John 8:11
New International Version
"No one, sir," she said. "Then neither do I condemn you,"Jesus declared. "Go now and leave your life of sin."

New Living Translation
“No, Lord,” she said. And Jesus said, “Neither do I. Go and sin no more.” ----------

English Standard Version
She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “Neither do I condemn you; go, and from now on sin no more.” ]]

Berean Study Bible
“No one, Lord,” she answered. “Then neither do I condemn you,” Jesus declared. “Now go and sin no more.”

Berean Literal Bible
And she said, "No one, Sir." And to her Jesus said, "Neither do I condemn you. Go and sin no more from now on."

New American Standard Bible
She said, "No one, Lord." And Jesus said, "I do not condemn you, either. Go. From now on sin no more."

King James Bible
She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.

Christian Standard Bible
"No one, Lord," she answered. "Neither do I condemn you," said Jesus. "Go, and from now on do not sin anymore." ]

Contemporary English Version
"No sir," the woman answered. Then Jesus told her, "I am not going to accuse you either. You may go now, but don't sin anymore."

Good News Translation
"No one, sir," she answered. "Well, then," Jesus said, "I do not condemn you either. Go, but do not sin again."]

Holman Christian Standard Bible
No one, Lord," she answered. "Neither do I condemn you," said Jesus. "Go, and from now on do not sin anymore."

International Standard Version
"No one, sir," she replied. Then Jesus said, "I don't condemn you, either. Go home, and from now on don't sin anymore."

NET Bible
She replied, "No one, Lord." And Jesus said, "I do not condemn you either. Go, and from now on do not sin any more."]]

New Heart English Bible
And she said, "No one, Lord." And Jesus said, "Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more."

Aramaic Bible in Plain English
But she said, “Not even one, LORD GOD”; and Yeshua said, “Neither do I condemn you. Go, and from now on, sin no more.”

GOD'S WORD® Translation
The woman answered, "No one, sir." Jesus said, "I don't condemn you either. Go! From now on don't sin."

New American Standard 1977
And she said, “No one, Lord.” And Jesus said, “Neither do I condemn you; go your way. From now on sin no more.”]

Jubilee Bible 2000
And she said, No one, Lord. Then Jesus said unto her, Neither do I condemn thee; go and sin no more.

King James 2000 Bible
She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn you: go, and sin no more.

American King James Version
She said, No man, Lord. And Jesus said to her, Neither do I condemn you: go, and sin no more.

American Standard Version
And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more.

Douay-Rheims Bible
Who said: No man, Lord. And Jesus said: Neither will I condemn thee. Go, and now sin no more.

Darby Bible Translation
And she said, No one, sir. And Jesus said to her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.

English Revised Version
And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more.

Webster's Bible Translation
She said, No man, Lord. And Jesus said to her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.

Weymouth New Testament
"No one, Sir," she replied. "And *I* do not condemn you either," said Jesus; "go, and from this time do not sin any more."

World English Bible
She said, "No one, Lord." Jesus said, "Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more."

Young's Literal Translation
and she said, 'No one, Sir;' and Jesus said to her, 'Neither do I pass sentence on thee; be going on, and no more sin.'
Study Bible
The Woman Caught in Adultery
10Then Jesus straightened up and asked her, “Woman, where are your accusers? Has no one condemned you?” 11“No one, Lord,” she answered. “Then neither do I condemn you,” Jesus declared. “Now go and sin no more.” 12Once again, Jesus spoke to the people and said, “I am the light of the world. Whoever follows Me will never walk in the darkness, but will have the light of life.”…
Cross References
John 3:17
For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him.

John 5:14
Afterward, Jesus found the man at the temple and said to him, "See, you have been made well. Stop sinning, or something worse may happen to you."

Treasury of Scripture

She said, No man, Lord. And Jesus said to her, Neither do I condemn you: go, and sin no more.

Neither.

John 8:15
Ye judge after the flesh; I judge no man.

John 3:17
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

John 18:36
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.

go.

John 5:14
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.

Job 34:31
Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:

Proverbs 28:13
He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.







Lexicon
“No one,
Οὐδείς (Oudeis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3762: No one, none, nothing.

Lord,”
κύριε (kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

she answered.
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Then neither
Οὐδὲ (Oude)
Adverb
Strong's Greek 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

do I
ἐγώ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

condemn
κατακρίνω (katakrinō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2632: To condemn, judge worthy of punishment. From kata and krino; to judge against, i.e. Sentence.

you,”
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

declared.
Εἶπεν (Eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Now
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

go
πορεύου (poreuou)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4198: To travel, journey, go, die.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

sin
ἁμάρτανε (hamartane)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 264: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin.

no more.”
μηκέτι (mēketi)
Adverb
Strong's Greek 3371: No longer, no more. From me and eti; no further.
(11) She said, No man, Lord.--She simply answers His question. There is no plea for forgiveness. There is no attempt at defence. We know not what passed in her heart; we know not what was written upon her countenance. We know not whether the word "Lord" was simply the "Sir" of courtesy, or whether it contained something of the reverence of worship. He knew all.

Neither do I condemn thee: go, and sin no more.--Or, more exactly, and be no longer a sinner. There is no expression of forgiveness or peace as we find in other cases. (Comp. Matthew 9:2; Luke 7:48.) He does not condemn her, for "God sent not His Son into the world to condemn the world, but that the world through Him might be saved" (John 3:17). His words must have come to her as words of mercy in contrast to the angry words of those who dragged her before Him. He does not condemn her, and yet by these words she must have been condemned more truly than by any words of accuser. He does not condemn her; and yet the very words which bid her go are the condemnation of her sin. (Comp. John 5:14.) As in the case of the woman of Samaria (John 4), there is something in the tone and manner of dealing with this woman which goes beyond all words; and as we read the narrative the heart completes the picture, and we feel it preserves for us a real incident in our Lord's ministry of mercy. It is a mark of truthfulness that the narrative tells us no more. It has not the completeness of an apocryphal story. We feel we should like to know more. She passed from His presence as her accusers had before. What came afterwards to her and to them? Did she, in obedience to the words now heard, go forth to a new life, rising through penitence and faith to pardon, peace, purity? Did they who shrink from His presence now, so learn His words as to come to that Presence again, seeking not judgment on others, but pardon for themselves? Over all the veil is drawn. We may not trace the history of lives known only to themselves and to God; but the lessons are patent, and remain to condemn every human judgment of another's sin; to condemn every sin in our own lives; to declare to every sinner the forgiveness which condemns not.

8:1-11 Christ neither found fault with the law, nor excused the prisoner's guilt; nor did he countenance the pretended zeal of the Pharisees. Those are self-condemned who judge others, and yet do the same thing. All who are any way called to blame the faults of others, are especially concerned to look to themselves, and keep themselves pure. In this matter Christ attended to the great work about which he came into the world, that was, to bring sinners to repentance; not to destroy, but to save. He aimed to bring, not only the accused to repentance, by showing her his mercy, but the prosecutors also, by showing them their sins; they thought to insnare him, he sought to convince and convert them. He declined to meddle with the magistrate's office. Many crimes merit far more severe punishment than they meet with; but we should not leave our own work, to take that upon ourselves to which we are not called. When Christ sent her away, it was with this caution, Go, and sin no more. Those who help to save the life of a criminal, should help to save the soul with the same caution. Those are truly happy, whom Christ does not condemn. Christ's favour to us in the forgiveness of past sins should prevail with us, Go then, and sin no more.
Jump to Previous
Condemn Decision Declared Either Henceforth Jesus Leave Sentence Sin Sir Time Way Wrong
Jump to Next
Condemn Decision Declared Either Henceforth Jesus Leave Sentence Sin Sir Time Way Wrong
Links
John 8:11 NIV
John 8:11 NLT
John 8:11 ESV
John 8:11 NASB
John 8:11 KJV

John 8:11 Bible Apps
John 8:11 Biblia Paralela
John 8:11 Chinese Bible
John 8:11 French Bible
John 8:11 German Bible

Alphabetical: and condemn declared do either From Go I Jesus leave life Lord more] neither No not now of on one said she sin sir Then you your

NT Gospels: John 8:11 She said No one Lord (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 8:10
Top of Page
Top of Page