦτο (this) ἐπὶ (before) ἀπίστων (unbelievers)?

7 ἤδη (Already) μὲν (indeed) οὖν (therefore) ὅλως (altogether) ἥττημα (a defeat) ὑμῖν (for you⁺) ἐστιν (it is) ὅτι (that) κρίματα (lawsuits) ἔχετε (you⁺ have) μεθ’ (with) ἑαυτῶν (one another). διὰ (Because of) τί (why) οὐχὶ (not) μᾶλλον (rather) ἀδικεῖσθε (be wronged)? διὰ (Because of) τί (why) οὐχὶ (not) μᾶλλον (rather) ἀποστερεῖσθε (be defrauded)? 8 ἀλλὰ (But) ὑμεῖς (you⁺) ἀδικεῖτε (do wrong) καὶ (and) ἀποστερεῖτε (defraud), καὶ (and) τοῦτο (this) ἀδελφούς (to brothers).

Members of Christ

9  (Or) οὐκ (not) οἴδατε (do you⁺ know) ὅτι (that) ἄδικοι (the unrighteous) Θεοῦ (of God) βασιλείαν (the kingdom) οὐ (not) κληρονομήσουσιν (will inherit)? μὴ (Not) πλανᾶσθε (be led astray)· οὔτε (neither) πόρνοι (the sexually immoral) οὔτε (nor) εἰδωλολάτραι (idolaters) οὔτε (nor) μοιχοὶ (adulterers) οὔτε (nor) μαλακοὶ (effeminate) οὔτε (nor) ἀρσενοκοῖται (homosexuals) 10 οὔτε (nor) κλέπται (thieves) οὔτε (nor) πλεονέκται (coveters), οὐ (not) μέθυσοι (drunkards), οὐ (not) λοίδοροι (revilers), οὐχ (not) ἅρπαγες (swindlers) βασιλείαν (the kingdom) Θεοῦ (of God) κληρονομήσουσιν (will inherit). 11 καὶ (And) ταῦτά (these) τινες (some of) ἦτε (you⁺ were)· ἀλλὰ (but) ἀπελούσασθε (you⁺ were washed), ἀλλὰ (but) ἡγιάσθητε (you⁺ were sanctified), ἀλλὰ (but) ἐδικαιώθητε (you⁺ were justified) ἐν (in) τῷ (the) ὀνόματι (name) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ) καὶ (and) ἐν (by) τῷ (the) Πνεύματι (Spirit) τοῦ (of the) Θεοῦ (God) ἡμῶν (of us).

12 Πάντα (All things) μοι (to me) ἔξεστιν (are lawful), ἀλλ’ (but) οὐ (not) πάντα (all things) συμφέρει (profit). Πάντα (All things) μοι (to me) ἔξεστιν (are lawful), ἀλλ’ (but) οὐκ (not) ἐγὼ (I) ἐξουσιασθήσομαι (will be mastered) ὑπό (by) τινος (anything). 13 Τὰ (The) βρώματα (foods) τῇ (for the) κοιλίᾳ (belly), καὶ (and) (the) κοιλία (belly) τοῖς (the) βρώμασιν (for foods)· (-) δὲ (but) Θεὸς (God) καὶ (both) ταύτην (this) καὶ (and) ταῦτα (these) καταργήσει (will nullify). τὸ (-) δὲ (now) σῶμα (the body is) οὐ (not) τῇ (-) πορνείᾳ (for sexual immorality) ἀλλὰ (but) τῷ (for the) Κυρίῳ (Lord), καὶ (and) (the) Κύριος (Lord) τῷ (for the) σώματι (body)· 14  (-) δὲ (And) Θεὸς (God) καὶ (both) τὸν (the) Κύριον (Lord) ἤγειρεν (raised) καὶ (and) ἡμᾶς (us) ἐξεγερεῖ (He will raise us up) διὰ (through) τῆς (the) δυνάμεως (power) αὐτοῦ (of Him).

15 Οὐκ (Not) οἴδατε (do you⁺ know) ὅτι (that) τὰ (the) σώματα (bodies) ὑμῶν (of you⁺) μέλη (members) Χριστοῦ (of Christ) ἐστιν (are)? ἄρας (Having taken) οὖν (then) τὰ (the) μέλη (members) τοῦ (of the) Χριστοῦ (Christ) ποιήσω (shall I make) πόρνης (them of a prostitute) μέλη (members)? μὴ (Never) γένοιτο (may it be). 16  (Or) οὐκ (not) οἴδατε (do you⁺ know) ὅτι (that) (the one) κολλώμενος (being joined) τῇ (to the) πόρνῃ (prostitute) ἓν (one) σῶμά (body) ἐστιν (is)? Ἔσονται (Will be) γάρ (for), φησίν (it says), Οἱ (the) δύο (two) εἰς (into) σάρκα (flesh) μίαν (one). 17  (The one) δὲ (however) κολλώμενος (being joined) τῷ (to the) Κυρίῳ (Lord) ἓν (one) πνεῦμά (spirit) ἐστιν (is).

The Temple of the Holy Spirit
(Romans 12:1–8; 1 Corinthians 3:16–23)

18 Φεύγετε (Flee) τὴν (the) πορνείαν (sexual immorality). πᾶν (Every) ἁμάρτημα (sin) (whatever) ἐὰν (-) ποιήσῃ (might do) ἄνθρωπος (a man) ἐκτὸς (outside) τοῦ (the) σώματός (body) ἐστιν (is)· (the one) δὲ (however) πορνεύων (committing sexual immorality) εἰς (against) τὸ (his) ἴδιον (own) σῶμα (body) ἁμαρτάνει (sins). 19  (Or) οὐκ (not) οἴδατε (do you⁺ know) ὅτι (that) τὸ (the) σῶμα (body) ὑμῶν (of you⁺) ναὸς (a temple) τοῦ (of the) ἐν (in) ὑμῖν (you⁺) Ἁγίου (Holy) Πνεύματός (Spirit) ἐστιν (is), οὗ (whom) ἔχετε (you⁺ have) ἀπὸ (from) Θεοῦ (God)? καὶ (And) οὐκ (not) ἐστὲ (you⁺ are) ἑαυτῶν (your own)? 20 ἠγοράσθητε (you⁺ were bought) γὰρ (for) τιμῆς (with a price)· δοξάσατε (glorify) δὴ (therefore) τὸν (-) Θεὸν (God) ἐν (in) τῷ (the) σώματι (body) ὑμῶν (of you⁺).


Berean Interlinear Bible

This is the first draft of the Berean Interlinear Bible. We are currently entering a period of consistency checking, proofing, and public comment. For translation information and to submit a recommendation, please visit us at:

InterlinearBible.com





1 Corinthians 5
Top of Page
Top of Page