Ezekiel 2:4
New International Version
The people to whom I am sending you are obstinate and stubborn. Say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says.’

New Living Translation
They are a stubborn and hard-hearted people. But I am sending you to say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says!’

English Standard Version
The descendants also are impudent and stubborn: I send you to them, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord GOD.’

Berean Study Bible
They are obstinate and stubborn children. I am sending you to them, and you are to say to them, ‘This is what the Lord GOD says.’

King James Bible
For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.

New King James Version
For they are impudent and stubborn children. I am sending you to them, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord GOD.’

New American Standard Bible
So I am sending you to those who are impudent and obstinate children, and you shall say to them, ‘This is what the Lord GOD says:’

NASB 1995
“I am sending you to them who are stubborn and obstinate children, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord GOD.’

NASB 1977
“And I am sending you to them who are stubborn and obstinate children; and you shall say to them, ‘Thus says the Lord GOD.’

Amplified Bible
I am sending you to them who are stubborn and obstinate children, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord GOD.’

Christian Standard Bible
The descendants are obstinate and hardhearted. I am sending you to them, and you must say to them, ‘This is what the Lord GOD says.’

Holman Christian Standard Bible
The children are obstinate and hardhearted. I am sending you to them, and you must say to them, ‘This is what the Lord GOD says.’

American Standard Version
And the children are impudent and stiffhearted: I do sent thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.

Aramaic Bible in Plain English
And to children who harden their faces and harden their hearts, I am sending you. Say to them, ‘Thus says THE LORD OF LORDS’

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt say to them, Thus saith the Lord.

Contemporary English Version
They are stubborn and hardheaded. But I, the LORD God, have chosen you to tell them what I say.

Douay-Rheims Bible
And they to whom I send thee are children of a hard face, and of an obstinate heart: and thou shalt say to them: Thus saith the Lord God:

English Revised Version
And the children are impudent and stiffhearted; I do send thee unto them: and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.

Good News Translation
They are stubborn and do not respect me, so I am sending you to tell them what I, the Sovereign LORD, am saying to them.

GOD'S WORD® Translation
I am sending you to these defiant and stubborn children. Tell them, 'This is what the Almighty LORD says.'

International Standard Version
They're stubborn and strong willed. I'm sending you to them to tell them what the LORD says.

JPS Tanakh 1917
and the children are brazen-faced and stiff-hearted, I do send thee unto them; and thou shalt say unto them: Thus saith the Lord GOD.

Literal Standard Version
And the sons [are] brazen-faced and hard-hearted to whom I am sending you, and you have said to them: Thus said Lord YHWH.

NET Bible
The people to whom I am sending you are obstinate and hard-hearted, and you must say to them, 'This is what the sovereign LORD says.'

New Heart English Bible
The children are obstinate and hardhearted. I am sending you to them, and you shall tell them, 'Thus says the Lord GOD.'

World English Bible
The children are impudent and stiff-hearted: I am sending you to them; and you shall tell them, Thus says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
And the sons are brazen-faced and hard-hearted to whom I am sending thee, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah:

Additional Translations ...
Context
Ezekiel's Call
3“Son of man,” He said to me, “I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against Me. To this very day they and their fathers have rebelled against Me. 4They are obstinate and stubborn children. I am sending you to them, and you are to say to them, ‘This is what the Lord GOD says.’ 5And whether they listen or refuse to listen—for they are a rebellious house—they will know that a prophet has been among them.…

Cross References
Psalm 95:8
do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness,

Isaiah 48:4
For I knew that you are stubborn; your neck is iron and your forehead is bronze.

Jeremiah 1:7
But the LORD told me: "Do not say, 'I am only a child.' For to everyone I send you, you must go, and all that I command you, you must speak.

Jeremiah 5:3
O LORD, do not Your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain. You finished them off, but they refused to accept discipline. They have made their faces harder than stone and refused to repent.

Jeremiah 6:15
Are they ashamed of the abomination they have committed? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; when I punish them, they will collapse," says the LORD.

Jeremiah 36:21
Then the king sent Jehudi to get the scroll, and he took it from the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the hearing of the king and all the officials who were standing beside him.

Ezekiel 3:7
But the house of Israel will be unwilling to listen to you, since they are unwilling to listen to Me. For the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted.


Treasury of Scripture

For they are impudent children and stiff hearted. I do send you to them; and you shall say to them, Thus said the Lord GOD.

they

Ezekiel 3:7
But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted.

Deuteronomy 10:16
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

Deuteronomy 31:27
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?

impudent [heb] hard of face

Proverbs 21:29
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.

Thus

1 Kings 22:14
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.

Jeremiah 26:2,3
Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD'S house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD'S house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word: …

Acts 20:26,27
Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men









(4) Impudent children.--Literally, as in margin, hard of face. The epithet is repeated in Ezekiel 3:7, and it is with reference to this that in Ezekiel 3:7-8 the prophet's face is to be made strong, and his forehead "harder than flint." "The Lord God" is in the original "the Lord Jehovah," the second name taking the pointing of, and being translated "God," because of the word "Lord" preceding.

Verse 4. - Impudent children and stiff-hearted; literally, hard of face (i.e. callous to their shame) and stiff of heart. The LXX. gives aptly, σκληροπρόσωποι καὶ σκληροκάρδιοι (compare the "past feeling" of Ephesians 4:19). Thus saith the Lord God. In the Hebrew, Adoaai Jehovah; which the LXX. represents by Κύριος Κύριος, and Luther by "der Herr Herr." The two highest names of the God of Israel were 'used to denote the fulness of the prophet's inspiration. The same formula occurs in Ezekiel 3:11, 27: 13:8; 22:28, and passim. So also in 2 Samuel 7:18, 19, 20, 29; and elsewhere.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They are obstinate
קְשֵׁ֤י (qə·šê)
Adjective - masculine plural construct
Strong's 7186: Hard, severe

and hardhearted
וְחִזְקֵי־ (wə·ḥiz·qê-)
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural construct
Strong's 2389: Strong, stout, mighty

children.
וְהַבָּנִ֗ים (wə·hab·bā·nîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1121: A son

I
אֲנִ֛י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am sending
שׁוֹלֵ֥חַ (šō·w·lê·aḥ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

you to them,
אֲלֵיהֶ֑ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

and you are to say
וְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to them,
אֲלֵיהֶ֔ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

‘This is what
כֹּ֥ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהֹוִֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says.’
אָמַ֖ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say


Jump to Previous
Brazen-Faced Children Hard Hard-Hearted Heart Impudent Obstinate Sending Sovereign Stubborn Words
Jump to Next
Brazen-Faced Children Hard Hard-Hearted Heart Impudent Obstinate Sending Sovereign Stubborn Words
Links
Ezekiel 2:4 NIV
Ezekiel 2:4 NLT
Ezekiel 2:4 ESV
Ezekiel 2:4 NASB
Ezekiel 2:4 KJV

Ezekiel 2:4 BibleApps.com
Ezekiel 2:4 Biblia Paralela
Ezekiel 2:4 Chinese Bible
Ezekiel 2:4 French Bible
Ezekiel 2:4 Clyx Quotations

OT Prophets: Ezekiel 2:4 The children are impudent and stiff-hearted: (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 2:3
Top of Page
Top of Page