Verse (Click for Chapter) New International Version Endure hardship as discipline; God is treating you as his children. For what children are not disciplined by their father? New Living Translation As you endure this divine discipline, remember that God is treating you as his own children. Who ever heard of a child who is never disciplined by its father? English Standard Version It is for discipline that you have to endure. God is treating you as sons. For what son is there whom his father does not discipline? Berean Standard Bible Endure suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father? Berean Literal Bible If you endure discipline, God is treating you as sons; for what son is there whom his father does not discipline? King James Bible If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not? New King James Version If you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is there whom a father does not chasten? New American Standard Bible It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline? NASB 1995 It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline? NASB 1977 It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline? Legacy Standard Bible It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline? Amplified Bible You must submit to [correction for the purpose of] discipline; God is dealing with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline? Christian Standard Bible Endure suffering as discipline: God is dealing with you as sons. For what son is there that a father does not discipline? Holman Christian Standard Bible Endure suffering as discipline: God is dealing with you as sons. For what son is there that a father does not discipline? American Standard Version It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not? Aramaic Bible in Plain English Therefore endure the discipline, because God deals with you as with children; for who is the son whom his father does not discipline? Contemporary English Version Be patient when you are being corrected! This is how God treats his children. Don't all parents correct their children? Douay-Rheims Bible Persevere under discipline. God dealeth with you as with his sons; for what son is there, whom the father doth not correct? English Revised Version It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not? GOD'S WORD® Translation Endure your discipline. God corrects you as a father corrects his children. All children are disciplined by their fathers. Good News Translation Endure what you suffer as being a father's punishment; your suffering shows that God is treating you as his children. Was there ever a child who was not punished by his father? International Standard Version What you endure disciplines you: God is treating you as sons. Is there a son whom his father does not discipline? Literal Standard Version if you endure discipline, God bears Himself to you as to sons, for who is a son whom a father does not discipline? Majority Standard Bible Endure suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father? New American Bible Endure your trials as “discipline”; God treats you as sons. For what “son” is there whom his father does not discipline? NET Bible Endure your suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline? New Revised Standard Version Endure trials for the sake of discipline. God is treating you as children; for what child is there whom a parent does not discipline? New Heart English Bible If you are enduring discipline, God is dealing with you as sons. For what son is there whom his father does not discipline? Webster's Bible Translation If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons: for what son is he whom the father chasteneth not? Weymouth New Testament The sufferings that you are enduring are for your discipline. God is dealing with you as sons; for what son is there whom his father does not discipline? World English Bible It is for discipline that you endure. God deals with you as with children, for what son is there whom his father doesn’t discipline? Young's Literal Translation if chastening ye endure, as to sons God beareth Himself to you, for who is a son whom a father doth not chasten? Additional Translations ... Audio Bible Context God Disciplines His Sons…6For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.” 7Endure suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father? 8If you do not experience discipline like everyone else, then you are illegitimate children and not true sons.… Cross References Deuteronomy 8:5 So know in your heart that just as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you. 2 Samuel 7:14 I will be his Father, and he will be My son. When he does wrong, I will discipline him with the rod of men and with the blows of the sons of men. Proverbs 13:24 He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently. Proverbs 19:18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death. Proverbs 23:13 Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die. 1 Corinthians 11:32 But when we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned with the world. Treasury of Scripture If you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is he whom the father chastens not? endure. Job 34:31,32 Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more: … Proverbs 19:18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying. Proverbs 22:15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him. for what. 1 Samuel 2:29,34 Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people? … 1 Samuel 3:13 For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not. 1 Kings 1:6 And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he also was a very goodly man; and his mother bare him after Absalom. Jump to Previous Acting Beareth Chasten Chasteneth Chastening Chastens Children Conducts Dealeth Dealing Deals Discipline Disciplined Endure Enduring Hardship Punishment Sufferings Towards Training Treating UndergoJump to Next Acting Beareth Chasten Chasteneth Chastening Chastens Children Conducts Dealeth Dealing Deals Discipline Disciplined Endure Enduring Hardship Punishment Sufferings Towards Training Treating UndergoHebrews 12 1. An exhortation to constant faith, patience, and godliness by Christ's example22. A commendation of the new covenant. (7) If ye endure chastening.--The whole weight of ancient evidence is in favour of a change in the first Greek word. Two translations are then possible: (1) "It is for chastening that ye endure:" the troubles that come upon you are for discipline--are not sent in anger, but in fatherly love. (2) "Endure for chastening:" bear the trial, instead of seeking to avoid it by unworthy and dangerous concession; endure it, that it may effect its merciful purpose. What son is he.--Or, what son is there whom his father chasteneth not? Verses 7, 8. - For chastening ye endure; i.e. It is for chastening that ye endure. The reading εἰς παιδείαν ὑπομένετε, supported by almost the whole weight of manuscripts (including all the uncials that contain the text), of ancient versions, and commentators (Theophylact being the only certain exception), is decidedly to be accepted instead of the εἰ παιδείαν ὑπομένετε (equivalent to "if ye endure chastening") of the Textus Receptus. Moreover, it is required for the sense of the passage in regard to the proper meaning of the verb ὑπομένετε ("endure"), which is to "submit to," or "endure patiently," not simply "to undergo." For to say, "if ye endure chastisement patiently, God dealeth with you as sons," has no meaning; our being treated as sons depends, not on the way we take our chastisement, but on our being chastised at all. The use of the preposition εἰς to express purpose is common in this Epistle (cf. Hebrews 1:14, εἰς διακονίαν: 3:5, εἰς μαρτύριον: 4:16, εἰς βοήθειαν: 6:16, εἰς βεβαίωσιν): and the essential sense of παιδεία is discipline or education. The drift is the same, whether we take ὑπομένετε as an indicative or an imperative. Thus the next clause of the verse follows suitably: God dealeth with you as with sons; for what son is there (or, who is a son) whom his father chasteneth not? But if ye be without chastening, whereof all (i.e. all God's children, with reference to Hebrews 11.) have been made partakers, then are ye bastards, and not sons (ye are not your father's real children whom he cares for as such).Parallel Commentaries ... Greek Endure sufferingὑπομένετε (hypomenete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 5278: From hupo and meno; to stay under, i.e. Remain; figuratively, to undergo, i.e. Bear, have fortitude, persevere. as Εἰς (Eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. discipline; παιδείαν (paideian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3809: From paideuo; tutorage, i.e. Education or training; by implication, disciplinary correction. God Θεός (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. is treating προσφέρεται (prospheretai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 4374: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat. you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. sons. υἱοῖς (huiois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. For γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. what τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. son υἱὸς (huios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. is not disciplined παιδεύει (paideuei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3811: From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline. [by his] father? πατήρ (patēr) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. Links Hebrews 12:7 NIVHebrews 12:7 NLT Hebrews 12:7 ESV Hebrews 12:7 NASB Hebrews 12:7 KJV Hebrews 12:7 BibleApps.com Hebrews 12:7 Biblia Paralela Hebrews 12:7 Chinese Bible Hebrews 12:7 French Bible Hebrews 12:7 Catholic Bible NT Letters: Hebrews 12:7 It is for discipline that you endure (Heb. He. Hb) |