Daniel 11:40
New International Version
“At the time of the end the king of the South will engage him in battle, and the king of the North will storm out against him with chariots and cavalry and a great fleet of ships. He will invade many countries and sweep through them like a flood.

New Living Translation
“Then at the time of the end, the king of the south will attack the king of the north. The king of the north will storm out with chariots, charioteers, and a vast navy. He will invade various lands and sweep through them like a flood.

English Standard Version
“At the time of the end, the king of the south shall attack him, but the king of the north shall rush upon him like a whirlwind, with chariots and horsemen, and with many ships. And he shall come into countries and shall overflow and pass through.

Berean Standard Bible
At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm out against him with chariots, horsemen, and many ships, invading many countries and sweeping through them like a flood.

King James Bible
And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.

New King James Version
“At the time of the end the king of the South shall attack him; and the king of the North shall come against him like a whirlwind, with chariots, horsemen, and with many ships; and he shall enter the countries, overwhelm them, and pass through.

New American Standard Bible
“And at the end time the king of the South will wage war with him, and the king of the North will storm against him with chariots, horsemen, and with many ships; and he will enter countries, overflow them, and pass through.

NASB 1995
“At the end time the king of the South will collide with him, and the king of the North will storm against him with chariots, with horsemen and with many ships; and he will enter countries, overflow them and pass through.

NASB 1977
“And at the end time the king of the South will collide with him, and the king of the North will storm against him with chariots, with horsemen, and with many ships; and he will enter countries, overflow them, and pass through.

Legacy Standard Bible
“And at the time of the end, the king of the South will collide with him, and the king of the North will storm against him with chariots, with horsemen, and with many ships; and he will enter lands, overflow them, and pass through.

Amplified Bible
“At the end time the king of the South will push and attack him (the Antichrist), and the king of the North will storm against him with chariots and horsemen and with many ships; and he will enter countries, overwhelm them and pass through.

Christian Standard Bible
“At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm against him with chariots, horsemen, and many ships. He will invade countries and sweep through them like a flood.

Holman Christian Standard Bible
At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm against him with chariots, horsemen, and many ships. He will invade countries and sweep through them like a flood.

American Standard Version
And at the time of the end shall the king of the south contend with him; and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass through.

Aramaic Bible in Plain English
And at the time of the end, the King of the south shall fight with him, and the King of the north shall be moved against him with yokes and with horsemen and in many ships, and he shall enter into the land

Brenton Septuagint Translation
And at the end of the time he shall conflict with the king of the south: and the king of the north shall come against him with chariots, and with horsemen, and with many ships; and they shall enter into the land: and he shall break in pieces, and pass on:

Contemporary English Version
At the time of the end, the king of the south will attack the kingdom of the north. But its king will rush out like a storm with war chariots, cavalry, and many ships. Indeed, his forces will flood one country after another,

Douay-Rheims Bible
And at the time prefixed the king of the south shall fight against him, and the king of the north shall come against him like a tempest, with chariots, and with horsemen, and with a great navy, and he shall enter into the countries, and shall destroy, and pass through.

English Revised Version
And at the time of the end shall the king of the south contend with him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass through.

GOD'S WORD® Translation
"In the end times the southern king will attack him. The northern king will rush at him like a storm with chariots, horses, and many ships. He will invade countries, overwhelm them, and pass through their land.

Good News Translation
"When the king of Syria's final hour has almost come, the king of Egypt will attack him, and the king of Syria will fight back with all his power, using chariots, horses, and many ships. He will invade many countries, like the waters of a flood.

International Standard Version
"'At the time of the end, the southern king will oppose him, and the northern king will overrun him with chariots, cavalry, and many ships. He'll invade countries, moving swiftly and sweeping through.

JPS Tanakh 1917
And at the time of the end shall the king of the south push at him; and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow, as he passes through.

Literal Standard Version
And at the time of the end, a king of the south pushes himself forward with him, and a king of the north storms against him, with chariot, and with horsemen, and with many ships; and he has come into the lands, and has overflowed, and passed over,

Majority Standard Bible
At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm out against him with chariots, horsemen, and many ships, invading many countries and sweeping through them like a flood.

New American Bible
“At the end time the king of the south shall engage him in battle but the king of the north shall overwhelm him with chariots and horsemen and a great fleet, passing through the lands like a flood.

NET Bible
"At the time of the end the king of the south will attack him. Then the king of the north will storm against him with chariots, horsemen, and a large armada of ships. He will invade lands, passing through them like an overflowing river.

New Revised Standard Version
“At the time of the end the king of the south shall attack him. But the king of the north shall rush upon him like a whirlwind, with chariots and horsemen, and with many ships. He shall advance against countries and pass through like a flood.

New Heart English Bible
And at the time of the end shall the king of the south attack him. And the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall invade countries, and pass through like a flood.

Webster's Bible Translation
And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.

World English Bible
“At the time of the end the king of the south will contend with him; and the king of the north will come against him like a whirlwind, with chariots, with horsemen, and with many ships. He will enter into the countries, and will overflow and pass through.

Young's Literal Translation
'And at the time of the end, push himself forward with him doth a king of the south, and storm against him doth a king of the north, with chariot, and with horsemen, and with many ships; and he hath come in to the lands, and hath overflowed, and passed over,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The King Who Exalts Himself
39He will attack the strongest fortresses with the help of a foreign god and will greatly honor those who acknowledge him, making them rulers over many and distributing the land for a price. 40At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm out against him with chariots, horsemen, and many ships, invading many countries and sweeping through them like a flood. 41He will also invade the Beautiful Land, and many countries will fall. But these will be delivered from his hand: Edom, Moab, and the leaders of the Ammonites.…

Cross References
Isaiah 5:28
Their arrows are sharpened, and all their bows are strung. The hooves of their horses are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind.

Jeremiah 4:13
Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

Ezekiel 38:4
I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army--your horses, your horsemen in full armor, and a great company armed with shields and bucklers, all brandishing their swords.

Daniel 8:17
As he came near to where I stood, I was terrified and fell facedown. "Son of man," he said to me, "understand that the vision concerns the time of the end."

Daniel 11:7
But one from her family line will rise up in his place, come against the army of the king of the North, and enter his fortress, fighting and prevailing.

Daniel 11:10
But his sons will stir up strife and assemble a great army, which will advance forcefully, sweeping through like a flood, and will again carry the battle as far as his fortress.

Daniel 11:11
In a rage, the king of the South will march out to fight the king of the North, who will raise a large army, but it will be delivered into the hand of his enemy.


Treasury of Scripture

And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.

at the.

Daniel 11:35
And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.

Daniel 8:17
So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.

Daniel 12:4
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.

the king of the south.

Daniel 11:5,6
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion…

Ezekiel 38:14-18
Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know it? …

the king of the north.

Isaiah 5:28
Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:

Isaiah 21:1
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.

Isaiah 66:15
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

with horsemen.

Ezekiel 38:4,15
And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords: …

Revelation 9:16
And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.

Revelation 16:12
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.

overflow.

Daniel 11:10,22
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress…

Jump to Previous
Attack Chariots Contend Countries End Enter Horsemen North Overflow Passes Push Rush Ships South Storm Time Whirlwind
Jump to Next
Attack Chariots Contend Countries End Enter Horsemen North Overflow Passes Push Rush Ships South Storm Time Whirlwind
Daniel 11
1. The overthrow of Persia by the king of Grecia.
5. Leagues and conflicts between the kings of the south and of the north.
30. The invasion and tyranny of the Romans.














(40) At the time of the end.--These verses speak of the last expedition of the northern king, and of the disappearance of the king of the south. The portrait of Antiochus, as noticed in the Note on Daniel 11:36, was gradually fading away, and now not a line of it remains. No such invasion of Egypt as that mentioned here is mentioned in history. From the time mentioned in Daniel 11:30 he appears to have abstained from approaching too closely to the Roman authorities. The story related in 1 Maccabees 3:27-37 states that on hearing of the successes of the Maccabee princes he went into Persia on a plundering expedition, leaving Lysias his representative in Palestine. Lysias was defeated at Bethsur, and the news of the overthrow of his army was brought to Antiochus while he was in Persia. So appalling was the effect upon him of these tidings, that "he fell sick for grief" (1 Maccabees 6:8), and died. It is unnecessary to suppose that the revelation resumes the narrative from Daniel 11:29 after a parenthetic passage (Daniel 11:30-39), or to assume that we have a general recapitulation of the wars of Antiochus, described in Daniel 11:22-39, without distinguishing the different campaigns. (For a good account of Antiochus, see Judas Maccab?us, by C. R. Conder, R. E., Daniel 3.) . . . Verse 40. - And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over. The Septuagint Version is somewhat shorter, "And at the time of the end the King of Egypt shall push at him: and the king of the north shall be enraged at him, with chariots and many horses and many ships, and shall enter into the land of Egypt." Probably the Massoretic has been amplified. Still it is a possible thing that, as Egypt was the natural objective of all the military preparations of Syria, the shorter summary might be inserted instead of the longer paraphrase of the Massoretic. Throughout in the Septuagint Version, as may be noted, "Egypt" stands in place of "the south." Theodotion is much closer to the Massoretic, but omits "the whirlwind," and has. instead of "countries," γῆν, "the land." The Peshitta differs in some respects more from the Massoretic than either of the Greek texts, "And at the end of time the king of the south shall strive with him: and the king of the north shall be moved against him, with chariots and horsemen and with many ships; and he shall act impiously in the land." The Vulgate agrees with the Massoretic text. At the time of the end. This refers to the same "time of the end" as that in ver. 35; that is to say, not the end of the world, but the end of this distress. It is possible that to the writer the entrance of the new era - the Messianic time - would coincide with the fall of Antiochus, and that this era might be regarded as the end of the world. The king of the south shall push at him. This suggests war begun by the King of Egypt against Syria. It is difficult to see how this could take place after the fourth expedition of Antiochus into Egypt. The two brothers, Philometor and Euergetes (Physcon), were at war with each other shortly after this, and though Philometor gained the mastery, he was not in a position to threaten Syria. Certainly, had Ptolemy Philometor been in a position to take vengeance on his uncle, the successful rebellion of the Jews afforded an opportunity. We have no record in Polybius, Livy, 1 Maccabees, or Josephus of any expedition of Egypt against Epiphanes, either planned or attempted. Polybius is certainly fragmentary, and so to a greater extent is Livy; yet what has come down bears on events so near chronologically to this alleged expedition planned against Syria that it would scarcely fail to be noticed. And the king of the north shall dome against him like a whirlwind, with chariot, and with horsemen, and with many ships. This purports to be an account of an expedition undertaken by Epiphanes against Ptolemy, presumably Philometor. Of this there is not a trace; Antiochus is in so great need of money that he must use one half his army to collect money by robbing temples in Elymais, while the other, under Lysias, is occupied in attempting to put down the rebellion of the Jews. Again the historians of the period are silent, and what they tell us is inconsistent with this fifth expedition. Jerome, in his commentary on Daniel, quotes Porphyry, who gives an account of an expedition against Egypt in the eleventh year of his reign. That, however, was the year of his death - the year, therefore, of his expedition against Elymais. It is impossible that in the beginning of that year he should undertake such an expedition into Egypt as that described by Porphyry, and at the end have time to march into Elymais. It cannot be the expedition of Lysias which is referred to, for he is represented (1 Macc. 3:32) as having the oversight of all the territory of the king from the river Euphrates, but there is no notice of ships And he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over. This might refer to the expedition which Antiochus undertook to Elymais, but in the following verse we learn the direction was toward Egypt. No such expedition occurred after the fourth. What explanation is to be given of this? The explanation favoured by Keil of this whole chapter, that the king of the north is antichrist, is applied here; but so much of the earlier portion of this chapter can be interpreted as history, that we, for our part, are loth to give an eschatological interpretation to this. The view favoured by most is that here the author narrated his expectations, but these expectations were contrary to facts. This is Professor Bevan's view. If this view had been correct, the expectations of the author would be falsified almost as soon as they were recorded; this would certainly seem to render it impossible for the book to get the vogue it did. We, for our part, favour a modification of the view maintained by Hitzig, that this section is a repetition of what has been previously mentioned. Against this is the chronological statement at the beginning. Regarding, as we do, this chapter as an interpolation and the work of a later hand, our idea is that the section before us is one attempt to interpolate, and the preceding section is another, and that both have been incorporated in the narrative.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
At the time
וּבְעֵ֣ת (ū·ḇə·‘êṯ)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - common singular construct
Strong's 6256: Time, now, when

of the end,
קֵ֗ץ (qêṣ)
Noun - masculine singular
Strong's 7093: An extremity, after

the king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of the South
הַנֶּ֔גֶב (han·ne·ḡeḇ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5045: South country, the Negeb, south

will engage him in battle,
יִתְנַגַּ֤ח (yiṯ·nag·gaḥ)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5055: To butt with the horns, to war against

but the king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of the North
הַצָּפ֗וֹן (haṣ·ṣā·p̄ō·wn)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter

will storm out
וְיִשְׂתָּעֵ֨ר (wə·yiś·tā·‘êr)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's 8175: To storm, to shiver, fear

against him
עָלָ֜יו (‘ā·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

with chariots,
בְּרֶ֙כֶב֙ (bə·re·ḵeḇ)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone

horsemen,
וּבְפָ֣רָשִׁ֔ים (ū·ḇə·p̄ā·rā·šîm)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's 6571: A steed, a driver, cavalry

and many
רַבּ֑וֹת (rab·bō·wṯ)
Adjective - feminine plural
Strong's 7227: Much, many, great

ships,
וּבָאֳנִיּ֖וֹת (ū·ḇā·’o·nî·yō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural
Strong's 591: A ship

invading
וּבָ֥א (ū·ḇā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

[many] countries
בַאֲרָצ֖וֹת (ḇa·’ă·rā·ṣō·wṯ)
Preposition-b | Noun - feminine plural
Strong's 776: Earth, land

and sweeping through them
וְעָבָֽר׃ (wə·‘ā·ḇār)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

like a flood.
וְשָׁטַ֥ף (wə·šā·ṭap̄)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7857: To gush, to inundate, cleanse, to gallop, conquer


Links
Daniel 11:40 NIV
Daniel 11:40 NLT
Daniel 11:40 ESV
Daniel 11:40 NASB
Daniel 11:40 KJV

Daniel 11:40 BibleApps.com
Daniel 11:40 Biblia Paralela
Daniel 11:40 Chinese Bible
Daniel 11:40 French Bible
Daniel 11:40 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 11:40 At the time of the end shall (Dan. Da Dn)
Daniel 11:39
Top of Page
Top of Page