Isaiah 6:9
New International Version
He said, “Go and tell this people: “’Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’

New Living Translation
And he said, “Yes, go, and say to this people, ‘Listen carefully, but do not understand. Watch closely, but learn nothing.’

English Standard Version
And he said, “Go, and say to this people: “‘Keep on hearing, but do not understand; keep on seeing, but do not perceive.’

Berean Standard Bible
And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’

King James Bible
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.

New King James Version
And He said, “Go, and tell this people: ‘Keep on hearing, but do not understand; Keep on seeing, but do not perceive.’

New American Standard Bible
And He said, “Go, and tell this people: ‘Keep on listening, but do not understand; And keep on looking, but do not gain knowledge.’

NASB 1995
He said, “Go, and tell this people: ‘Keep on listening, but do not perceive; Keep on looking, but do not understand.’

NASB 1977
And He said, “Go, and tell this people: ‘Keep on listening, but do not perceive; Keep on looking, but do not understand.’

Legacy Standard Bible
He said, “Go, and tell this people: ‘Keep on hearing, but do not understand; Keep on seeing, but do not know.’

Amplified Bible
And He said, “Go, and tell this people: ‘Keep on listening, but do not understand; Keep on looking, but do not comprehend.’

Christian Standard Bible
And he replied: Go! Say to these people: Keep listening, but do not understand; keep looking, but do not perceive.

Holman Christian Standard Bible
And He replied: Go! Say to these people: Keep listening, but do not understand; keep looking, but do not perceive.

American Standard Version
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to me: “Go, say to this people, ‘Hear well, and you will not understand, and see well, and you will not know’

Brenton Septuagint Translation
Ye shall hear indeed, but ye shall not understand; and ye shall see indeed, but ye shall not perceive.

Contemporary English Version
Then the LORD told me to go and speak this message to the people: "You will listen and listen, but never understand. You will look and look, but never see." The LORD also said,

Douay-Rheims Bible
And he said: Go, and thou shalt say to this people: Hearing, hear, and understand not: and see the vision, and know it not.

English Revised Version
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.

GOD'S WORD® Translation
And he said, "Go and tell these people, 'No matter how closely you listen, you'll never understand. No matter how closely you look, you'll never see.'

Good News Translation
So he told me to go and give the people this message: "No matter how much you listen, you will not understand. No matter how much you look, you will not know what is happening."

International Standard Version
"Go!" he responded. "Tell this people: "'Keep on hearing, but do not understand; keep on seeing, but do not perceive.'

JPS Tanakh 1917
And He said: 'Go, and tell this people: Hear ye indeed, but understand not; And see ye indeed, but perceive not.

Literal Standard Version
And He says, “Go, and you have said to this people, Hearing you hear, and you do not understand, | And seeing you see, and you do not know.

Majority Standard Bible
And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’

New American Bible
And he replied: Go and say to this people: Listen carefully, but do not understand! Look intently, but do not perceive!

NET Bible
He said, "Go and tell these people: 'Listen continually, but don't understand! Look continually, but don't perceive!'

New Revised Standard Version
And he said, “Go and say to this people: ‘Keep listening, but do not comprehend; keep looking, but do not understand.’

New Heart English Bible
And he said, "Go, and tell this people, 'In hearing you hear, but do not understand; and seeing you see, but do not perceive.'

Webster's Bible Translation
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.

World English Bible
He said, “Go, and tell this people, ‘You hear indeed, but don’t understand. You see indeed, but don’t perceive.’

Young's Literal Translation
And He saith, 'Go, and thou hast said to this people, Hear ye -- to hear, and ye do not understand, And see ye -- to see, and ye do not know.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Isaiah's Commission
8Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!” 9And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ 10Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.”…

Cross References
Matthew 13:14
In them the prophecy of Isaiah is fulfilled: 'You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.

Mark 4:12
so that, 'they may be ever seeing but never perceiving, and ever hearing but never understanding; otherwise they might turn and be forgiven.'"

Luke 8:10
He replied, "The knowledge of the mysteries of the kingdom of God has been given to you, but to others I speak in parables, so that, 'though seeing, they may not see; though hearing, they may not understand.'

John 12:40
"He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they cannot see with their eyes, and understand with their hearts, and turn, and I would heal them."

Acts 28:26
Go to this people and say, "You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving."

Romans 11:8
as it is written: "God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day."

Deuteronomy 29:4
Yet to this day the LORD has not given you a mind to understand, eyes to see, or ears to hear.


Treasury of Scripture

And he said, Go, and tell this people, Hear you indeed, but understand not; and see you indeed, but perceive not.

go

Isaiah 29:13
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:

Isaiah 30:8-11
Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever: …

Exodus 32:7-10
And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves: …

hear ye

Isaiah 43:8
Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.

Isaiah 44:18-20
They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand…

Matthew 13:14,15
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: …

indeed.

Jump to Previous
Getting Hear Hearing Indeed Listening Perceive Perceiving Understand Understanding Wiser
Jump to Next
Getting Hear Hearing Indeed Listening Perceive Perceiving Understand Understanding Wiser
Isaiah 6
1. Isaiah, in a vision of the Lord in his glory
5. Being terrified, has apprehensions removed
8. He offers himself, and is sent to show the obstinacy of the people
13. A remnant shall be saved














(9) Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not.--No harder task, it may be, was ever given to man. Ardent dreams of reformation and revival, the nation renewing its strength like the eagle, were scattered to the winds; and he had to face the prospect of a fruitless labour, of feeling that he did but increase the evil against which he strove. It was the very opposite mission of that to which St. Paul was sent, to "open men's eyes, and turn them from darkness to light" (Acts 26:18). It is significant that the words that followed were quoted both by the Christ (Matthew 13:14-15; Mark 4:12), by St. John (John 12:40), and by St. Paul (Acts 28:26-27), as finding their fulfilment in their own work and the analogous circumstances of their own time. History was repeating itself. To Isaiah, as with greater clearness to St. Paul (Romans 9-11), there was given the support of the thought that the failure which he saw was not total, that even then a "remnant should be saved;" that though his people had "stumbled," they had not "fallen" irretrievably; that the ideal Israel should one day be realised. The words point at once to the guilt of "this people "--we note the touch of scorn ("populus iste") in the manner in which they are mentioned (Isaiah 8:11; Isaiah 28:11; Isaiah 28:14; Matthew 9:3; Matthew 26:61)--and to its punishment. All was outward with them. Words did not enter into their minds ("heart," i.e., "understanding," rather than "feeling"). Events that were "signs of the times," calls to repentance or to action, were taken as things of course. For such a state, after a certain stage, there is but one treatment. It must run its course and "dree its weird," partly as a righteous retribution, partly as the only remedial process possible. . . . Verse 9. - Hear ye indeed... see ye indeed; literally, In hearing hear... in seeing see - with the force of "Listen and bear; look and see;" "Attend, "that is," with the outward souse, and catch all that sense can catch, but without perception of the inward meaning" (see Matthew 13:14; Mark 4:12, etc.). This is what they would do. Isaiah is bidden to exhort them, in grave irony, to do it.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And He replied,
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Go
לֵ֥ךְ (lêḵ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

and tell
וְאָמַרְתָּ֖ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

this
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

people:
לָעָ֣ם (lā·‘ām)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

‘Be ever hearing,
שִׁמְע֤וּ (šim·‘ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 8085: To hear intelligently

but never
וְאַל־ (wə·’al-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 408: Not

understanding;
תָּבִ֔ינוּ (tā·ḇî·nū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 995: To separate mentally, understand

be ever seeing,
וּרְא֥וּ (ū·rə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7200: To see

but never
וְאַל־ (wə·’al-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 408: Not

perceiving.’
תֵּדָֽעוּ׃ (tê·ḏā·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3045: To know


Links
Isaiah 6:9 NIV
Isaiah 6:9 NLT
Isaiah 6:9 ESV
Isaiah 6:9 NASB
Isaiah 6:9 KJV

Isaiah 6:9 BibleApps.com
Isaiah 6:9 Biblia Paralela
Isaiah 6:9 Chinese Bible
Isaiah 6:9 French Bible
Isaiah 6:9 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 6:9 He said Go and tell this people (Isa Isi Is)
Isaiah 6:8
Top of Page
Top of Page