Matthew 8:7
New International Version
Jesus said to him, "Shall I come and heal him?"

New Living Translation
Jesus said, “I will come and heal him.”

English Standard Version
And he said to him, “I will come and heal him.”

Berean Study Bible
“I will go and heal him,” Jesus replied.

Berean Literal Bible
And He says to him, "I having come, will heal him."

New American Standard Bible
Jesus said to him, "I will come and heal him."

King James Bible
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.

Christian Standard Bible
He said to him, "Am I to come and heal him?"

Contemporary English Version
"I will go and heal him," Jesus replied.

Good News Translation
"I will go and make him well," Jesus said.

Holman Christian Standard Bible
"I will come and heal him," He told him."

International Standard Version
Jesus told him, "I will come and heal him."

NET Bible
Jesus said to him, "I will come and heal him."

New Heart English Bible
And he said to him, "I will come and heal him."

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to him, “I shall come and heal him.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to him, "I'll come to heal him."

New American Standard 1977
And He said to him, “I will come and heal him.”

Jubilee Bible 2000
And Jesus said unto him, I will come and heal him.

King James 2000 Bible
And Jesus said unto him, I will come and heal him.

American King James Version
And Jesus said to him, I will come and heal him.

American Standard Version
And he saith unto him, I will come and heal him.

Douay-Rheims Bible
And Jesus saith to him: I will come and heal him.

Darby Bible Translation
And Jesus says to him, I will come and heal him.

English Revised Version
And he saith unto him, I will come and heal him.

Webster's Bible Translation
And Jesus saith to him, I will come and heal him.

Weymouth New Testament
"I will come and cure him," said Jesus.

World English Bible
Jesus said to him, "I will come and heal him."

Young's Literal Translation
and Jesus saith to him, 'I, having come, will heal him.'
Study Bible
The Faith of the Centurion
6“Lord, my servant lies at home, paralyzed and in terrible agony.” 7“I will go and heal him,” Jesus replied. 8The centurion answered, “Lord, I am not worthy to have You come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.…
Cross References
Matthew 8:6
"Lord, my servant lies at home, paralyzed and in terrible agony."

Matthew 8:8
The centurion answered, "Lord, I am not worthy to have You come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.

Treasury of Scripture

And Jesus said to him, I will come and heal him.

I will.

Matthew 9:18,19
While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live…

Mark 5:23,24
And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live…

Luke 7:6
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:







Lexicon
“I
Ἐγὼ (Egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

will go
ἐλθὼν (elthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2064: To come, go.

[and] heal
θεραπεύσω (therapeusō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.

him,”
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[Jesus] replied.
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
(7) I will come and heal him.--In St. Luke's report the words are omitted, but they are implied in our Lord's act in going with the elders of the synagogue. While He went, some one, it would seem, ran on in front to tell the centurion that his prayer was heard. Then, in his humility, he sends off some of his friends with the message, which St. Matthew records as if it had come from his own lips.

Verse 7. - Matthew only. And Jesus (Revised Version, be) saith unto him, I Will come and heal him. The emphasis is not on the coming, but on the person who comes (ἐγὼ ἐλθών). Observe Christ's perfect self-consciousness. Heal (θεραπεύσω) ; contrast ver. 8. 8:5-13 This centurion was a heathen, a Roman soldier. Though he was a soldier, yet he was a godly man. No man's calling or place will be an excuse for unbelief and sin. See how he states his servant's case. We should concern ourselves for the souls of our children and servants, who are spiritually sick, who feel not spiritual evils, who know not that which is spiritually good; and we should bring them to Christ by faith and prayers. Observe his self-abasement. Humble souls are made more humble by Christ's gracious dealings with them. Observe his great faith. The more diffident we are of ourselves, the stronger will be our confidence in Christ. Herein the centurion owns him to have Divine power, and a full command of all the creatures and powers of nature, as a master over his servants. Such servants we all should be to God; we must go and come, according to the directions of his word and the disposals of his providence. But when the Son of man comes he finds little faith, therefore he finds little fruit. An outward profession may cause us to be called children of the kingdom; but if we rest in that, and have nothing else to show, we shall be cast out. The servant got a cure of his disease, and the master got the approval of his faith. What was said to him, is said to all, Believe, and ye shall receive; only believe. See the power of Christ, and the power of faith. The healing of our souls is at once the effect and evidence of our interest in the blood of Christ.
Jump to Previous
Cure Heal Jesus
Jump to Next
Cure Heal Jesus
Links
Matthew 8:7 NIV
Matthew 8:7 NLT
Matthew 8:7 ESV
Matthew 8:7 NASB
Matthew 8:7 KJV

Matthew 8:7 Bible Apps
Matthew 8:7 Biblia Paralela
Matthew 8:7 Chinese Bible
Matthew 8:7 French Bible
Matthew 8:7 German Bible

Alphabetical: and come go heal him I Jesus said to will

NT Gospels: Matthew 8:7 Jesus said to him I will come (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 8:6
Top of Page
Top of Page