John 19:10
New International Version
“Do you refuse to speak to me?” Pilate said. “Don’t you realize I have power either to free you or to crucify you?”

New Living Translation
“Why don’t you talk to me?” Pilate demanded. “Don’t you realize that I have the power to release you or crucify you?”

English Standard Version
So Pilate said to him, “You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?”

Berean Study Bible
So Pilate said to Him, “Do You refuse to speak to me? Do You not know that I have authority to release You and authority to crucify You?”

Berean Literal Bible
Therefore Pilate says to Him, "Do You not speak to me? Do You not know that I have authority to release You, and I have authority to crucify You?"

King James Bible
Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?

New King James Version
Then Pilate said to Him, “Are You not speaking to me? Do You not know that I have power to crucify You, and power to release You?”

New American Standard Bible
So Pilate said to Him, “Are you not speaking to me? Do You not know that I have authority to release You, and I have authority to crucify You?”

NASB 1995
So Pilate said to Him, “You do not speak to me? Do You not know that I have authority to release You, and I have authority to crucify You?”

NASB 1977
Pilate therefore said to Him, “You do not speak to me? Do You not know that I have authority to release You, and I have authority to crucify You?”

Amplified Bible
So Pilate said to Him, “You do not speak to me? Do You not know that I have authority to release You, and I have authority to crucify You?”

Christian Standard Bible
So Pilate said to him, “Do you refuse to speak to me? Don’t you know that I have the authority to release you and the authority to crucify you? ”

Holman Christian Standard Bible
So Pilate said to Him, “You’re not talking to me? Don’t You know that I have the authority to release You and the authority to crucify You?”

American Standard Version
Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? Knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?

Aramaic Bible in Plain English
Pilate said to him, “Are you not speaking with me? Do you not know that I have power to release you and I have power to crucify you?”

Contemporary English Version
"Why won't you answer my question?" Pilate asked. "Don't you know I have the power to let you go free or to nail you to a cross?"

Douay-Rheims Bible
Pilate therefore saith to him: Speakest thou not to me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and I have power to release thee?

English Revised Version
Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?

Good News Translation
Pilate said to him, "You will not speak to me? Remember, I have the authority to set you free and also to have you crucified."

GOD'S WORD® Translation
So Pilate said to Jesus, "Aren't you going to answer me? Don't you know that I have the authority to free you or to crucify you?"

International Standard Version
So Pilate asked him, "Aren't you going to speak to me? You realize, don't you, that I have the authority to release you and the authority to crucify you?"

Literal Standard Version
Pilate, therefore, says to Him, “Do You not speak to me? Have You not known that I have authority to crucify You, and I have authority to release You?”

NET Bible
So Pilate said, "Do you refuse to speak to me? Don't you know I have the authority to release you, and to crucify you?"

New Heart English Bible
Pilate therefore said to him, "Are you not speaking to me? Do you not know that I have power to release you, and have power to crucify you?"

Weymouth New Testament
"Do you refuse to speak even to me?" asked Pilate; "do you not know that I have it in my power either to release you or to crucify you?"

World English Bible
Pilate therefore said to him, "Aren't you speaking to me? Don't you know that I have power to release you, and have power to crucify you?"

Young's Literal Translation
Pilate, therefore, saith to him, 'To me dost thou not speak? hast thou not known that I have authority to crucify thee, and I have authority to release thee?'

Additional Translations ...
Context
The Soldiers Mock Jesus
9and he went back into the Praetorium. “Where are You from?” he asked. But Jesus gave no answer. 10So Pilate said to Him, “Do You refuse to speak to me? Do You not know that I have authority to release You and authority to crucify You?” 11Jesus answered, “You would have no authority over Me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed Me over to you is guilty of greater sin.”…

Cross References
John 19:9
and he went back into the Praetorium. "Where are You from?" he asked. But Jesus gave no answer.

John 19:11
Jesus answered, "You would have no authority over Me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed Me over to you is guilty of greater sin."


Treasury of Scripture

Then said Pilate to him, Speak you not to me? know you not that I have power to crucify you, and have power to release you?

knowest.

John 18:39
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

Daniel 3:14,15
Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up? …

Daniel 5:19
And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.









(10) Speakest thou not unto me?--The position of the pronoun in the original is strongly emphatic--"To me dost Thou not speak?" Pilate is true to the vacillating character which now as man trembles before One who may be a Being from the other world, and now as Roman governor expects that Being to tremble before him.

Knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?--The text of the better MSS. inverts the order, reading,. . . . have power to release Thee, and have power to crucify Thee. This is the more natural order of thought--"Thy life is in my power; yea, and Thy death also."

Verse 10. - Therefore saith Pilate to him; nettled by this silence, and with the arrogance of a Roman procurator, Speakest thou net to me? "I do not wonder at your silence before that malignant crowd, but to me your refusal to speak is inexplicable." He did not appear to desire genuine information, nor was his conscience touched by reflecting upon the hateful mistake he had made. "The ἐμοί bears the emphasis of mortified power, which attempts even then to terrify and entice" (Meyer). Archdeacon Watkins says well, "Pilate is true to the vacillating character which now, as man, trembles before One who may be a being from the other world, and now as Roman governor expects that Being to tremble before him." Knowest thou not that I have authority (ἐξουσίαν) to release thee; and that I have authority to crucify thee? Pilate scoffingly assumes supreme authority of life and death, He virtually says, "I am the judge; you are the accused criminal. I am your master, and the master of the Jews; you are absolutely in my power." This, then, was another moment of critical and intense interest, and of tremendous temptation from the prince of this world. The destiny of the Church, of Christianity, and of the world might seem to be trembling in the balance. A single glance, a single word of admission or pleading, a gesture of deference, or merely human confidence, or gentle flattery, to say nothing of the exercise of the very power by which the Lord had erewhile spell-bound his captors, or paralyzed the arms which meant to stone him, and the whole history of the world (judged from human and historical standpoints) would have been utterly different. But the same Christ who would not accept the help of daemons, nor ascend from the mountain of Transfiguration to his native and primeval home, nor at any time work a miracle for the supply of his merely personal need, uttered the memorable words -

Parallel Commentaries ...


Greek
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

Pilate
Πιλᾶτος (Pilatos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.

said
Λέγει (Legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

to Him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Do You refuse to speak
λαλεῖς (laleis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.

to me?
Ἐμοὶ (Emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Do You not know
οἶδας (oidas)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I have
ἔχω (echō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

authority
ἐξουσίαν (exousian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1849: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.

to release
ἀπολῦσαί (apolysai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.

You
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

authority
ἐξουσίαν (exousian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1849: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.

to crucify
σταυρῶσαί (staurōsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.

You?”
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Jump to Previous
Authority Clear Cross Crucify Death Either Free Pilate Power Realize Refuse Release Speak Speakest Speaking
Jump to Next
Authority Clear Cross Crucify Death Either Free Pilate Power Realize Refuse Release Speak Speakest Speaking
Links
John 19:10 NIV
John 19:10 NLT
John 19:10 ESV
John 19:10 NASB
John 19:10 KJV

John 19:10 BibleApps.com
John 19:10 Biblia Paralela
John 19:10 Chinese Bible
John 19:10 French Bible
John 19:10 Clyx Quotations

NT Gospels: John 19:10 Pilate therefore said to him Aren't you (Jhn Jo Jn)
John 19:9
Top of Page
Top of Page