Verse (Click for Chapter) New International Version But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves. New Living Translation We took all the livestock as plunder for ourselves, along with anything of value from the towns we ransacked. English Standard Version Only the livestock we took as spoil for ourselves, with the plunder of the cities that we captured. Berean Standard Bible We carried off for ourselves only the livestock and the plunder from the cities we captured. Berean Literal Bible Only the livestock we plundered for ourselves, and the spoil of the cities that we had captured. King James Bible Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took. New King James Version We took only the livestock as plunder for ourselves, with the spoil of the cities which we took. New American Standard Bible We took only the animals as our plunder, and the spoils of the cities which we had captured. NASB 1995 “We took only the animals as our booty and the spoil of the cities which we had captured. NASB 1977 “We took only the animals as our booty and the spoil of the cities which we had captured. Legacy Standard Bible We took only the animals as our plunder and the spoil of the cities which we had captured. Amplified Bible We took only the cattle as plunder for ourselves and the spoil of the cities which we had captured. Berean Annotated Bible We carried off for ourselves only the livestock and the plunder from the cities we captured. Christian Standard Bible We took only the livestock and the spoil from the cities we captured as plunder for ourselves. Holman Christian Standard Bible We took only the livestock and the spoil from the cities we captured as plunder for ourselves. American Standard Version only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. Contemporary English Version but keeping the livestock and everything else of value. English Revised Version only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. GOD'S WORD® Translation However, we did loot the cities that we captured, taking the cattle and goods. Good News Translation We took the livestock and plundered the towns. International Standard Version We only appropriated the livestock for our use, along with plunder from the cities that we captured. NET Bible We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves. New Heart English Bible only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. Webster's Bible Translation Only the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we took. Majority Text Translations Majority Standard BibleWe carried off for ourselves only the livestock and the plunder from the cities we captured. World English Bible Only the livestock we took for plunder for ourselves, with the plunder of the cities which we had taken. Literal Translations Literal Standard Versiononly, we have spoiled the livestock for ourselves, and the spoil of the cities which we have captured. Berean Literal Bible Only the livestock we plundered for ourselves, and the spoil of the cities that we had captured. Young's Literal Translation only, the cattle we have spoiled for ourselves, and the spoil of the cities which we have captured. Smith's Literal Translation Only the cattle we plundered for ourselves, and the spoil of the cities which we took. Catholic Translations Douay-Rheims BibleExcept the cattle which came to the share of them that took them: and the spoils of the cities, which we took: Catholic Public Domain Version except the cattle, which went to the share of those who plundered them. And we seized the spoils of the cities, New American Bible Our only plunder was the livestock and the spoils of the captured cities. New Revised Standard Version Only the livestock we kept as spoil for ourselves, as well as the plunder of the towns that we had captured. Translations from Aramaic Lamsa BibleOnly the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we conquered. Peshitta Holy Bible Translated Only we captured the livestock for ourselves and the spoils of the cities that we conquered. OT Translations JPS Tanakh 1917only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. Brenton Septuagint Translation Only we took the cattle captive, and took the spoil of the cities. Additional Translations ... Audio Bible Context King Sihon Defeated…34At that time we captured all his cities and devoted to destruction the people of every city, including women and children. We left no survivors. 35We carried off for ourselves only the livestock and the plunder from the cities we captured. 36From Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the valley, even as far as Gilead, not one city had walls too high for us. The LORD our God gave us all of them.… Cross References We carried off for ourselves Deuteronomy 20:14 But the women, children, livestock, and whatever else is in the city—all its spoil—you may take as plunder, and you shall use the spoil of your enemies that the LORD your God gives you. Joshua 8:27 Israel took for themselves only the cattle and plunder of that city, as the LORD had commanded Joshua. 2 Chronicles 20:25 Then Jehoshaphat and his people went to carry off the plunder, and they found on the bodies an abundance of goods and valuables—more than they could carry away. They were gathering the plunder for three days because there was so much. only the livestock Joshua 8:2 And you shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king, except that you may carry off their plunder and livestock for yourselves. Set up an ambush behind the city.” Numbers 31:9 The Israelites captured the Midianite women and their children, and they plundered all their herds, flocks, and goods. 1 Samuel 30:20 And he took all the flocks and herds, which his men drove ahead of the other livestock, calling out, “This is David’s plunder!” and the plunder from the cities Joshua 11:14 The Israelites took for themselves all the plunder and livestock of these cities, but they put all the people to the sword until they had completely destroyed them, not sparing anyone who breathed. Deuteronomy 3:7 But all the livestock and plunder of the cities we carried off for ourselves. Joshua 6:24 Then the Israelites burned up the city and everything in it. However, they put the silver and gold and articles of bronze and iron into the treasury of the LORD’s house. we captured. Joshua 11:12 Joshua captured all these kings and their cities and put them to the sword. He devoted them to destruction, as Moses the LORD’s servant had commanded. Numbers 21:25 Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its villages. Joshua 10:42 And because the LORD, the God of Israel, fought for Israel, Joshua captured all these kings and their land in one campaign. 1 Samuel 15:3 Now go and attack the Amalekites and devote to destruction all that belongs to them. Do not spare them, but put to death men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.’” 1 Samuel 30:19-20 Nothing was missing, young or old, son or daughter, or any of the plunder the Amalekites had taken. David brought everything back. / And he took all the flocks and herds, which his men drove ahead of the other livestock, calling out, “This is David’s plunder!” 2 Kings 7:16 Then the people went out and plundered the camp of the Arameans. It was then that a seah of fine flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, according to the word of the LORD. Genesis 14:11-12 The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food, and they went on their way. / They also carried off Abram’s nephew Lot and his possessions, since Lot was living in Sodom. Treasury of Scripture Only the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we took. Deuteronomy 20:14 But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee. Numbers 31:9-11 And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods… Joshua 8:27 Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua. Jump to Previous Animals Booty Captured Carried Cattle Cities Livestock Ourselves Plunder Prey Spoil Spoiled TownsJump to Next Animals Booty Captured Carried Cattle Cities Livestock Ourselves Plunder Prey Spoil Spoiled TownsDeuteronomy 2 1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites9. nor with the Moabites 16. nor with the Ammonites 24. but Sihon the Amorite was subdued by them We carried off for ourselves This phrase indicates the Israelites' actions following their victory over the Amorites. It reflects the common practice in ancient warfare where the victors would take spoils from the defeated. This action was not only a means of survival but also a fulfillment of God's promise to provide for His people. The Israelites were acting under divine instruction, as God had given them the land and its resources. only the livestock and the plunder from the cities we captured Persons / Places / Events 1. IsraelitesThe people of God, led by Moses, who are journeying through the wilderness towards the Promised Land. 2. Moses The leader of the Israelites, who is recounting their journey and God's commands to them. 3. Sihon, King of Heshbon The Amorite king whose land was conquered by the Israelites as they journeyed to the Promised Land. 4. Heshbon The city and region ruled by King Sihon, which was taken by the Israelites. 5. The Wilderness Journey The period of 40 years during which the Israelites wandered in the desert before entering the Promised Land. Teaching Points God's Provision and FaithfulnessThe Israelites' victory and acquisition of plunder demonstrate God's faithfulness in providing for His people. Just as He provided for Israel, He provides for us today. Obedience to God's Commands The Israelites' success was contingent upon their obedience to God's instructions. Our spiritual victories often depend on our willingness to follow God's guidance. Spiritual Warfare and Victory The physical battles of the Israelites symbolize the spiritual battles we face. Through God's strength, we can overcome challenges and claim spiritual victories. Stewardship of God's Blessings The plunder taken by the Israelites was a blessing from God. We are called to be good stewards of the resources and blessings God provides us. Trust in God's Timing The Israelites had to wait for God's timing to enter the Promised Land. We must trust in God's perfect timing for the fulfillment of His promises in our lives. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Deuteronomy 2:35?2. How does Deuteronomy 2:35 demonstrate God's provision for the Israelites' needs? 3. What does "the livestock and plunder" reveal about God's blessings in battles? 4. How can we trust God's provision in our own spiritual battles today? 5. Compare Deuteronomy 2:35 with Philippians 4:19 on God's provision for His people. 6. How can we apply the principle of stewardship from Deuteronomy 2:35 in life? 7. How does Deuteronomy 2:35 align with the concept of divine justice and mercy? 8. What historical evidence supports the events described in Deuteronomy 2:35? 9. How should Christians interpret the taking of livestock and plunder in Deuteronomy 2:35? 10. What are the top 10 Lessons from Deuteronomy 2? 11. How does Deuteronomy 10:8's statement that Levi had no land inheritance align with inherited lands described in other biblical texts? 12. Deuteronomy 19:6: Why would God allow a 'blood avenger' to pursue someone innocent of intentional murder, and where is this justice in historical context? 13. In Joshua 14:3-4, how does the Levites' lack of a territorial inheritance align with other biblical passages that mention Levitical cities and lands? 14. Deuteronomy 2:34 describes the total destruction of entire cities, including children; how can this be reconciled with a merciful and just God? What Does Deuteronomy 2:35 Mean We carried off for ourselvesMoses recalls the moment when Israel took possession of what God had just delivered into their hands. • The action is personal: “for ourselves” signals that the people actually laid hold of God’s promise (Deuteronomy 2:31; Joshua 1:3). • It shows obedience to divine instruction rather than self-directed greed; they acted only once the Lord said, “Begin to possess” (Deuteronomy 2:31). • The capture validates the covenant—God’s word proves true in real time (Numbers 23:19; Psalm 105:42–44). only the livestock and the plunder The scope of what Israel took is deliberately limited. • Verse 34 notes that every human enemy in Sihon’s towns was “devoted to destruction,” yet verse 35 allows the animals and goods. This distinction follows the Lord’s wartime pattern outside Canaan proper (Deuteronomy 20:14; Joshua 8:2). • By sparing livestock, God supplies His people materially for the long journey ahead (Deuteronomy 8:4; Psalm 78:19). • The restraint—“only”—underscores that Israel did not act out of uncontrolled violence; they followed the boundary God set (1 Samuel 15:22; Proverbs 10:22). from the cities we captured The phrase roots the plunder in a specific, God-given victory. • These were Amorite cities east of the Jordan, taken after years of wilderness wandering (Deuteronomy 2:24; Joshua 24:8). • The conquest displays the Lord’s might, not Israel’s strength (Psalm 44:3; Deuteronomy 9:4). • Captured cities foreshadow settling the Promised Land—God’s plan is unrolling step by step (Exodus 23:30; Deuteronomy 3:20). summary Deuteronomy 2:35 records a moment when Israel, under God’s clear direction, appropriated livestock and goods from conquered Amorite cities. The verse highlights three truths: God keeps His promises by giving tangible spoil, places limits that curb human excess, and demonstrates His sovereign power through each victory. The plunder is not random loot; it is provision from a faithful God who leads His people into their inheritance. Hebrew We carried off for ourselves onlyרַ֥ק (raq) Adverb Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless the livestock הַבְּהֵמָ֖ה (hab·bə·hê·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal and the plunder וּשְׁלַ֥ל (ū·šə·lal) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty from the cities הֶעָרִ֖ים (he·‘ā·rîm) Article | Noun - feminine plural Strong's 5892: Excitement we captured. לָכָֽדְנוּ׃ (lā·ḵā·ḏə·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 3920: To catch, to capture, occupy, to choose, to cohere Links Deuteronomy 2:35 NIVDeuteronomy 2:35 NLT Deuteronomy 2:35 ESV Deuteronomy 2:35 NASB Deuteronomy 2:35 KJV Deuteronomy 2:35 BibleApps.com Deuteronomy 2:35 Biblia Paralela Deuteronomy 2:35 Chinese Bible Deuteronomy 2:35 French Bible Deuteronomy 2:35 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 2:35 Only the livestock we took (Deut. De Du) |



