Verse (Click for Chapter) New International Version The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over. New Living Translation The people of Israel mourned for Moses on the plains of Moab for thirty days, until the customary period of mourning was over. English Standard Version And the people of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days. Then the days of weeping and mourning for Moses were ended. Berean Standard Bible The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning for Moses came to an end. King James Bible And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended. New King James Version And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days. So the days of weeping and mourning for Moses ended. New American Standard Bible So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab for thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end. NASB 1995 So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end. NASB 1977 So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end. Legacy Standard Bible So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days. Then the days of weeping and mourning for Moses came to an end. Amplified Bible So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab for thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses were ended. Christian Standard Bible The Israelites wept for Moses in the plains of Moab thirty days. Then the days of weeping and mourning for Moses came to an end. Holman Christian Standard Bible The Israelites wept for Moses in the plains of Moab 30 days. Then the days of weeping and mourning for Moses came to an end. American Standard Version And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended. Aramaic Bible in Plain English And the children of Israel wept for Moshe in the plain of Moab thirty days and they fulfilled the days of weeping of mourning Moshe. Brenton Septuagint Translation And the children of Israel wept for Moses in Araboth of Moab at Jordan near Jericho thirty days; and the days of the sad mourning for Moses were completed. Contemporary English Version The people of Israel stayed in the lowlands of Moab, where they mourned and grieved 30 days for Moses, as was their custom. Douay-Rheims Bible And the children of Israel mourned for him in the plains of Moab thirty days: and the days of their mourning in which they mourned for Moses were ended. English Revised Version And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended. GOD'S WORD® Translation The Israelites mourned for Moses in the plains of Moab for 30 days. Then the time of mourning for him was over. Good News Translation The people of Israel mourned for him for thirty days in the plains of Moab. International Standard Version The Israelis mourned for Moses at the desert plain of Moab for 30 days, after which the period of mourning for Moses was completed. JPS Tanakh 1917 And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; so the days of weeping in the mourning for Moses were ended. Literal Standard Version And the sons of Israel lament Moses in the plains of Moab [for] thirty days; and the days of weeping [and] mourning for Moses are completed. Majority Standard Bible The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning for Moses came to an end. New American Bible The Israelites wept for Moses in the plains of Moab for thirty days, till they had completed the period of grief and mourning for Moses. NET Bible The Israelites mourned for Moses in the deserts of Moab for thirty days; then the days of mourning for Moses ended. New Revised Standard Version The Israelites wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the period of mourning for Moses was ended. New Heart English Bible The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended. Webster's Bible Translation And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended. World English Bible The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days, until the days of weeping in the mourning for Moses were ended. Young's Literal Translation And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses are completed. Additional Translations ... Audio Bible Context The Death of Moses…7Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak, and his vitality had not diminished. 8The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning for Moses came to an end. 9Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the LORD had commanded Moses.… Cross References Genesis 50:3 taking the forty days required to complete the embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days. Numbers 20:29 When the whole congregation saw that Aaron had died, the entire house of Israel mourned for him thirty days. Deuteronomy 34:7 Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak, and his vitality had not diminished. Deuteronomy 34:9 Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the LORD had commanded Moses. 1 Samuel 25:1 When Samuel died, all Israel gathered to mourn for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David set out and went down to the Wilderness of Paran. 2 Samuel 11:26 When Uriah's wife heard that her husband was dead, she mourned for him. Treasury of Scripture And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended. wept for Moses Genesis 50:3,10 And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days… Numbers 20:29 And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel. 1 Samuel 25:1 And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran. Jump to Previous Bewail Children Completed End Ended Israel Israelites Moab Moses Mourning Plains Sorrow Thirty Time Weeping WeptJump to Next Bewail Children Completed End Ended Israel Israelites Moab Moses Mourning Plains Sorrow Thirty Time Weeping WeptDeuteronomy 34 1. Moses from mount Nebo views the land5. He dies there 6. His burial 7. His age 8. Thirty days mourning for him 9. Joshua succeeds him 10. The praise of Moses (8) The children of Israel wept for Moses . . . thirty days . . .--As they did for Aaron, his brother (Numbers 20:29). It is remarkable that the burial and the tomb of Aaron are only alluded to in Deuteronomy 10:6. (See Note and Excursus on that passage.) Miriam was buried in Kadesh (Numbers 20:1).Verse 8. - The people mourned for Moses thirty days, as they did for Aaron (Numbers 20:29). Parallel Commentaries ... Hebrew The Israelitesבְנֵ֨י (ḇə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son grieved וַיִּבְכּוּ֩ (way·yiḇ·kū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1058: To weep, to bemoan for Moses מֹשֶׁ֛ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver in the plains בְּעַֽרְבֹ֥ת (bə·‘ar·ḇōṯ) Preposition-b | Noun - feminine plural construct Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee of Moab מוֹאָ֖ב (mō·w·’āḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled thirty שְׁלֹשִׁ֣ים (šə·lō·šîm) Number - common plural Strong's 7970: Thirty, thirtieth days, י֑וֹם (yō·wm) Noun - masculine singular Strong's 3117: A day until the time יְמֵ֥י (yə·mê) Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day of weeping בְכִ֖י (ḇə·ḵî) Noun - masculine singular construct Strong's 1065: A weeping, a dripping and mourning אֵ֥בֶל (’ê·ḇel) Noun - masculine singular construct Strong's 60: Lamentation for Moses מֹשֶֽׁה׃ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver came to an end. וַֽיִּתְּמ֔וּ (way·yit·tə·mū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 8552: To be complete or finished Links Deuteronomy 34:8 NIVDeuteronomy 34:8 NLT Deuteronomy 34:8 ESV Deuteronomy 34:8 NASB Deuteronomy 34:8 KJV Deuteronomy 34:8 BibleApps.com Deuteronomy 34:8 Biblia Paralela Deuteronomy 34:8 Chinese Bible Deuteronomy 34:8 French Bible Deuteronomy 34:8 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 34:8 The children of Israel wept for Moses (Deut. De Du) |