Verse (Click for Chapter) New International Version The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. New Living Translation The five who were foolish didn’t take enough olive oil for their lamps, English Standard Version For when the foolish took their lamps, they took no oil with them, Berean Standard Bible The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil. Berean Literal Bible For the foolish, having taken their lamps, took no oil with them; King James Bible They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: New King James Version Those who were foolish took their lamps and took no oil with them, New American Standard Bible For when the foolish took their lamps, they did not take extra oil with them; NASB 1995 “For when the foolish took their lamps, they took no oil with them, NASB 1977 “For when the foolish took their lamps, they took no oil with them, Legacy Standard Bible For when the foolish took their lamps, they took no oil with them, Amplified Bible For when the foolish took their lamps, they did not take any [extra] oil with them, Christian Standard Bible When the foolish took their lamps, they didn’t take oil with them; Holman Christian Standard Bible When the foolish took their lamps, they didn’t take olive oil with them. American Standard Version For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them: Aramaic Bible in Plain English And those fools took their lamps, and did not take oil with them. Contemporary English Version The foolish ones took their lamps, but no extra oil. Douay-Rheims Bible But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them: English Revised Version For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them: GOD'S WORD® Translation The foolish bridesmaids took their lamps, but they didn't take any extra oil. Good News Translation The foolish ones took their lamps but did not take any extra oil with them, International Standard Version because when the foolish ones took their lamps, they didn't take any oil with them. Literal Standard Version they who were foolish having taken their lamps, did not take with themselves oil; Majority Standard Bible The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil. New American Bible The foolish ones, when taking their lamps, brought no oil with them, NET Bible When the foolish ones took their lamps, they did not take extra olive oil with them. New Revised Standard Version When the foolish took their lamps, they took no oil with them; New Heart English Bible For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them, Webster's Bible Translation They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: Weymouth New Testament For the foolish, when they took their torches, did not provide themselves with oil; World English Bible Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them, Young's Literal Translation they who were foolish having taken their lamps, did not take with themselves oil; Additional Translations ... Context The Parable of the Ten Virgins…2Five of them were foolish, and five were wise. 3 The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil. 4But the wise ones took oil in flasks along with their lamps.… Cross References Matthew 25:1 "At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. Matthew 25:2 Five of them were foolish, and five were wise. Matthew 25:4 But the wise ones took oil in flasks along with their lamps. Treasury of Scripture They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: foolish. Matthew 23:25,26 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess… Isaiah 48:1,2 Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness… Isaiah 58:2 Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God. Jump to Previous Foolish Lamps Oil Ones Provide Themselves TorchesJump to Next Foolish Lamps Oil Ones Provide Themselves TorchesMatthew 25 1. The parable of the ten virgins,14. and of the talents. 31. Also the description of the last judgment. (3) Took no oil with them.--In the interpretation of the parable, the lamp or torch is obviously the outward life of holiness by which the disciple of Christ lets his light shine before men (Matthew 5:16), and the "oil" is the divine grace, or more definitely, the gift of the Holy Spirit, without which the torch first burns dimly and then expires. The foolish virgins neglected to seek that supply, either from the Great Giver, or through the human agencies by which He graciously imparts it.Verse 3. - They that were foolish (αἵτινες μωραί)... took no oil with them. It has been doubted whether they brought no oil of their own at all, trusting to get their lamps filled by others, or whether they neglected to bring an additional supply to replenish them when exhausted. The latter seems most likely to be the sense intended; as the spiritual aspect of the parable places both classes in exactly the same position at starting, and we know from other sources that, the oil reservoirs being very small, it was the custom to carry another vessel from which to refill them. Some good manuscripts commence the verse with "for," thus making the verse justify the epithets applied to the virgins. Parallel Commentaries ... Greek Theαἱ (hai) Article - Nominative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. foolish [ones] μωραὶ (mōrai) Adjective - Nominative Feminine Plural Strong's 3474: Probably from the base of musterion; dull or stupid, i.e. Heedless, blockhead, absurd. took λαβοῦσαι (labousai) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. lamps λαμπάδας (lampadas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2985: A torch, lamp, lantern. From lampo; a 'lamp' or flambeau. [but did not] take along ἔλαβον (elabon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. [any extra] οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. oil. ἔλαιον (elaion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 1637: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil. Links Matthew 25:3 NIVMatthew 25:3 NLT Matthew 25:3 ESV Matthew 25:3 NASB Matthew 25:3 KJV Matthew 25:3 BibleApps.com Matthew 25:3 Biblia Paralela Matthew 25:3 Chinese Bible Matthew 25:3 French Bible Matthew 25:3 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 25:3 Those who were foolish when they took (Matt. Mat Mt) |