Exodus 2
Geneva Study Bible
And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
And there went a {a} man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.

(a) This Levite was called Amram, who married Jochebed in Ex 6:20.

And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and {b} put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.

(b) Committing him to the providence of God, whom she could not keep from the rage of the tyrant.

And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the {c} child's mother.

(c) Man's counsel cannot hinder that which God has determined shall come to pass.

And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the women took the child, and nursed it.
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
And it came to pass in those days, when Moses was {d} grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.

(d) That is, was forty years old; Ac 7:23.

And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he {e} slew the Egyptian, and hid him in the sand.

(e) Being assured that God had appointed him to deliver the Israelites; Ac 7:25.

And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses {f} feared, and said, Surely this thing is known.

(f) Though by his fear he showed his weakness, yet faith covered it; He 11:27.

Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? {g} call him, that he may eat bread.

(g) In which he demonstrated a thankful mind, which would reward the good done to his.

And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they {h} cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

(h) God humbles his by afflictions, that they should cry to him, and receive the fruit of his promise.

And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.
And God looked upon the children of Israel, and God had {i} respect unto them.

(i) He judges their causes or acknowledged them as his own.

The Geneva Bible Translation Notes [1599]

Bible Hub
Exodus 1
Top of Page
Top of Page