Acts 9:24
Good News Translation
but he was told of their plan. Day and night they watched the city gates in order to kill him.

Contemporary English Version
but he found out about it. He learned that they were guarding the gates of the city day and night in order to kill him.

Douay-Rheims Bible
But their lying in wait was made known to Saul. And they watched the gates also day and night, that they might kill him.

New American Bible
but their plot became known to Saul. Now they were keeping watch on the gates day and night so as to kill him,

Treasury of Scripture Knowledge

But their lying in wait was made known to Saul. And they watched the gates also day and night, that they might kill him.

their.

Acts 9:29,30 He spoke also to the Gentiles and disputed with the Greeks. But they sought to kill him. . . .

Acts 14:5,6 And when there was an assault made by the Gentiles and the Jews with their rulers, to use them contumeliously and to stone them: . . .

Acts 17:10-15 But the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea. Who, when they were come thither, went into the synagogue of the Jews. . . .

Acts 23:12-21 And when day was come, some of the Jews gathered together and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they killed Paul. . . .

Acts 25:3,11 Requesting favour against him, that he would command him to be brought to Jerusalem, laying wait to kill him in the way. . . .

Judges 16:2,3 And when the Philistines had heard this, and it was noised about among them, that Samson was come into the city, they surrounded him, setting guards at the gate of the city, and watching there all the night in silence, that in the morning they might kill him as he went out. . . .

2 Corinthians 11:32 At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to apprehend me.

And they.

Psalm 21:11 For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish.

Psalm 37:32,33 The wicked watcheth the just man, and seeketh to put him to death, . . .

Context
The Escape from Damascus
23And when many days were passed, the Jews consulted together to kill him. 24But their lying in wait was made known to Saul. And they watched the gates also day and night, that they might kill him. 25But the disciples, taking him in the night, conveyed him away by the wall, letting him down in a basket.…
Cross References
Acts 9:25
But the disciples, taking him in the night, conveyed him away by the wall, letting him down in a basket.

Acts 20:3
Where, when he had spent three months, the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria. So he took a resolution to return through Macedonia.

Acts 20:19
Serving the Lord with all humility and with tears and temptations which befell me by the conspiracies of the Jews:

Acts 23:12
And when day was come, some of the Jews gathered together and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they killed Paul.

Acts 23:30
And when I was told of ambushes that they had prepared for him, I sent him to thee, signifying also to his accusers to plead before thee. Farewell.

Acts 25:3
Requesting favour against him, that he would command him to be brought to Jerusalem, laying wait to kill him in the way.

2 Corinthians 11:32
At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to apprehend me.

Additional Translations
but Saul learned of their plot. Day and night they watched the city gates in order to kill him.

but their plot became known to Saul. And now they were closely watching the gates day and also night, so that they might kill him.

But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:

But their plot became known to Saul. And they watched also the gates both day and night, that they might kill him;

but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:

But their laying in wait, was known to Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

but information of their intention was given to him. They even watched the gates, day and night, in order to murder him;

but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,

and their counsel against him was known to Saul; they were also watching the gates both day and night, that they may kill him,
Jump to Previous
Await Close Counsel Death Design Gates Information Intention Kept Kill Laying Murder Night Order Plan Plot Roads Saul Wait Watch Watched Watching
Jump to Next
Await Close Counsel Death Design Gates Information Intention Kept Kill Laying Murder Night Order Plan Plot Roads Saul Wait Watch Watched Watching
Links
Acts 9:24 NIV
Acts 9:24 NLT
Acts 9:24 ESV
Acts 9:24 NASB
Acts 9:24 KJV

Acts 9:24 Bible Apps
Acts 9:24 Biblia Paralela
Acts 9:24 Chinese Bible
Acts 9:24 French Bible
Acts 9:24 German Bible

Alphabetical: also and became but city close Day death gates him in kept kill known learned might night of on order plan plot put Saul so that the their they to watch watching were

NT Apostles: Acts 9:24 But their plot became known to Saul (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 9:23
Top of Page
Top of Page