Verse (Click for Chapter) New International Version The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did. New Living Translation The crowd went to Pilate and asked him to release a prisoner as usual. English Standard Version And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he usually did for them. Berean Standard Bible So the crowd went up and began asking Pilate to keep his custom. Berean Literal Bible And the crowd having cried out, began to beg him to do as usually he did for them. King James Bible And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them. New King James Version Then the multitude, crying aloud, began to ask him to do just as he had always done for them. New American Standard Bible And the crowd went up and began asking Pilate to do as he had been accustomed to do for them. NASB 1995 The crowd went up and began asking him to do as he had been accustomed to do for them. NASB 1977 And the multitude went up and began asking him to do as he had been accustomed to do for them. Legacy Standard Bible And the crowd went up and began asking him to do as he had been accustomed to do for them. Amplified Bible The crowd came up and began asking Pilate to do as he usually did for them. Christian Standard Bible The crowd came up and began to ask Pilate to do for them as was his custom. Holman Christian Standard Bible The crowd came up and began to ask Pilate to do for them as was his custom. American Standard Version And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them. Aramaic Bible in Plain English And the people cried out and they began to ask that he would keep the custom which he had been doing for them. Contemporary English Version The crowd now came and asked Pilate to set a prisoner free, just as he usually did. Douay-Rheims Bible And when the multitude was come up, they began to desire that he would do, as he had ever done unto them. English Revised Version And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them. GOD'S WORD® Translation The crowd asked Pilate to do for them what he always did. Good News Translation When the crowd gathered and began to ask Pilate for the usual favor, International Standard Version So the crowd came and began to request that Pilate do for them what he always did. Literal Standard Version And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them, Majority Standard Bible So the crowd cried out and began asking Pilate to keep his custom. New American Bible The crowd came forward and began to ask him to do for them as he was accustomed. NET Bible Then the crowd came up and began to ask Pilate to release a prisoner for them, as was his custom. New Revised Standard Version So the crowd came and began to ask Pilate to do for them according to his custom. New Heart English Bible And the crowd went up and began to ask him to do for them according to his custom. Webster's Bible Translation And the multitude crying aloud, began to desire him to do as he had ever done to them. Weymouth New Testament So the people came crowding up, asking Pilate to grant them the usual favour. World English Bible The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them. Young's Literal Translation And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them, Additional Translations ... Audio Bible Context The Crowd Chooses Barabbas…7And a man named Barabbas was imprisoned with the rebels who had committed murder during the insurrection. 8So the crowd went up and began asking Pilate to keep his custom. 9“Do you want me to release to you the King of the Jews?” Pilate asked.… Cross References Matthew 27:15 Now it was the governor's custom at the feast to release to the crowd a prisoner of their choosing. Mark 10:1 Then Jesus left that place and went into the region of Judea, beyond the Jordan. Again the crowds came to Him and He taught them, as was His custom. Mark 15:7 And a man named Barabbas was imprisoned with the rebels who had committed murder during the insurrection. Mark 15:9 "Do you want me to release to you the King of the Jews?" Pilate asked. Treasury of Scripture And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done to them. Jump to Previous Accustomed Aloud Always Cried Crowd Crowding Crying Desire Favour Grant Multitude Pilate Requesting Themselves Usual Usually WontJump to Next Accustomed Aloud Always Cried Crowd Crowding Crying Desire Favour Grant Multitude Pilate Requesting Themselves Usual Usually WontMark 15 1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released, 12. and Jesus delivered up to be crucified. 16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked; 21. faints in bearing his cross; 27. hangs between two thieves; 29. suffers the triumphing reproaches of the crowd; 39. but is confessed by the centurion to be the Son of God; 42. and is honorably buried by Joseph. (8) As he had ever done unto them.--More accurately, as he ever used to do unto them.Verse 8. - And the multitude went up and Began to ask him to do as he was wont to do unto them. Went up (ἀναβὰς). This is the reading to be preferred to the old reading, "crying aloud" (ἀναβοήσας). The reading ἀναβὰς is supported by the Sinaitic, the Vatican, and the Cambridge manuscripts; also by the Old Italic, the Gothic, and other versions. The AEthiopic Version combines the two," going up and crying aloud." The geographical position of Pilate's residence quite justifies the use of the term Parallel Commentaries ... Greek [So]καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. crowd ὄχλος (ochlos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. went up ἀναβὰς (anabas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. [and] began ἤρξατο (ērxato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 756: To begin. Middle voice of archo; to commence. asking [Pilate] αἰτεῖσθαι (aiteisthai) Verb - Present Infinitive Middle Strong's 154: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask. to keep his custom. καθὼς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. Links Mark 15:8 NIVMark 15:8 NLT Mark 15:8 ESV Mark 15:8 NASB Mark 15:8 KJV Mark 15:8 BibleApps.com Mark 15:8 Biblia Paralela Mark 15:8 Chinese Bible Mark 15:8 French Bible Mark 15:8 Catholic Bible NT Gospels: Mark 15:8 The multitude crying aloud began to ask (Mar Mk Mr) |