Verse (Click for Chapter) New International Version Some of those present were saying indignantly to one another, “Why this waste of perfume? New Living Translation Some of those at the table were indignant. “Why waste such expensive perfume?” they asked. English Standard Version There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that? Berean Standard Bible Some of those present, however, expressed their indignation to one another: “Why this waste of perfume? Berean Literal Bible And some were indignant within themselves: "Why has this the waste of the fragrant oil been made? King James Bible And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made? New King James Version But there were some who were indignant among themselves, and said, “Why was this fragrant oil wasted? New American Standard Bible But there were some indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted? NASB 1995 But some were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted? NASB 1977 But some were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted? Legacy Standard Bible But some were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted? Amplified Bible But there were some who were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted? Christian Standard Bible But some were expressing indignation to one another: “Why has this perfume been wasted? Holman Christian Standard Bible But some were expressing indignation to one another: “Why has this fragrant oil been wasted? American Standard Version But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made? Aramaic Bible in Plain English But there were some of the disciples who were displeased within themselves and they said, “Why the loss of this ointment?” Contemporary English Version This made some of the guests angry, and they complained, "Why such a waste? Douay-Rheims Bible Now there were some that had indignation within themselves, and said: Why was this waste of the ointment made? English Revised Version But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made? GOD'S WORD® Translation Some who were there were irritated and said to one another, "Why was the perfume wasted like this? Good News Translation Some of the people there became angry and said to one another, "What was the use of wasting the perfume? International Standard Version Irritated, some who were there asked one another, "Why was the perfume wasted like this? Literal Standard Version and there were certain much displeased within themselves, and saying, “For what has this waste of the ointment been made? Majority Standard Bible Some of those present, however, expressed their indignation to one another: “Why this waste of perfume? New American Bible There were some who were indignant. “Why has there been this waste of perfumed oil? NET Bible But some who were present indignantly said to one another, "Why this waste of expensive ointment? New Revised Standard Version But some were there who said to one another in anger, “Why was the ointment wasted in this way? New Heart English Bible But there were some who were indignant among themselves, and saying, "Why has this ointment been wasted? Webster's Bible Translation And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made? Weymouth New Testament But there were some who said indignantly among themselves, "Why has the ointment been thus wasted? World English Bible But there were some who were indignant among themselves, saying, “Why has this ointment been wasted? Young's Literal Translation and there were certain much displeased within themselves, and saying, 'For what hath this waste of the ointment been made? Additional Translations ... Context Jesus Anointed at Bethany3While Jesus was in Bethany reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of expensive perfume, made of pure nard. She broke open the jar and poured it on Jesus’ head. 4Some of those present, however, expressed their indignation to one another: “Why this waste of perfume? 5It could have been sold for over three hundred denarii and the money given to the poor.” And they scolded her.… Cross References Matthew 20:24 When the ten heard about this, they were indignant with the two brothers. Mark 14:3 While Jesus was in Bethany reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of expensive perfume, made of pure nard. She broke open the jar and poured it on Jesus' head. Mark 14:5 It could have been sold for over three hundred denarii and the money given to the poor." And they scolded her. Treasury of Scripture And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made? there. Ecclesiastes 4:4 Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit. Matthew 26:8,9 But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste? … John 12:4,5 Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him, … Why. Ecclesiastes 5:4-8 When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed… Malachi 1:12,13 But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible… Jump to Previous Angry Indignant Indignantly Indignation Oil Ointment Perfume Present Purpose Remarking Themselves Waste Wasted WithinJump to Next Angry Indignant Indignantly Indignation Oil Ointment Perfume Present Purpose Remarking Themselves Waste Wasted WithinMark 14 1. A conspiracy against Jesus.3. Expensive perfume is poured on his head by a woman. 10. Judas sells his Master for money. 12. Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples; 22. after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper; 26. declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial. 43. Judas betrays him with a kiss. 46. Jesus is apprehended in the garden; 53. falsely accused and impiously condemned of the council; 65. shamefully abused by them; 66. and thrice denied by Peter. (4) There were some that had indignation.--Note St. Mark's limitation of the murmurers to "some," as an intermediate stage between St. Matthew's "the disciples" and St. John's naming "Judas."Verse 4. - But there were some that had indignation - the word in the original is ἀγανακτοῦντες, ached with vexation - among themselves. St. Mark says, "there were some;" avoiding any more particular mention of them. St. Matthew (Matthew 26:8) says that the disciples generally had indignation. The murmuring seems to have been general. At length it found a definite expression in Judas Iscariot (see John 12:4). Parallel Commentaries ... Greek Butδέ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. some [of] τινες (tines) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. those present Ἦσαν (Ēsan) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. expressed their indignation ἀγανακτοῦντες (aganaktountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 23: To be angry, incensed. From agan and achthos; to be greatly afflicted, i.e. indignant. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. one another: ἑαυτούς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. “Why Εἰς (Eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. this αὕτη (hautē) Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. waste ἀπώλεια (apōleia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 684: Destruction, ruin, loss, perishing; eternal ruin. From a presumed derivative of apollumi; ruin or loss. of τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. perfume? μύρου (myrou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 3464: Anointing-oil, ointment. Probably of foreign origin; 'myrrh', i.e. perfumed oil. Links Mark 14:4 NIVMark 14:4 NLT Mark 14:4 ESV Mark 14:4 NASB Mark 14:4 KJV Mark 14:4 BibleApps.com Mark 14:4 Biblia Paralela Mark 14:4 Chinese Bible Mark 14:4 French Bible Mark 14:4 Catholic Bible NT Gospels: Mark 14:4 But there were some who were indignant (Mar Mk Mr) |