Judges 19:9
New International Version
Then when the man, with his concubine and his servant, got up to leave, his father-in-law, the woman’s father, said, “Now look, it’s almost evening. Spend the night here; the day is nearly over. Stay and enjoy yourself. Early tomorrow morning you can get up and be on your way home.”

New Living Translation
Later, as the man and his concubine and servant were preparing to leave, his father-in-law said, “Look, it’s almost evening. Stay the night and enjoy yourself. Tomorrow you can get up early and be on your way.”

English Standard Version
And when the man and his concubine and his servant rose up to depart, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Behold, now the day has waned toward evening. Please, spend the night. Behold, the day draws to its close. Lodge here and let your heart be merry, and tomorrow you shall arise early in the morning for your journey, and go home.”

Berean Standard Bible
When the man got up to depart with his concubine and his servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Please spend the night. See, the day is almost over. Spend the night here, that your heart may be merry. Then you can get up early tomorrow for your journey home.”

Berean Literal Bible
And the man stood to depart, he and his concubine and his servant, and his father-in-law, the father of the young woman, said to him, “Behold, now the day is drawing toward evening. Spend the night, please. Behold, is coming to an end the day. Lodge here, that your heart may be merry, and go early tomorrow your⁺ way, so that you may get home.”

King James Bible
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.

New King James Version
And when the man stood to depart—he and his concubine and his servant—his father-in-law, the young woman’s father, said to him, “Look, the day is now drawing toward evening; please spend the night. See, the day is coming to an end; lodge here, that your heart may be merry. Tomorrow go your way early, so that you may get home.”

New American Standard Bible
When the man got up to go, along with his concubine and servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Behold now, the day has drawn to a close; please spend the night. Behold, the day is coming to an end; spend the night here so that your heart may be cheerful. Then tomorrow you may arise early for your journey and go home.”

NASB 1995
When the man arose to go along with his concubine and servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Behold now, the day has drawn to a close; please spend the night. Lo, the day is coming to an end; spend the night here that your heart may be merry. Then tomorrow you may arise early for your journey so that you may go home.”

NASB 1977
When the man arose to go along with his concubine and servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Behold now, the day has drawn to a close; please spend the night. Lo, the day is coming to an end; spend the night here that your heart may be merry. Then tomorrow you may arise early for your journey so that you may go home.”

Legacy Standard Bible
Then the man arose to go along with his concubine and young man, and his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Behold now, the day has drawn to a close; please spend the night. Behold, the day is coming to an end; spend the night here that your heart may be merry. Then tomorrow you may arise early for your journey so that you may go to your tent.”

Amplified Bible
When the man and his concubine and his servant got up to leave, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Behold, now the day has drawn to a close; please spend the night. Look, now the day comes to an end; spend the night here and celebrate, enjoy yourself. Then tomorrow you may get up early for your journey and go home.”

Berean Annotated Bible
When the man got up to depart with his concubine and his servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Please spend the night. See, the day is almost over. Spend the night here, that your heart may be merry. Then you⁺ can get up early tomorrow for your⁺ journey home.

Christian Standard Bible
The man got up to go with his concubine and his servant, when his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look, night is coming. Please spend the night. See, the day is almost over. Spend the night here, enjoy yourself, then you can get up early tomorrow for your journey and go home.”

Holman Christian Standard Bible
The man got up to go with his concubine and his servant, when his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look, night is coming. Please spend the night. See, the day is almost over. Spend the night here, enjoy yourself, then you can get up early tomorrow for your journey and go home.”

American Standard Version
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thy heart may be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go home.

Contemporary English Version
Finally, the Levite got up from the meal, so he and his wife and servant could leave. "Look," his father-in-law said, "it's already late afternoon, and if you leave now, you won't get very far before dark. Stay with us one more night and enjoy yourself. Then you can get up early tomorrow morning and start home."

English Revised Version
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and tomorrow get you early on your way, that thou mayest go home.

GOD'S WORD® Translation
The Levite started to leave with his concubine and his servant. But his father-in-law said to him, "It's already evening. Please stay another night. It's too late [to leave] now. Stay here, and enjoy yourself. Tomorrow you can start out early to go home."

Good News Translation
When the man, his concubine, and the servant once more started to leave, the father said, "Look, it's almost evening now; you might as well stay all night. It will be dark soon; stay here and have a good time. Tomorrow you can get up early for the trip and go home."

International Standard Version
When the man got up to leave with his mistress and servant, his father-in-law, the young woman's father, told him, "Look now, evening is coming, so please spend another night. See how the daylight is fading, so spend the night here and enjoy yourself. Then tomorrow get up early and leave on your journey home."

NET Bible
When the man got ready to leave with his concubine and his servant, his father-in-law, the girl's father, said to him, "Look! The day is almost over! Stay another night! Since the day is over, stay another night here and have a good time. You can get up early tomorrow and start your trip home."

New Heart English Bible
When the man rose up with his secondary wife and his servant to leave, his father-in-law, the young woman's father, said to him, "Look, now the day draws toward evening, please stay the night. Look, the day grows to an end, stay here, and enjoy yourself; and tomorrow you can get up early for your journey so that you may go home."

Webster's Bible Translation
And when the man arose to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the damsel's father, said to him, Behold now the day draweth towards evening, I pray you tarry all night: behold, the day is coming to an end, lodge here, that thy heart may be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
When the man got up to depart with his concubine and his servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Please spend the night. See, the day is almost over. Spend the night here, that your heart may be merry. Then you can get up early tomorrow for your journey home.”

World English Bible
When the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the young lady’s father, said to him, “Behold, now the day draws toward evening, please stay all night. Behold, the day is ending. Stay here, that your heart may be merry; and tomorrow go on your way early, that you may go home.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And the man rises to go, he, and his concubine, and his young man, but his father-in-law, father of the young woman, says to him, “Now behold, the day has fallen toward evening, please lodge all night; behold, the declining of the day! Lodge here and let your heart be glad—and you have risen early tomorrow for your journey, and you have gone to your tent.”

Berean Literal Bible
And the man stood to depart, he and his concubine and his servant, and his father-in-law, the father of the young woman, said to him, “Behold, now the day is drawing toward evening. Spend the night, please. Behold, is coming to an end the day. Lodge here, that your heart may be merry, and go early tomorrow your⁺ way, so that you may get home.”

Young's Literal Translation
And the man riseth to go, he and his concubine, and his young man, and his father-in-law, father of the young woman, saith to him, 'Lo, I pray thee, the day hath fallen toward evening, lodge all night, I pray thee; lo, the declining of the day! lodge here, and let thine heart be glad -- and ye have risen early to-morrow for your journey, and thou hast gone to thy tent.'

Smith's Literal Translation
And the man will rise to go, he and his concubine and his boy; and his father-in-law, the girl's father, will say to him, Behold, now, the day weakened toward evening; lodge now: behold, the declining of the day; lodge here, and thy heart shall be joyous; and rise early to-morrow to your way and go to thy tent.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the young man arose to set forward with his wife and servant. And his father in law spoke to him again: Consider that the day is declining, and draweth toward evening: tarry with me to day also, and spend the day in mirth, and to morrow thou shalt depart, that thou mayest go into thy house.

Catholic Public Domain Version
And the young man got up, so that he might travel with his wife and servant. And his father-in-law spoke to him again: “Consider that the daylight is declining, and it approaches toward evening. Remain with me also today, and spend the day in gladness. And tomorrow you shall set out, so that you may go to your own house.”

New American Bible
Then when the husband was ready to go with his concubine and servant, the young woman’s father said to him, “See, the day is wearing on toward evening. Stay for the night. See, the day is coming to an end. Spend the night here and enjoy yourself. Early tomorrow you can start your journey home.”

New Revised Standard Version
When the man with his concubine and his servant got up to leave, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look, the day has worn on until it is almost evening. Spend the night. See, the day has drawn to a close. Spend the night here and enjoy yourself. Tomorrow you can get up early in the morning for your journey, and go home.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when the man rose up to depart, he and his concubine and his servant, his father-in-law, the damsel's father, said to him, Behold, now the day is spent, tarry all night here; and it will do you good; and tomorrow, rise up early and go to your home.

Peshitta Holy Bible Translated
And the man stood to go, he and his concubine and his boy Servant, and his father in law the father of the girl said to him: “Behold, the day has gone down. Stay here and it shall be well with you, and arise tomorrow and go to your tent”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the damsel's father, said unto him: 'Behold, now the day draweth toward evening; tarry, I pray you, all night; behold, the day groweth to an end; lodge here, that thy heart may be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go home.'

Brenton Septuagint Translation
And the man rose up to depart, he and his concubine, and his young man; but his father-in-law the father of the damsel said to him, Behold now, the day has declined toward evening; lodge here, an let thy heart rejoice; and ye shall rise early to-morrow for your journey, and thou shalt go to thy habitation.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Levite and His Concubine
8On the fifth day, he got up early in the morning to depart, but the girl’s father said, “Please refresh your heart.” So they waited until late afternoon and the two of them ate. 9When the man got up to depart with his concubine and his servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Please spend the night. See, the day is almost over. Spend the night here, that your heart may be merry. Then you can get up early tomorrow for your journey home.” 10But the man was unwilling to spend the night. He got up and departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem), with his two saddled donkeys and his concubine.…

Cross References
When the man got up to depart with his concubine and his servant,

Exodus 4:20
So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and headed back to Egypt. And he took the staff of God in his hand.

Genesis 31:17
Then Jacob got up and put his children and his wives on camels,

Genesis 24:61
Then Rebekah and her servant girls got ready, mounted the camels, and followed the man. So the servant took Rebekah and left.
his father-in-law, the girl’s father, said to him,

Exodus 4:18
Then Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “Please let me return to my brothers in Egypt to see if they are still alive.” “Go in peace,” Jethro replied.

Genesis 24:50-51
Laban and Bethuel answered, “This is from the LORD; we have no choice in the matter. / Rebekah is here before you. Take her and go, and let her become the wife of your master’s son, just as the LORD has decreed.”

Genesis 29:19-20
Laban replied, “Better that I give her to you than to another. Stay here with me.” / So Jacob served seven years for Rachel, yet it seemed but a few days because of his love for her.
“Look, the day is drawing to a close. Please spend the night.

Matthew 14:15
When evening came, the disciples came to Him and said, “This is a desolate place, and the hour is already late. Dismiss the crowds so they can go to the villages and buy themselves some food.”

Luke 24:29
But they pleaded with Him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So He went in to stay with them.

Ruth 3:13
Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, good. Let him redeem you. But if he does not want to redeem you, as surely as the LORD lives, I will. Now lie here until morning.”
See, the day is almost over. Spend the night here, that your heart may be merry.

1 Samuel 25:36-37
When Abigail returned to Nabal, there he was in the house, holding a feast fit for a king, in high spirits and very drunk. So she told him nothing until morning light. / In the morning when Nabal was sober, his wife told him about these events, and his heart failed within him, and he became like a stone.

1 Kings 21:7
But his wife Jezebel said to him, “Do you not reign over Israel? Get up, eat some food, and be cheerful, for I will get you the vineyard of Naboth the Jezreelite.”

Esther 1:10
On the seventh day, when the king’s heart was merry with wine, he ordered the seven eunuchs who served him—Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carkas—
Then you can get up early tomorrow for your journey home.”

1 Samuel 29:10
Now then, get up early in the morning, along with your master’s servants who came with you, and go as soon as it is light.”

Genesis 24:54-56
Then he and the men with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, “Send me on my way to my master.” / But her brother and mother said, “Let the girl remain with us ten days or so. After that, she may go.” / But he replied, “Do not delay me, since the LORD has made my journey a success. Send me on my way so that I may go to my master.”

Genesis 30:25
Now after Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so I can return to my homeland.
Genesis 19:2-3
and said, “My lords, please turn aside into the house of your servant; wash your feet and spend the night. Then you can rise early and go on your way.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.” / But Lot insisted so strongly that they followed him into his house. He prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.


Treasury of Scripture

And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said to him, Behold, now the day draws toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day grows to an end, lodge here, that your heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that you may go home.

the day

Luke 24:29
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

draweth.

Jeremiah 6:4
Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.

Proverbs 27:1
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

James 4:13,14
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain: …

home.

Jump to Previous
Concubine Damsel's Depart Draws Early End Evening Heart Lady's Mayest Merry Morrow Night Please Rose Servant Tomorrow Way Young
Jump to Next
Concubine Damsel's Depart Draws Early End Evening Heart Lady's Mayest Merry Morrow Night Please Rose Servant Tomorrow Way Young
Judges 19
1. A Levite goes to Bethlehem to fetch home his concubine
16. An old man entertains him at Gibeah
22. The Gibeonites abuse his concubine to death
29. He divides her into twelve pieces, and sends them to the twelve tribes












When the man got up to depart with his concubine and his servant
This phrase introduces the main characters involved in the narrative. The man is a Levite, a member of the tribe set apart for religious duties in Israel. The presence of a concubine highlights the cultural practices of the time, where concubinage was a socially accepted arrangement, though not God's ideal for marriage. The servant's inclusion indicates the man's social status and the practicalities of travel in ancient Israel.

his father-in-law, the girl’s father, said to him
The father-in-law's role is significant in the cultural context of hospitality and family honor. In ancient Near Eastern societies, the father-in-law had a vested interest in the well-being of his daughter and her household. This interaction reflects the familial bonds and obligations that were central to the social fabric of the time.

“Look, the day is drawing to a close. Please spend the night.
The father-in-law's insistence on staying reflects the cultural importance of hospitality. In biblical times, travel was fraught with danger, and night travel was particularly risky. Offering shelter was a way to ensure safety and demonstrate generosity, a virtue highly esteemed in the ancient world.

See, the day is almost over. Spend the night here, that your heart may be merry.
This repetition emphasizes the urgency and sincerity of the father-in-law's request. The phrase "that your heart may be merry" suggests a desire for the Levite to enjoy rest and fellowship, which aligns with the biblical theme of hospitality as a means of fostering community and joy.

Then you can get up early tomorrow for your journey home.”
The suggestion to leave early the next day indicates a practical concern for the Levite's safety and well-being. Traveling in daylight was safer and more efficient. This reflects the wisdom literature's emphasis on planning and prudence, as seen in Proverbs, where careful preparation is often commended.

Persons / Places / Events
1. The Levite
A central figure in this account, the Levite is traveling with his concubine. His actions and decisions are pivotal to the unfolding events in Judges 19.

2. The Concubine
The Levite's concubine, whose tragic fate becomes a catalyst for the events that follow in the account.

3. The Father-in-law
The father of the concubine, who shows hospitality to the Levite and his daughter, urging them to stay longer.

4. Gibeah
A town in the territory of Benjamin where the Levite and his concubine seek shelter, leading to the subsequent events of violence and moral decay.

5. Bethlehem
The initial setting where the Levite goes to retrieve his concubine, and where the father-in-law resides.
Teaching Points
The Importance of Hospitality
The account underscores the biblical value of hospitality. As Christians, we are called to welcome and care for others, reflecting God's love and grace.

Moral Decay and Its Consequences
The events in Gibeah serve as a warning about the dangers of moral decline and the societal impact of turning away from God's commandments.

The Role of Leadership
The Levite's actions and decisions highlight the responsibility of leaders to act justly and righteously, as their choices can have far-reaching consequences.

The Need for Godly Justice
The account calls believers to seek justice in accordance with God's standards, advocating for the oppressed and standing against evil.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Judges 19:9?

2. How does Judges 19:9 illustrate the importance of hospitality in Christian life?

3. What can we learn about family obligations from Judges 19:9?

4. How does Judges 19:9 connect with other biblical teachings on hospitality?

5. In what ways can we prioritize relationships, as seen in Judges 19:9?

6. How can we apply the lesson of urgency in Judges 19:9 to our lives?

7. Why does Judges 19:9 emphasize the importance of hospitality and rest before travel?

8. How does Judges 19:9 reflect cultural norms of ancient Israelite society?

9. What theological implications arise from the Levite's decision in Judges 19:9?

10. What are the top 10 Lessons from Judges 19?

11. Who was Jael and what did she do?

12. Judges 19:2--What historical or cultural factors would explain why the Levite's concubine stayed with her father instead of returning home?

13. Judges 19:25--Why didn't the Levite face direct condemnation for offering his concubine to the crowd, despite moral laws elsewhere in Scripture?

14. What is Gibeah's significance in the Bible?
What Does Judges 19:9 Mean
When the man got up to depart with his concubine and his servant

• The Levite finally rises after several days of delay (Judges 19:4–8).

• His intent is honorable—returning the woman to his home and resuming priestly duties—yet timing becomes critical.

• Scripture often highlights the importance of setting out early (Genesis 19:15; Joshua 3:1). Here, however, late departure foreshadows danger soon encountered in Gibeah (Judges 19:11–22).

• The scene reminds us that even right intentions can be jeopardized when delayed obedience replaces prompt action (Proverbs 13:4; Ephesians 5:15-16).


his father-in-law, the girl’s father, said to him

• The father’s role shows Eastern hospitality’s warmth (Genesis 24:28-29; Luke 11:5-8).

• Repetition of “girl’s father” stresses protective love; he cares for daughter and traveling party alike.

• His words become a final plea—tragically the last safeguarding voice before the horrors that follow (Proverbs 1:8-9; Ecclesiastes 4:9-10).


Look, the day is drawing to a close

• Sundown in ancient Israel meant heightened risk: darkness invited lawlessness (Jeremiah 6:4-5; John 11:9-10).

• The father-in-law appeals to simple prudence—remain where known hospitality is assured (Psalm 4:8).

• Spiritually, the line foreshadows Israel’s moral “nightfall” in the era when “there was no king…and everyone did what was right in his own eyes” (Judges 17:6).


Please spend the night

• An earnest invitation, echoing Abraham’s and Lot’s appeals to guests (Genesis 18:3-4; 19:2).

• Hospitality is not optional but commanded (Leviticus 19:34; Hebrews 13:2).

• The father’s persistence underscores God’s heart: He continually invites His people to rest in safety rather than rush into danger (Psalm 91:1-2).


See, the day is almost over

• A second warning underscores urgency. Hebrew prose often doubles phrases for emphasis (Genesis 41:32).

• Traveling after sunset risked bandits and inhospitable towns (Luke 10:30-32).

• By emphasizing the lateness, Scripture hints that ignoring godly counsel brings consequences (Proverbs 15:22).


Spend the night here, that your heart may be merry

• The aim: not mere survival but refreshment—food, fellowship, and joy (Ruth 3:7; Ecclesiastes 8:15).

• Biblical hospitality seeks to strengthen both body and soul (1 Samuel 25:6; Acts 27:33-36).

• The father’s offer pictures God’s desire that His people find delight in safe fellowship before venturing out (Nehemiah 8:10; John 15:11).


Then you can get up early tomorrow for your journey home

• Early departure meant traveling in daylight’s full margin of safety (Genesis 22:3; Psalm 5:3).

• The counsel combines prudence (travel early) with purpose (return home).

• It models planning under God’s wisdom (James 4:13-15; Proverbs 16:3).

• Tragically, the Levite leaves late anyway (Judges 19:10-11), illustrating that disregarding sound advice often leads to sorrow (Proverbs 27:12).


summary

Judges 19:9 captures a loving father’s final plea for prudence and refreshment before nightfall. His repeated invitations mirror God’s own heart of protective hospitality, offering rest and joy to those who heed wise counsel. The Levite’s refusal sets the stage for the grim events in Gibeah, underscoring that delayed obedience and ignored wisdom carry painful consequences. The verse challenges readers to value godly advice, practice generous hospitality, and make decisions that honor both safety and the Lord’s timing.

(9) The day draweth toward evening.--Literally, is weak, or has slackened to evening. The father had purposely detained the Levite till late, in the hopes of inducing him to spend one more night under his roof. The forms of Eastern politeness would render it difficult for the Levite to resist these importunities.

The day groweth to an end.--Literally, it is the bending or declining of the day, not, as in the margin of our version, "the pitching time of the day."

Home.--Literally, to thy tent, which may be something more than a mere reminiscence of the earlier stage of the national existence. (Comp. "To your tents, O Israel," 1Kings 12:16, &c.) The Levite is conscious that if the father has been too pressing he has himself been too self-indulgent, and too fond of good living. "His experience is that of all weak and vacillating people: first, unnecessary delay, and then overstrained hurry."

Verse 9. - Draweth toward evening. The Hebrew phrase, which is uncommon, is, The day is slackening to become evening, i.e. the heat and the light of the day are becoming slack and weak, and evening is coming on. The day groweth to an end. Another unusual phrase; literally, Behold the declining of the day, or, as some render it, the encamping of the day, as if the sun after his day's journey was now pitching his tent for the night. Go home. Literally, to thy tent, as in Judges 20:8. So the phrase, To your tents, O Israel, means, Go home (see 1 Kings 12:16, etc.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When the man
הָאִישׁ֙ (hā·’îš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

got up
וַיָּ֤קָם (way·yā·qām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

to depart
לָלֶ֔כֶת (lā·le·ḵeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1980: To go, come, walk

with his concubine
וּפִילַגְשׁ֖וֹ (ū·p̄î·laḡ·šōw)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6370: A concubine, a paramour

and his servant,
וְנַעֲר֑וֹ (wə·na·‘ă·rōw)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

his father-in-law,
חֹתְנ֣וֹ (ḥō·ṯə·nōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 2859: To give, away in marriage, to contract affinity by marriage

the girl’s
הַֽנַּעֲרָ֡ה (han·na·‘ă·rāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5291: A girl, maiden

father,
אֲבִ֣י (’ă·ḇî)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1: Father

said
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to him,
ל֣וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

“Look,
הִנֵּ֣ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

the day
הַיּ֜וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

is drawing
רָפָ֨ה (rā·p̄āh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7503: Sink, relax

late.
לַעֲרֹ֗ב (la·‘ă·rōḇ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6150: To become evening, grow dark

Please
נָא֩ (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

spend the night.
לִֽינוּ־ (lî·nū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate

See,
הִנֵּ֨ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

the day
הַיּוֹם֙ (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

is almost over.
חֲנ֤וֹת (ḥă·nō·wṯ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp

Spend the night
לִ֥ין (lîn)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate

here,
פֹּה֙ (pōh)
Adverb
Strong's 6311: This place, here

that your heart
לְבָבֶ֔ךָ (lə·ḇā·ḇe·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

may be merry.
וְיִיטַ֣ב (wə·yî·ṭaḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing

Then you can get up early
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֤ם (wə·hiš·kam·tem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 7925: To load up, to start early in the morning

tomorrow
מָחָר֙ (mā·ḥār)
Adverb
Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter

for your journey
לְדַרְכְּכֶ֔ם (lə·ḏar·kə·ḵem)
Preposition-l | Noun - common singular construct | second person masculine plural
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

and go
וְהָלַכְתָּ֖ (wə·hā·laḵ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

home.”
לְאֹהָלֶֽךָ׃ (lə·’ō·hā·le·ḵā)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 168: A tent


Links
Judges 19:9 NIV
Judges 19:9 NLT
Judges 19:9 ESV
Judges 19:9 NASB
Judges 19:9 KJV

Judges 19:9 BibleApps.com
Judges 19:9 Biblia Paralela
Judges 19:9 Chinese Bible
Judges 19:9 French Bible
Judges 19:9 Catholic Bible

OT History: Judges 19:9 When the man rose up to depart (Jd Judg. Jdg)
Judges 19:8
Top of Page
Top of Page