Exodus 2:23
New International Version
During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.

New Living Translation
Years passed, and the king of Egypt died. But the Israelites continued to groan under their burden of slavery. They cried out for help, and their cry rose up to God.

English Standard Version
During those many days the king of Egypt died, and the people of Israel groaned because of their slavery and cried out for help. Their cry for rescue from slavery came up to God.

Berean Standard Bible
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God.

King James Bible
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

New King James Version
Now it happened in the process of time that the king of Egypt died. Then the children of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry came up to God because of the bondage.

New American Standard Bible
Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage ascended to God.

NASB 1995
Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage rose up to God.

NASB 1977
Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage rose up to God.

Legacy Standard Bible
Now it happened in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the slavery, and they cried out; and their cry for help because of their slavery rose up to God.

Amplified Bible
Now it happened after a long time [about forty years] that the king of Egypt died. And the children of Israel (Jacob) groaned and sighed because of the bondage, and they cried out. And their cry for help because of their bondage ascended to God.

Christian Standard Bible
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, they cried out, and their cry for help because of the difficult labor ascended to God.

Holman Christian Standard Bible
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out; and their cry for help ascended to God because of the difficult labor.

American Standard Version
And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

Aramaic Bible in Plain English
And many days passed and the King of Egypt died and the children of Israel groaned from the hard oppression, and they prayed, and their cry came up to God from the oppression.

Brenton Septuagint Translation
And in those days after a length of time, the king of Egypt died; and the children of Israel groaned because of their tasks, and cried, and their cry because of their tasks went up to God.

Contemporary English Version
After the death of the king of Egypt, the Israelites still complained because they were forced to be slaves. They cried out for help,

Douay-Rheims Bible
Now after a long time the king of Egypt died: and the children of Israel groaning, cried out because of the works: and their cry went up unto God from the works.

English Revised Version
And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

GOD'S WORD® Translation
After a long time passed, the king of Egypt died. The Israelites still groaned because they were slaves. So they cried out, and their cries for help went up to God.

Good News Translation
Years later the king of Egypt died, but the Israelites were still groaning under their slavery and cried out for help. Their cry went up to God,

International Standard Version
The king of Egypt eventually died, and the Israelis groaned because of the bondage. They cried out, and their cry for deliverance from slavery ascended to God.

JPS Tanakh 1917
And it came to pass in the course of those many days that the king of Egypt died; and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

Literal Standard Version
And it comes to pass during these many days, that the king of Egypt dies, and the sons of Israel sigh because of the service, and cry, and their cry goes up to God, because of the service;

Majority Standard Bible
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God.

New American Bible
A long time passed, during which the king of Egypt died. The Israelites groaned under their bondage and cried out, and from their bondage their cry for help went up to God.

NET Bible
During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God.

New Revised Standard Version
After a long time the king of Egypt died. The Israelites groaned under their slavery, and cried out. Out of the slavery their cry for help rose up to God.

New Heart English Bible
It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.

Webster's Bible Translation
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried; and their cry ascended to God, by reason of the bondage.

World English Bible
In the course of those many days, the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass during these many days, that the king of Egypt dieth, and the sons of Israel sigh because of the service, and cry, and their cry goeth up unto God, because of the service;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God Hears the Cry of the Israelites
23 After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God. 24So God heard their groaning, and He remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.…

Cross References
James 5:4
Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts.

Genesis 16:11
The angel of the LORD proceeded: "Behold, you have conceived and will bear a son. And you shall name him Ishmael, for the LORD has heard your cry of affliction.

Exodus 1:14
and made their lives bitter with hard labor in brick and mortar, and with all kinds of work in the fields. Every service they imposed was harsh.

Exodus 3:7
The LORD said, "I have indeed seen the affliction of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings.

Exodus 3:9
And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them.

Exodus 4:19
Now the LORD had said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, for all the men who sought to kill you are dead."

Exodus 6:5
Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered My covenant.


Treasury of Scripture

And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up to God by reason of the bondage.

A.

Exodus 7:7
And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.

Acts 7:30
And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

the king.

Exodus 4:19
And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.

Matthew 2:19,20
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, …

Acts 12:23,24
And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost…

sighed.

Genesis 16:11
And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.

Numbers 20:16
And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:

Deuteronomy 26:6,7
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: …

cry.

Exodus 3:7-9
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; …

Exodus 22:22-27
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child…

Genesis 4:10
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.

Jump to Previous
Ascended Bondage Children Course Cried Cry Crying Died Egypt End Groaned Help Israel Israelites Period Process Reason Rose Sighed Slavery Time
Jump to Next
Ascended Bondage Children Course Cried Cry Crying Died Egypt End Groaned Help Israel Israelites Period Process Reason Rose Sighed Slavery Time
Exodus 2
1. Moses is born, and placed in a basket in the reeds of Nile.
5. He is found, and brought up by Pharaoh's daughter;
7. who employs his mother to nurse him.
11. He kills an Egyptian.
13. He reproves a Hebrew.
15. He flees into Midian, and marries Zipporah.
22. Gershom is born.
23. God respects the Israelites' cry.














(23) in process of time.--Heb., in those many days. As Moses was now eighty years old (Exodus 7:7), and only forty when he quitted Egypt, the Pharaoh from whom he fled must have reigned above forty years. Between the commencement of the eighteenth and the close of the nineteenth dynasty, two kings only seem to have reigned so long as this--Thothmes III. and Rameses II. Our choice of the Pharaoh from whom Moses fled thus lies between these two.

The children of Israel sighed.--Or, "groaned." They had perhaps expected that a new king would initiate a new policy, or, at any rate, signalise his accession by a remission of burthens. But the new monarch did neither.

Their cry came up unto God.--"Exceeding bitter cries" always find their way to the ears of God. The existing oppression was such that Israel cried to God as they had never cried before, and so moved Him to have compassion on them. The miraculous action, begun in Exodus 3, is the result of the cries and groans here mentioned.

Verses 23-25. - DEATH OF THE PHARAOH FROM WHOM MOSES FLED - CONTINUANCE OF THE OPPRESSION OF ISRAEL-ISRAEL'S PRAYERS - GOD'S ACCEPTANCE OF THEM. - After a space of forty years from the time of Moses' flight from Egypt, according to the estimate of St. Stephen (Acts 7:30), which is not, however, to be strictly pressed, the king whose anger he had provoked - Rameses II., as we believe - died. He had reigned sixty-seven years - about forty-seven alone, and about twenty in conjunction with his father. At his death, the oppressed Israelites ventured to hope for some amelioration of their condition. On his accession, a king in the East often reverses the policy of his predecessor, or at any rate, to make himself popular, grants a remission of burthens for a certain period. But at this time the new monarch, Menephthah I., the son of Rameses II., disappointed the hopes of the Israelites, maintained his father's policy, continued the established system of oppression, granted them no relief of any kind. They "sighed," therefore, in consequence of their disappointment, and "cried" unto God in their trouble, and made supplication to him more earnestly, more heartily, than ever before. We need not suppose that they had previously fallen away from their faith, and "now at last returned to God after many years of idolatrous aberration" (Aben Ezra, Kalisch). But there was among them an access of religious fervour; they "turned to God" from a state of deadness, rather from one of alienation, and raised a "cry" of the kind to which he is never deaf. God therefore "heard their groaning," deigned to listen to their prayers, and commenced the course of miraculous action which issued in the Exodus. (This section is more closely connected with what follows than with what went before, and would better begin ch. 3. than terminate ch. 2.) Verse 23. - In process of time. Literally, "in those many days." The reign of Rameses II. was exceptionally long, as previously explained. He had already reigned twenty-seven years when Moses fled from him (Exodus 2:15). He had now reigned sixty-seven, and Moses was eighty! It had seemed a weary while to wait. The children of Israel sighed. If the time had seemed a weary while to Moses, how much more to his nation! He had escaped and was in Midian - they toiled on in Egypt. He kept sheep - they had their lives made "bitter" for them "with hard bondage, in molter, and in brick, and in all manner of service in the field" (Exodus 1:14). He could bring up his sons in safety; their sons were still thrown into the river. No wonder that "an exceeding bitter cry" went up to God from the oppressed people, so soon as they found that they had nothing to hope from the new king.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
After a long
הָֽרַבִּ֜ים (hā·rab·bîm)
Article | Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

time,
בַיָּמִ֨ים (ḇay·yā·mîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

the king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Egypt
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

died.
וַיָּ֙מָת֙ (way·yā·māṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

The Israelites
בְנֵֽי־ (ḇə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

groaned
וַיֵּאָנְח֧וּ (way·yê·’ā·nə·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 584: To sigh, groan

and cried out
וַיִּזְעָ֑קוּ (way·yiz·‘ā·qū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2199: To shriek, to announce, convene publicly

under their
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

burden of slavery,
הָעֲבֹדָ֖ה (hā·‘ă·ḇō·ḏāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5656: Work of any kind

and their cry for deliverance
שַׁוְעָתָ֛ם (šaw·‘ā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 7775: A cry for help

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

bondage
הָעֲבֹדָֽה׃ (hā·‘ă·ḇō·ḏāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5656: Work of any kind

ascended
וַתַּ֧עַל (wat·ta·‘al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

God.
הָאֱלֹהִ֖ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Exodus 2:23 NIV
Exodus 2:23 NLT
Exodus 2:23 ESV
Exodus 2:23 NASB
Exodus 2:23 KJV

Exodus 2:23 BibleApps.com
Exodus 2:23 Biblia Paralela
Exodus 2:23 Chinese Bible
Exodus 2:23 French Bible
Exodus 2:23 Catholic Bible

OT Law: Exodus 2:23 It happened in the course of those (Exo. Ex)
Exodus 2:22
Top of Page
Top of Page