Luke 5:7
New International Version
So they signaled their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink.

New Living Translation
A shout for help brought their partners in the other boat, and soon both boats were filled with fish and on the verge of sinking.

English Standard Version
They signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.

Berean Standard Bible
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink.

Berean Literal Bible
And they beckoned to the partners in the other boat, having come, to help them, and they came and filled both boats, so that they were sinking.

King James Bible
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.

New King James Version
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.

New American Standard Bible
so they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both of the boats, to the point that they were sinking.

NASB 1995
so they signaled to their partners in the other boat for them to come and help them. And they came and filled both of the boats, so that they began to sink.

NASB 1977
and they signaled to their partners in the other boat, for them to come and help them. And they came, and filled both of the boats, so that they began to sink.

Legacy Standard Bible
so they signaled to their partners in the other boat for them to come and help them. And they came and filled both of the boats, so that they began to sink.

Amplified Bible
so they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both of the boats [with fish], so that they began to sink.

Christian Standard Bible
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them; they came and filled both boats so full that they began to sink.

Holman Christian Standard Bible
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them; they came and filled both boats so full that they began to sink.

American Standard Version
and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.

Aramaic Bible in Plain English
And they beckoned to their partners who were in another ship to come help them and when they came they filled those two ships, so that they were almost sinking.

Contemporary English Version
Then they signaled for their partners in the other boat to come and help them. The men came, and together they filled the two boats so full that they both began to sink.

Douay-Rheims Bible
And they beckoned to their partners that were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they were almost sinking.

English Revised Version
and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.

GOD'S WORD® Translation
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. Their partners came and filled both boats until the boats nearly sank.

Good News Translation
So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full of fish that the boats were about to sink.

International Standard Version
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats until the boats began to sink.

Literal Standard Version
and they beckoned to the partners who [are] in the other boat, having come, to help them; and they came, and filled both the boats, so that they were sinking.

Majority Standard Bible
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink.

New American Bible
They signaled to their partners in the other boat to come to help them. They came and filled both boats so that they were in danger of sinking.

NET Bible
So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they were about to sink.

New Revised Standard Version
So they signaled their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they began to sink.

New Heart English Bible
They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came, and filled both boats, so that they began to sink.

Webster's Bible Translation
And they beckoned to their partners, who were in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.

Weymouth New Testament
So they signalled to their partners in the other boat to come and help them; they came, and they filled both the boats so that they almost sank.

World English Bible
They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came and filled both boats, so that they began to sink.

Young's Literal Translation
and they beckoned to the partners, who are in the other boat, having come, to help them; and they came, and filled both the boats, so that they were sinking.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The First Disciples
6When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to tear. 7So they signaled to their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink. 8When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’ knees. “Go away from me, Lord,” he said, “for I am a sinful man.”…

Cross References
Mark 4:36
After they had dismissed the crowd, they took Jesus with them, since He was already in the boat. And there were other boats with Him.

Luke 5:6
When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to tear.

Luke 5:8
When Simon Peter saw this, he fell at Jesus' knees. "Go away from me, Lord," he said, "for I am a sinful man."


Treasury of Scripture

And they beckoned to their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.

that they should.

Exodus 23:5
If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.

Proverbs 18:24
A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.

Acts 11:25
Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:

Jump to Previous
Beckoned Boat Boats Break Enclosed Filled Fish Friends Help Nets Partners Ship Ships Signs Sink Sinking Vast
Jump to Next
Beckoned Boat Boats Break Enclosed Filled Fish Friends Help Nets Partners Ship Ships Signs Sink Sinking Vast
Luke 5
1. Jesus teaches the people out of Peter's ship;
4. shows how he will make them fishers of men;
12. cleanses the leper;
16. prays in the desert;
17. heals a paralytic;
27. calls Matthew the tax collector;
29. eats with sinners, as being the physician of souls;
33. foretells the fasting and afflictions of the apostles after his ascension;
36. and illustrates the matter by the parable of patches.














(7) Their partners, which were in the other ship.--These are named in Luke 5:10 as "James, and John, the sons of Zebedee."



Parallel Commentaries ...


Greek
So
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they signaled
κατένευσαν (kateneusan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2656: To nod, make a sign, beckon. From kata and neuo; to nod down, i.e. to make signs to.

to [their]
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

partners
μετόχοις (metochois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 3353: A sharer, partner, associate. From metecho; participant, i.e. a sharer; by implication, an associate.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

other
ἑτέρῳ (heterō)
Adjective - Dative Neuter Singular
Strong's 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.

boat
πλοίῳ (ploiō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.

to come
ἐλθόντας (elthontas)
Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 2064: To come, go.

[and] help
συλλαβέσθαι (syllabesthai)
Verb - Aorist Infinitive Middle
Strong's 4815: From sun and lambano; to clasp, i.e. Seize; specially, to conceive; by implication, to aid.

them,
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they came
ἦλθον (ēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2064: To come, go.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

filled
ἔπλησαν (eplēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4130: To fill, fulfill, complete. A prolonged form of a primary pleo to 'fill' (imbue, influence, supply); specially, to fulfil.

both
ἀμφότερα (amphotera)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 297: Both (of two). Comparative of amphi; both.

boats
πλοῖα (ploia)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.

so [full] that
ὥστε (hōste)
Conjunction
Strong's 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.

they
αὐτά (auta)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

began to sink.
βυθίζεσθαι (bythizesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 1036: To cause to sink; mid: I sink, submerge, drown. From buthos; to sink; by implication, to drown.


Links
Luke 5:7 NIV
Luke 5:7 NLT
Luke 5:7 ESV
Luke 5:7 NASB
Luke 5:7 KJV

Luke 5:7 BibleApps.com
Luke 5:7 Biblia Paralela
Luke 5:7 Chinese Bible
Luke 5:7 French Bible
Luke 5:7 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 5:7 They beckoned to their partners (Luke Lu Lk)
Luke 5:6
Top of Page
Top of Page