Genesis 44:8
New International Version
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found inside the mouths of our sacks. So why would we steal silver or gold from your master's house?

New Living Translation
Didn’t we return the money we found in our sacks? We brought it back all the way from the land of Canaan. Why would we steal silver or gold from your master’s house?

English Standard Version
Behold, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord’s house?

Berean Study Bible
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found in the mouths of our sacks. Why would we steal silver or gold from your master’s house?

New American Standard Bible
"Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord's house?

New King James Version
Look, we brought back to you from the land of Canaan the money which we found in the mouth of our sacks. How then could we steal silver or gold from your lord’s house?

King James Bible
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

Christian Standard Bible
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found at the top of our bags. How could we steal silver or gold from your master's house?

Contemporary English Version
We even returned the money we found in our grain sacks when we got back to Canaan. So why would we want to steal any silver or gold from your master's house?

Good News Translation
You know that we brought back to you from the land of Canaan the money we found in the top of our sacks. Why then should we steal silver or gold from your master's house?

Holman Christian Standard Bible
We even brought back to you from the land of Canaan the money we found at the top of our bags. How could we steal gold and silver from your master's house?

International Standard Version
Look, we brought back to you from the land of Canaan the money that we found at the top of our sacks. How, then, could we have stolen silver or gold from your master's palace?

NET Bible
Look, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Why then would we steal silver or gold from your master's house?

New Heart English Bible
Look, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan. How then should we steal silver or gold out of your lord's house?

GOD'S WORD® Translation
We brought the money we found in our sacks back from Canaan. So why would we steal any silver or gold from your master's house?

JPS Tanakh 1917
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought back unto thee out of the land of Canaan; how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

New American Standard 1977
“Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord’s house?

Jubilee Bible 2000
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan; how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

King James 2000 Bible
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto you out of the land of Canaan: how then should we steal out of your lord's house silver or gold?

American King James Version
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan: how then should we steal out of your lord's house silver or gold?

American Standard Version
Behold, the money, which we found in our sacks mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

Brenton Septuagint Translation
If we brought back to thee out of the land of Chanaan the money which we found in our sacks, how should we steal silver or gold out of the house of thy lord?

Douay-Rheims Bible
The money, that we found in the top of our sacks, we brought back to thee from the land of Chanaan: how then should it be that we should steal out of thy lord's house, gold or silver?\

Darby Bible Translation
Behold, the money that we found in our sacks' mouths we have brought again to thee from the land of Canaan; and how should we steal out of thy lord's house silver or gold?

English Revised Version
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

Webster's Bible Translation
Behold, the money which we found in our sacks' mouths, we brought again to thee from the land of Canaan: how then should we steal from thy lord's house silver or gold?

World English Bible
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan. How then should we steal silver or gold out of your lord's house?

Young's Literal Translation
lo, the money which we found in the mouth of our bags we brought back unto thee from the land of Canaan, and how do we steal from the house of thy lord silver or gold?
Study Bible
Benjamin and the Silver Cup
7“Why does my lord say these things?” they asked. “Your servants could not possibly do such a thing. 8We even brought back to you from the land of Canaan the money we found in the mouths of our sacks. Why would we steal gold and silver from your master’s house? 9If any of your servants is found to have it, he must die, and the rest will become slaves of my lord.”…
Cross References
Genesis 43:21
But when we came to the place we stopped for the night, we opened our sacks and, behold, each of us found his silver in the mouth of his sack! It was the full amount of our money, and we have brought it back with us.

Genesis 44:7
"Why does my lord say these things?" they asked. "Your servants could not possibly do such a thing.

Treasury of Scripture

Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan: how then should we steal out of your lord's house silver or gold?

the money.

Genesis 42:21,27,35
And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us…

Genesis 43:12,21,22
And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight: …

how then.

Genesis 44:7
And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:

Exodus 20:15
Thou shalt not steal.

Deuteronomy 5:19
Neither shalt thou steal.







Lexicon
We even brought back
הֱשִׁיבֹ֥נוּ (hĕ·šî·ḇō·nū)
Verb - Hifil - Perfect - first person common plural
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

to you
אֵלֶ֖יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

from the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

of Canaan
כְּנָ֑עַן (kə·nā·‘an)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3667: Canaan -- a son of Ham, also his descendants and their land West of the Jordan

the money
כֶּ֗סֶף (ke·sep̄)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3701: Silver, money

we found
מָצָ֙אנוּ֙ (mā·ṣā·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's Hebrew 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

in the mouths
בְּפִ֣י (bə·p̄î)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

of our sacks.
אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ (’am·tə·ḥō·ṯê·nū)
Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 572: Something expansive, a bag

Why
וְאֵ֗יךְ (wə·’êḵ)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's Hebrew 349: How?, how!, where

would we steal
נִגְנֹב֙ (niḡ·nōḇ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 1589: To thieve, to deceive

gold
זָהָֽב׃ (zā·hāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky

and
א֥וֹ (’ōw)
Conjunction
Strong's Hebrew 176: Desire, if

silver
כֶּ֖סֶף (ke·sep̄)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3701: Silver, money

from your master’s
אֲדֹנֶ֔יךָ (’ă·ḏō·ne·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller

house?
מִבֵּ֣ית (mib·bêṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house
44:1-17 Joseph tried how his brethren felt towards Benjamin. Had they envied and hated the other son of Rachel as they had hated him, and if they had the same want of feeling towards their father Jacob as heretofore, they would now have shown it. When the cup was found upon Benjamin, they would have a pretext for leaving him to be a slave. But we cannot judge what men are now, by what they have been formerly; nor what they will do, by what they have done. The steward charged them with being ungrateful, rewarding evil for good; with folly, in taking away the cup of daily use, which would soon be missed, and diligent search made for it; for so it may be read, Is not this it in which my lord drinketh, as having a particular fondness for it, and for which he would search thoroughly? Or, By which, leaving it carelessly at your table, he would make trial whether you were honest men or not? They throw themselves upon Joseph's mercy, and acknowledge the righteousness of God, perhaps thinking of the injury they had formerly done to Joseph, for which they thought God was now reckoning with them. Even in afflictions wherein we believe ourselves wronged by men, we must own that God is righteous, and finds out our sin.
Jump to Previous
Bags Canaan Found Gold House Inside Lord's Master's Money Mouth Mouths Sacks Silver Steal
Jump to Next
Bags Canaan Found Gold House Inside Lord's Master's Money Mouth Mouths Sacks Silver Steal
Links
Genesis 44:8 NIV
Genesis 44:8 NLT
Genesis 44:8 ESV
Genesis 44:8 NASB
Genesis 44:8 KJV

Genesis 44:8 Bible Apps
Genesis 44:8 Biblia Paralela
Genesis 44:8 Chinese Bible
Genesis 44:8 French Bible
Genesis 44:8 German Bible

Alphabetical: back Behold brought Canaan could even found from gold have house How in inside land lord's master's money mouth mouths of or our sacks silver So steal the then to We which why would you your

OT Law: Genesis 44:8 Behold the money which we found (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 44:7
Top of Page
Top of Page