Joshua 10:4
New International Version
“Come up and help me attack Gibeon,” he said, “because it has made peace with Joshua and the Israelites.”

New Living Translation
“Come and help me destroy Gibeon,” he urged them, “for they have made peace with Joshua and the people of Israel.”

English Standard Version
“Come up to me and help me, and let us strike Gibeon. For it has made peace with Joshua and with the people of Israel.”

Berean Standard Bible
“Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.”

King James Bible
Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

New King James Version
“Come up to me and help me, that we may attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.”

New American Standard Bible
“Come up to me and help me, and let’s attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.”

NASB 1995
“Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.”

NASB 1977
“Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.”

Legacy Standard Bible
“Come up to me and help me, and let us strike Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.”

Amplified Bible
“Come up to me and help me, and let us attack Gibeon [with a combined army], because it has made peace with Joshua and with the sons (people) of Israel.”

Christian Standard Bible
“Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.”

Holman Christian Standard Bible
Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.”

American Standard Version
Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

Aramaic Bible in Plain English
“Come up to me and be a help to me and we shall fight with Gebuun, because it has made peace with Yeshua and with Israel!”

Brenton Septuagint Translation
Come up hither to me, and help me, and let us take Gabaon; for the Gabaonites have gone over to Joshua and to the children of Israel.

Contemporary English Version
"The Gibeonites have signed a peace treaty with Joshua and the Israelites. Come and help me attack Gibeon!"

Douay-Rheims Bible
Come up to me, and bring help, that we may take Gabaon, because it hath gone over to Josue, and to the children of Israel.

English Revised Version
Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

GOD'S WORD® Translation
"Come, help me destroy Gibeon because it has made peace with Joshua and the people of Israel."

Good News Translation
"Come and help me attack Gibeon, because its people have made peace with Joshua and the Israelites."

International Standard Version
"Come over and help me, and let's attack Gibeon, because it made a peace treaty with Joshua and the Israelis."

JPS Tanakh 1917
Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.'

Literal Standard Version
“Come up to me, and help me, and we strike Gibeon, for it has made peace with Joshua, and with the sons of Israel.”

Majority Standard Bible
“Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.”

New American Bible
“Come and help me attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites.”

NET Bible
"Come to my aid so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites."

New Revised Standard Version
“Come up and help me, and let us attack Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the Israelites.”

New Heart English Bible
"Come up to me, and help me, and let us strike Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel."

Webster's Bible Translation
Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

World English Bible
“Come up to me and help me. Let’s strike Gibeon; for they have made peace with Joshua and with the children of Israel.”

Young's Literal Translation
'Come up unto me, and help me, and we smite Gibeon, for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Day the Sun Stood Still
3Therefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon, saying, 4“Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.” 5So the five kings of the Amorites—the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon—joined forces and advanced with all their armies. They camped before Gibeon and made war against it.…

Cross References
Joshua 9:15
And Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the congregation swore an oath to them.

Joshua 10:5
So the five kings of the Amorites--the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon--joined forces and advanced with all their armies. They camped before Gibeon and made war against it.


Treasury of Scripture

Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.

and help

Isaiah 8:9,10
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces…

Isaiah 41:5-7
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came…

Acts 9:24-27
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him…

we may

Joshua 10:1
Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;

Joshua 9:15
And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.

Matthew 16:24
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Jump to Previous
Attack Children Help Israel Israelites Joshua Peace Smite Strike
Jump to Next
Attack Children Help Israel Israelites Joshua Peace Smite Strike
Joshua 10
1. Five kings war against Gibeon
6. Joshua rescues it
10. God fights against them with hailstones
12. The sun and moon stand still at the word of Joshua
16. The five kings are murdered in a cave
22. They are brought forth
24. scornfully used
26. and hanged
28. Seven kings more are conquered
43. Joshua returns to Gilgal














(4) Come up . . . that we may smite Gibeon.--It is remarkable that we do not read of one direct attack upon Joshua and his army in all the wars of Canaan. The Canaanites seem to have acted strictly upon the defensive: and this fact tallies with what we read of the alarm and depression that spread among them at the passage of Jordan by Israel. And the armies which did take the field were attacked by Joshua in each instance before they had ventured to attack him. In the present instance it was thought necessary to smite Gibeon, not only to make an example of the inhabitants, but also because of its importance as a stronghold in the hands of Israel. The position of the Hivite tetrapolis was strong enough to command the country. The fact that a man of Gibeon was afterwards selected to reign over Israel, and that the tabernacle was stationed there, so that Gibeon became a sort of metropolis during the latter portion of Saul's reign, is a significant comment upon this.

Verse 4. - Come up unto me. Most of these kings were in the lowlands. Hence the expression "Come up" is accurate in the mouth of the king of Jerusalem, and strengthens the claim of the narrative to be regarded as authentic. That we may smite Gibeon. Or, and we will smite Gibeon. The conjunction וְ. often, but not always, signifies the purpose with which a thing is done. Here there is nothing to guide us in the decision whether the passage indicates the purpose or the result. It is in keeping with the whole history, and is one of the life-like touches with which it abounds, that the king of Jerusalem does not dare to suggest an attack upon Joshua. He can only venture upon assailing Gibeon, standing in less fear of it than of the divinely protected invaders, and hoping at least by this measure to deprive Joshua of formidable allies. "Cure anima humana Verbo Dei se sociaverit, dubitare non debet, statim se inimicos habituram, et eos, quos ante habuerit amicos, in adversa-rios vertendos" (Orig., Hom. 2 on Joshua. See also Ecclus. 2:1; 2 Timothy 3:12). "As Satan, so wicked men, cannot abide to lose any of their communitie. If a convert come home, the angels welcome him with songs, the Devils follow him with uprore and furie, his old Partners with seorne and obloquie" (Bp. Hall).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Come up
עֲלֽוּ־ (‘ă·lū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

and help me.
וְעִזְרֻ֔נִי (wə·‘iz·ru·nî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural | first person common singular
Strong's 5826: To surround, protect, aid

We will attack
וְנַכֶּ֖ה (wə·nak·keh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural
Strong's 5221: To strike

Gibeon,
גִּבְע֑וֹן (giḇ·‘ō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1391: Gibeon -- a Levitical city in Benjamin

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they have made peace
הִשְׁלִ֥ימָה (hiš·lî·māh)
Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strong's 7999: To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate

with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

Joshua
יְהוֹשֻׁ֖עַ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

and the Israelites.”
בְּנֵ֥י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son


Links
Joshua 10:4 NIV
Joshua 10:4 NLT
Joshua 10:4 ESV
Joshua 10:4 NASB
Joshua 10:4 KJV

Joshua 10:4 BibleApps.com
Joshua 10:4 Biblia Paralela
Joshua 10:4 Chinese Bible
Joshua 10:4 French Bible
Joshua 10:4 Catholic Bible

OT History: Joshua 10:4 Come up to me and help me (Josh. Jos)
Joshua 10:3
Top of Page
Top of Page