Lamentations 2:11
Good News Translation
My eyes are worn out with weeping; my soul is in anguish. I am exhausted with grief at the destruction of my people. Children and babies are fainting in the streets of the city.

Contemporary English Version
My eyes are red from crying, my stomach is in knots, and I feel sick all over. My people are being wiped out, and children lie helpless in the streets of the city.

Douay-Rheims Bible
Caph. My eyes have failed with weeping, my bowels are troubled: my liver is poured out upon the earth, for the destruction of the daughter of my people, when the children, and the sucklings, fainted away in the streets of the city.

Treasury of Scripture Knowledge

Caph. My eyes have failed with weeping, my bowels are troubled: my liver is poured out upon the earth, for the destruction of the daughter of my people, when the children, and the sucklings, fainted away in the streets of the city.

eyes

Lamentations 1:16 Ain. Therefore do I weep, and my eyes run down with water: because the comforter, the relief of my soul, is far from me: my children are desolate because the enemy hath prevailed.

Lamentations 3:48-51 Phe. My eye hath run down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people. . . .

1 Samuel 30:4 David and the people that were with him, lifted up their voices, and wept till they had no more tears.

Psalm 6:7 My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.

Psalm 31:9 Have mercy on me, O Lord, for I am afflicted: my eye is troubled with wrath, my soul, and my belly:

Psalm 69:3 I have laboured with crying; my jaws are become hoarse, my eyes have failed, whilst I hope in my God.

Isaiah 38:14 I will cry like a young swallow, I will meditate like a dove: my eyes are weakened looking upward: Lord, I suffer violence, answer thou for me.

my bowels

Lamentations 1:20 Res. Behold, O Lord, for I am in distress, my bowels are troubled: my heart is turned within me, for I am full of bitterness: abroad the sword destroyeth and at home there is death alike.

Jeremiah 4:19 My bowels, my bowels are in part, the senses of my heart are troubled within me, I will not hold my peace, for my soul hath heard the sound of the trumpet, the cry of battle.

my liver

Job 16:13 He hath compassed me round about with his lances, he hath wounded my loins, he hath not spared, and hath poured out my bowels on the earth,

Psalm 22:14 I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels.

for

Lamentations 4:10 Jod. The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.

Isaiah 22:4 Therefore have I said: Depart from me, I will weep bitterly: labour not to comfort me, for the devastation of the daughter of my people.

Jeremiah 8:19-22 Behold the voice of the daughter of my people from a far country: Is not the Lord in Sion, or is not her king in her? why then have they provoked me to wrath with their idols, and strange vanities? . . .

Jeremiah 9:1 Who will give water to my head, and a fountain of tears to my eyes? and I will weep day and night for the slain of the daughter of my people.

Jeremiah 14:17 And thou shalt speak this word to them: Let my eyes shed down tears night and day, and let them not cease, because the virgin daughter of my people is afflicted with a great affliction, with an exceeding grievous evil.

because

Lamentations 2:19,20 Coph. Arise, give praise in the night, in the beginning of the watches: pour out thy heart like water, before the face of the Lord: lift up thy hands to him for the life of thy little children, that have fainted for hunger at the top of all the streets. . . .

Lamentations 4:3,4,9,10 Ghimel. Even the sea monsters have drawn out the breast, they have given suck to their young: the daughter of my people is cruel, like the ostrich in the desert. . . .

Luke 23:29 For behold, the days shall come, wherein they will say: Blessed are the barren and the wombs that have not borne and the paps that have not given suck.

swoon or faint

Context
God's Anger over Jerusalem
10Jod. The ancients of the daughter of Sion sit upon the ground, they have held their peace: they have sprinkled their heads with dust, they are girded with haircloth, the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground. 11Caph. My eyes have failed with weeping, my bowels are troubled: my liver is poured out upon the earth, for the destruction of the daughter of my people, when the children, and the sucklings, fainted away in the streets of the city.12Lamed. They said to their mothers: Where is corn and wine? when they fainted away as the wounded in the streets of the city: when they breathed out their souls in the bosoms of their mothers.…
Cross References
Job 16:13
He hath compassed me round about with his lances, he hath wounded my loins, he hath not spared, and hath poured out my bowels on the earth,

Job 30:27
My inner parts have boiled without any rest, the days of affliction have prevented me.

Psalm 38:8
I am afflicted and humbled exceedingly: I roared with the groaning of my heart.

Psalm 119:82
My eyes have failed for thy word, saying: When wilt thou comfort me?

Isaiah 22:4
Therefore have I said: Depart from me, I will weep bitterly: labour not to comfort me, for the devastation of the daughter of my people.

Jeremiah 4:19
My bowels, my bowels are in part, the senses of my heart are troubled within me, I will not hold my peace, for my soul hath heard the sound of the trumpet, the cry of battle.

Jeremiah 44:7
And now thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Why do you commit this great evil against your own souls, that there should die of you man and woman, child and suckling out of the midst of Juda, and no remnant should be left you:

Lamentations 1:16
Ain. Therefore do I weep, and my eyes run down with water: because the comforter, the relief of my soul, is far from me: my children are desolate because the enemy hath prevailed.

Lamentations 1:20
Res. Behold, O Lord, for I am in distress, my bowels are troubled: my heart is turned within me, for I am full of bitterness: abroad the sword destroyeth and at home there is death alike.

Lamentations 2:19
Coph. Arise, give praise in the night, in the beginning of the watches: pour out thy heart like water, before the face of the Lord: lift up thy hands to him for the life of thy little children, that have fainted for hunger at the top of all the streets.

Lamentations 3:48
Phe. My eye hath run down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.

Lamentations 3:51
Ain. My eye hath wasted my soul because of all the daughters of my city.

Lamentations 4:10
Jod. The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.

Lamentations 5:17
Therefore is our heart sorrowful, therefore are our eyes become dim.

Additional Translations
My eyes fail from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief over the destruction of the daughter of my people, because children and infants faint in the streets of the city.My eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured on the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.

Mine eyes do fail with tears, my heart is troubled; My liver is poured upon the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the sucklings swoon in the streets of the city.

CHAPH. Mine eyes have failed with tears, my heart is troubled, my glory is cast down to the ground, for the destruction of the daughter of my people; while the infant and suckling swoon in the streets of the city.

Mine eyes are consumed with tears, my bowels are troubled; my liver is poured upon the earth, because of the ruin of the daughter of my people; because infant and suckling swoon in the streets of the city.

Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the young children and the sucklings swoon in the streets of the city.

My eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.

My eyes do fail with tears, my heart is troubled; My liver is poured on the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the infants swoon in the streets of the city.

Consumed by tears have been my eyes, Troubled have been my bowels, Poured out to the earth hath been my liver, For the breach of the daughter of my people; In infant and suckling being feeble, In the broad places of the city,
Jump to Previous
Babes Bowels Broad Children City Daughter Destruction Earth Eyes Fail Faint Grief Ground Heart Infants Inwards Liver Ones Places Poured Soul Spent Spirit Streets Sucklings Swoon Tears Torment Troubled Tumult Weeping Within Young
Jump to Next
Babes Bowels Broad Children City Daughter Destruction Earth Eyes Fail Faint Grief Ground Heart Infants Inwards Liver Ones Places Poured Soul Spent Spirit Streets Sucklings Swoon Tears Torment Troubled Tumult Weeping Within Young
Links
Lamentations 2:11 NIV
Lamentations 2:11 NLT
Lamentations 2:11 ESV
Lamentations 2:11 NASB
Lamentations 2:11 KJV

Lamentations 2:11 Bible Apps
Lamentations 2:11 Biblia Paralela
Lamentations 2:11 Chinese Bible
Lamentations 2:11 French Bible
Lamentations 2:11 German Bible

Alphabetical: am and are because children city daughter destroyed destruction earth eyes fail faint from greatly ground heart I in infants is little My of on ones out people poured spirit streets tears the torment troubled weeping When within

OT Prophets: Lamentations 2:11 My eyes do fail with tears my (Lam. La Lm) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Lamentations 2:10
Top of Page
Top of Page