Verse (Click for Chapter) New International Version but the people there did not welcome him, because he was heading for Jerusalem. New Living Translation But the people of the village did not welcome Jesus because he was on his way to Jerusalem. English Standard Version But the people did not receive him, because his face was set toward Jerusalem. Berean Standard Bible But the people there refused to welcome Him, because He was heading for Jerusalem. Berean Literal Bible And they did not receive Him, because His face was going toward Jerusalem. King James Bible And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem. New King James Version But they did not receive Him, because His face was set for the journey to Jerusalem. New American Standard Bible And they did not receive Him, because He was traveling toward Jerusalem. NASB 1995 But they did not receive Him, because He was traveling toward Jerusalem. NASB 1977 And they did not receive Him, because He was journeying with His face toward Jerusalem. Legacy Standard Bible But they did not receive Him, because He was journeying with His face toward Jerusalem. Amplified Bible but the people would not welcome Him, because He was traveling toward Jerusalem. Christian Standard Bible But they did not welcome him, because he determined to journey to Jerusalem. Holman Christian Standard Bible But they did not welcome Him, because He determined to journey to Jerusalem. American Standard Version And they did not receive him, because his face was as though he were going to Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English And they did not receive him because his person was determined to go to Jerusalem. Contemporary English Version But he was on his way to Jerusalem, so the people there refused to welcome him. Douay-Rheims Bible And they received him not, because his face was of one going to Jerusalem. English Revised Version And they did not receive him, because his face was as though he were going to Jerusalem. GOD'S WORD® Translation But the people didn't welcome him, because he was on his way to Jerusalem. Good News Translation But the people there would not receive him, because it was clear that he was on his way to Jerusalem. International Standard Version But the people would not welcome him, because he was determined to go to Jerusalem. Literal Standard Version and they did not receive Him, because His face was going on to Jerusalem. Majority Standard Bible But the people there refused to welcome Him, because He was heading for Jerusalem. New American Bible but they would not welcome him because the destination of his journey was Jerusalem. NET Bible but the villagers refused to welcome him, because he was determined to go to Jerusalem. New Revised Standard Version but they did not receive him, because his face was set toward Jerusalem. New Heart English Bible But they did not receive him, because he was traveling with his face set towards Jerusalem. Webster's Bible Translation And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem. Weymouth New Testament But the people there would not receive Him, because He was evidently going to Jerusalem. World English Bible They didn’t receive him, because he was traveling with his face set toward Jerusalem. Young's Literal Translation and they did not receive him, because his face was going on to Jerusalem. Additional Translations ... Audio Bible Context The Samaritans Reject Jesus…52He sent messengers on ahead, who went into a village of the Samaritans to make arrangements for Him. 53But the people there refused to welcome Him, because He was heading for Jerusalem. 54When the disciples James and John saw this, they asked, “Lord, do You want us to call down fire from heaven to consume them?”… Cross References John 4:9 "You are a Jew," said the woman. "How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews do not associate with Samaritans.) John 4:20 Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one must worship is in Jerusalem." Treasury of Scripture And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem. Luke 9:48 And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. John 4:9,40-42 Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans… Jump to Previous Clearly Evidently Face Heading Jerusalem Receive Towards Traveling Turned WelcomeJump to Next Clearly Evidently Face Heading Jerusalem Receive Towards Traveling Turned WelcomeLuke 9 1. Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach.7. Herod desires to see Jesus. 10. The apostles return. 12. Jesus feeds five thousand; 18. inquires what opinion the world had of him; foretells his passion; 23. proposes to all the pattern of his patience. 28. The transfiguration. 37. He heals the lunatic; 43. again forewarns his disciples of his passion; 46. commends humility; 51. bids them to show mildness toward all, without desire of revenge. 57. Many would follow him, but upon conditions. (53) They did not receive him.--The reason thus given exactly agrees with what has been stated above. It will be remembered that when He had visited Samaria before, it was on His return, not directly from Jerusalem, but from some unknown region of Judaea where He had been baptising (John 3:22; John 4:3).Verse 53. - And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem. Here the kindly overtures were rejected by the inhabitants of the Samaritan village in question. The reason alleged by them was that this Teacher, who wished to come among them, was on his way up to worship at the rival temple at Jerusalem. Parallel Commentaries ... Greek Butκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [the people there] refused to welcome ἐδέξαντο (edexanto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 1209: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive. Him, αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. He αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. heading πορευόμενον (poreuomenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular Strong's 4198: To travel, journey, go, die. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Jerusalem. Ἰερουσαλήμ (Ierousalēm) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine. Links Luke 9:53 NIVLuke 9:53 NLT Luke 9:53 ESV Luke 9:53 NASB Luke 9:53 KJV Luke 9:53 BibleApps.com Luke 9:53 Biblia Paralela Luke 9:53 Chinese Bible Luke 9:53 French Bible Luke 9:53 Catholic Bible NT Gospels: Luke 9:53 They didn't receive him because he was (Luke Lu Lk) |