Acts 13:19
New International Version
and he overthrew seven nations in Canaan, giving their land to his people as their inheritance.

New Living Translation
Then he destroyed seven nations in Canaan and gave their land to Israel as an inheritance.

English Standard Version
And after destroying seven nations in the land of Canaan, he gave them their land as an inheritance.

Berean Study Bible
And having vanquished seven nations in Canaan, He gave their land to His people as an inheritance.

New American Standard Bible
"When He had destroyed seven nations in the land of Canaan, He distributed their land as an inheritance-- all of which took about four hundred and fifty years.

King James Bible
And when he had destroyed seven nations in the land of Chanaan, he divided their land to them by lot.

Holman Christian Standard Bible
then after destroying seven nations in the land of Canaan, He gave their land to them as an inheritance.

International Standard Version
he destroyed seven nations in the land of Canaan. Then God gave their land to the Israelis as an inheritance

NET Bible
After he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave his people their land as an inheritance.

Aramaic Bible in Plain English
And he destroyed seven nations in the land of Canaan, and he gave them their land for an inheritance.

GOD'S WORD® Translation
Then he destroyed seven nations in Canaan and gave their land to his people as an inheritance.

Jubilee Bible 2000
And when he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he divided their land to them by lot.

King James 2000 Bible
And when he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he divided their land to them by lot.

American King James Version
And when he had destroyed seven nations in the land of Chanaan, he divided their land to them by lot.

American Standard Version
And when he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land for an inheritance, for about four hundred and fifty years:

Douay-Rheims Bible
And destroying seven nations in the land of Chanaan, divided their land among them, by lot,

Darby Bible Translation
And having destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land as an inheritance.

English Revised Version
And when he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land for an inheritance, for about four hundred and fifty years:

Webster's Bible Translation
And when he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he divided their land to them by lot.

Weymouth New Testament
Then, after overthrowing seven nations in the land of Canaan, He divided that country among them as their inheritance for about four hundred and fifty years;

World English Bible
When he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land for an inheritance, for about four hundred fifty years.

Young's Literal Translation
and having destroyed seven nations in the land of Canaan, He did divide by lot to them their land.

Handelinge 13:19 Afrikaans PWL
en Hy het sewe nasies in die land Kena’an uitgewis tot by Sh’mu’el, die profeet.

Veprat e Apostujve 13:19 Albanian
Pastaj shkatërroi shtatë kombe në vendin e Kanaanit dhe ua shpërndau atyre në trashëgimi vendin e tyre.

ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 13:19 Arabic: Smith & Van Dyke
‎ثم اهلك سبع امم في ارض كنعان وقسم لهم ارضهم بالقرعة‎.

ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 13:19 Armenian (Western): NT
Քանանի երկրին մէջ, բնաջնջելով եօթը ազգ, անոնց երկիրը տուաւ իրենց՝ որ ժառանգեն:

Apostoluén Acteac. 13:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Guero deseguenic çazpi natione Chanaango lurrean, çorthez parti ciecén hayén lurra.

De Zwölfbotngetaat 13:19 Bavarian
Sibn Dietn haat yr z Käning vernichtt und ien dene iener Land als Bsiz göbn.

Деяния 13:19 Bulgarian
И като изтреби седем народа в Ханаанската земя, раздели [им] тяхната земя да [им бъде] наследство за около четиристотин и петдесет години.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
神消滅了迦南地的七個民族後,把他們的土地賜給我們的先祖為繼業,

中文标准译本 (CSB Simplified)
神消灭了迦南地的七个民族后,把他们的土地赐给我们的先祖为继业,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
既滅了迦南地七族的人,就把那地分給他們為業。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
既灭了迦南地七族的人,就把那地分给他们为业。

使 徒 行 傳 13:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
既 滅 了 迦 南 地 七 族 的 人 , 就 把 那 地 分 給 他 們 為 業 ;

使 徒 行 傳 13:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
既 灭 了 迦 南 地 七 族 的 人 , 就 把 那 地 分 给 他 们 为 业 ;

Djela apostolska 13:19 Croatian Bible
pa pošto zatre sedam naroda u zemlji kanaanskoj, ubaštini ga u zemlji njihovoj

Skutky apoštolské 13:19 Czech BKR
A zahladiv sedm národů v zemi Kanán, rozdělil losem mezi ně zemi jejich.

Apostelenes gerninger 13:19 Danish
Og han udryddede syv Folk i Kanaans Land og fordelte disses Land iblandt dem,

Handelingen 13:19 Dutch Staten Vertaling
En zeven volken uitgeroeid hebbende in het land Kanaan, heeft Hij hun door het lot het land derzelve uitgedeeld.

Nestle Greek New Testament 1904
καὶ καθελὼν ἔθνη ἑπτὰ ἐν γῇ Χανάαν κατεκληρονόμησεν τὴν γῆν αὐτῶν

Westcott and Hort 1881
καθελὼν ἔθνη ἑπτὰ ἐν γῇ Χαναὰν κατεκληρονόμησεν τὴν γῆν αὐτῶν

Westcott and Hort / [NA27 variants]
[καὶ] καθελὼν ἔθνη ἑπτὰ ἐν γῇ Χαναὰν κατεκληρονόμησεν τὴν γῆν αὐτῶν

RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ καθελὼν ἔθνη ἑπτὰ ἐν γῇ Χαναάν, κατεκληρονόμησεν αὐτοῖς τὴν γῆν αὐτῶν.

Greek Orthodox Church 1904
καὶ καθελὼν ἔθνη ἑπτὰ ἐν γῇ Χανάαν κατεκληρονόμησεν αὐτοῖς τὴν γῆν αὐτῶν.

Tischendorf 8th Edition
καὶ καθελὼν ἔθνη ἑπτὰ ἐν γῇ Χανάαν κατεκληρονόμησεν τὴν γῆν αὐτῶν

Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ καθελὼν ἔθνη ἑπτὰ ἐν γῇ Χαναάν, κατεκληροδότησεν αὐτοίς τὴν γῆν αὐτῶν

Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ καθελὼν ἔθνη ἑπτὰ ἐν γῇ Χανάαν κατεκληροδότησεν αὐτοίς τὴν γῆν αὐτῶν

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
καθελων εθνη επτα εν γη χανααν κατεκληρονομησεν την γην αυτων

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
και καθελων εθνη επτα εν γη χανααν κατεκληρονομησεν την γην αυτων

Stephanus Textus Receptus 1550
και καθελων εθνη επτα εν γη χανααν κατεκληροδοτησεν αυτοις την γην αυτων

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
και καθελων εθνη επτα εν γη Χανααν, κατεκληροδοτησεν αυτοις την γην αυτων

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
και καθελων εθνη επτα εν γη χανααν κατεκληρονομησεν αυτοις την γην αυτων

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
{VAR2: και } καθελων εθνη επτα εν γη χανααν κατεκληρονομησεν την γην αυτων

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
kai kathelōn ethnē hepta en gē Chanaan kateklēronomēsen tēn gēn autōn

kai kathelon ethne hepta en ge Chanaan katekleronomesen ten gen auton

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
kathelōn ethnē hepta en gē Chanaan kateklēronomēsen tēn gēn autōn

kathelon ethne hepta en ge Chanaan katekleronomesen ten gen auton

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai kathelōn ethnē epta en gē chanaan kateklēronomēsen tēn gēn autōn

kai kathelOn ethnE epta en gE chanaan kateklEronomEsen tEn gEn autOn

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai kathelōn ethnē epta en gē chanaan kateklēronomēsen autois tēn gēn autōn

kai kathelOn ethnE epta en gE chanaan kateklEronomEsen autois tEn gEn autOn

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai kathelōn ethnē epta en gē chanaan kateklērodotēsen autois tēn gēn autōn

kai kathelOn ethnE epta en gE chanaan kateklErodotEsen autois tEn gEn autOn

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai kathelōn ethnē epta en gē chanaan kateklērodotēsen autois tēn gēn autōn

kai kathelOn ethnE epta en gE chanaan kateklErodotEsen autois tEn gEn autOn

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:19 Westcott/Hort - Transliterated
kathelōn ethnē epta en gē chanaan kateklēronomēsen tēn gēn autōn

kathelOn ethnE epta en gE chanaan kateklEronomEsen tEn gEn autOn

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
{UBS4: kai } kathelōn ethnē epta en gē chanaan kateklēronomēsen tēn gēn autōn

{UBS4: kai} kathelOn ethnE epta en gE chanaan kateklEronomEsen tEn gEn autOn

Apostolok 13:19 Hungarian: Karoli
És minekutána eltörölt hét népet a Kanaán földén, azoknak földöket sorsvetés által elosztá nékik.

La agoj de la apostoloj 13:19 Esperanto
Kaj eksterminte sep naciojn en la lando Kanaana, Li donis al ili ilian landon kiel heredon por cxirkaux kvarcent kvindek jaroj;

Apostolien teot 13:19 Finnish: Bible (1776)
Ja perätti kadotti Kanaanin maalla seitsemän kansaa, ja arvalla jakoi heille niiden maan.

Actes 13:19 French: Darby
et ayant detruit sept nations au pays de Canaan, il leur en donna le pays en heritage.

Actes 13:19 French: Louis Segond (1910)
et, ayant détruit sept nations au pays de Canaan, il leur en accorda le territoire comme propriété.

Actes 13:19 French: Martin (1744)
Et ayant détruit sept nations au pays de Canaan, il leur en distribua le pays parle sort.

Apostelgeschichte 13:19 German: Modernized
Und vertilgete sieben Völker in dem Lande Kanaan und teilete unter sie nach dem Los jener Lande.

Apostelgeschichte 13:19 German: Luther (1912)
und vertilgte sieben Völker in dem Lande Kanaan und teilte unter sie nach dem Los deren Lande.

Apostelgeschichte 13:19 German: Textbibel (1899)
hat sieben Völker vernichtet im Lande Kanaan, und ihnen das Land derselben zum Erbe gegeben,

Atti 13:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi, dopo aver distrutte sette nazioni nel paese di Canaan, distribuì loro come eredità il paese di quelle.

Atti 13:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi, avendo distrutte sette nazioni nel paese di Canaan, distribuì loro a sorte il paese di quelle.

KISAH PARA RASUL 13:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Setelah sudah dibinasakannya tujuh bangsa di tanah Kanaan, lalu dibahagi-bahagikannya tanah mereka itu menjadi pusaka kaum itu,

Acts 13:19 Kabyle: NT
Issenger sebɛa leǧnas di tmurt n Kenɛan, iwakken a sen-yefk tamurt-nni i lejdud-nneɣ.

사도행전 13:19 Korean
가나안 땅 일곱 족속을 멸하사 그 땅을 기업으로 주시고 (약 사백 오십 년간)

Actus Apostolorum 13:19 Latin: Vulgata Clementina
Et destruens gentes septem in terra Chanaan, sorte distribuit eis terram eorum,

Apustuļu darbi 13:19 Latvian New Testament
Viņš iznīcināja septiņas tautas Kanaana zemē un ar lozi piešķīra tiem viņu zemi

Apaðtalø darbø knyga 13:19 Lithuanian
paskui, išnaikinęs septynias tautas Kanaane, išdalino jiems anų žemę.

Acts 13:19 Maori
A ka whitu nga iwi ka ngaro i a ia i te whenua o Kanaana, ka hoatu e ia ki a ratou to ratou whenua hei whenua pumau, mo nga tau me te mea e wha rau e rima tekau:

Apostlenes-gjerninge 13:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og han utryddet syv folkeslag i Kana'ans land og skiftet deres land ut til arv for dem, i omkring fire hundre og femti år.

Hechos 13:19 Spanish: La Biblia de las Américas
Después de destruir siete naciones en la tierra de Canaán, repartió sus tierras en herencia; todo esto duró como cuatrocientos cincuenta años.

Hechos 13:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Después de destruir siete naciones en la tierra de Canaán, repartió sus tierras en herencia; todo esto duró como 450 años.

Hechos 13:19 Spanish: Reina Valera Gómez
y habiendo destruido siete naciones en la tierra de Canaán, les repartió por herencia sus tierras.

Hechos 13:19 Spanish: Reina Valera 1909
Y destruyendo siete naciones en la tierra de Canaán, les repartió por suerte la tierra de ellas.

Hechos 13:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y destruyendo las siete naciones en la tierra de Canaán, les repartió por suerte la tierra de ellas.

Atos 13:19 Bíblia King James Atualizada Português
Ele destruiu sete nações em Canaã e entregou a terra em que habitavam como herança ao seu povo.

Atos 13:19 Portugese Bible
e, havendo destruído as sete nações na terra de Canaã, deu- lhes o território delas por herança durante cerca de quatrocentos e cinquenta anos.   

Faptele Apostolilor 13:19 Romanian: Cornilescu
Şi, dupăce a nimicit şapte popoare în ţara Canaanului, le -a dat de moştenire pămîntul lor, pentru aproape patru sute cincizeci de ani.

Деяния 13:19 Russian: Synodal Translation (1876)
И, истребив семь народов в земле Ханаанской, разделил им в наследие землю их.

Деяния 13:19 Russian koi8r
И, истребив семь народов в земле Ханаанской, разделил им в наследие землю их.

Acts 13:19 Shuar New Testament
Tura nuyanka siati aentsun Mßtsatkainian, Kanaan nunkanam matsamarmia nuna amukarmiayi. N· nunkan ii yaunchu uuntrin susataj tusa Yus T·ramiayi.

Apostagärningarna 13:19 Swedish (1917)
Och sedan han hade utrotat sju folk i Kanaans land, utskiftade han dessas land till arvedelar åt dem.

Matendo Ya Mitume 13:19 Swahili NT
Aliyaangamiza mataifa ya nchi ya Kanaani akawapa hao watu wake ile nchi kuwa mali yao.

Mga Gawa 13:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nang maiwasak na niya ang pitong bansa sa lupaing Canaan, ay ibinigay niya sa kanila ang kanilang lupain na pinakamana, sa loob ng halos apat na raa't limangpung taon:

Igitan ǝn Nǝmmuzal 13:19 Tawallamat Tamajaq NT
Ikf-en as ǝrzan ǝssayat tawšeten daɣ akal ǝn Kanan, ikf-en akal-nasan, iggaz tǝkasit-nasan.

กิจการ 13:19 Thai: from KJV
เมื่อพระองค์ได้ทรงล้างผลาญชนเจ็ดชาติออกเสียจากแผ่นดินคานาอันแล้ว พระองค์ก็ทรงแบ่งแผ่นดินของชนชาติเหล่านั้นให้เขาโดยการจับสลาก

Elçilerin İşleri 13:19 Turkish
Kenan ülkesinde yenilgiye uğrattığı yedi ulusun topraklarını İsrail halkına miras olarak verdi. Bütün bunlar aşağı yukarı dört yüz elli yıl sürdü. ‹‹Sonra Tanrı, Peygamber Samuelin zamanına kadar onlar için hakimler yetiştirdi.

Деяния 13:19 Ukrainian: NT
А зруйнувавши, сїм народів у землї Канаанській, попаював їм землю їх.

Acts 13:19 Uma New Testament
Pitu magau' hante ntodea-ra hi tana' Kanaan nadagi bona tana' -ra nabagi-bagi-raka to Israel bona hira' -mi pue' -na.

Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 13:19 Vietnamese (1934)
Lại khi đã phá bảy dân trong xứ Ca-na-an, Ngài khiến họ nhận lấy đất của các dân đó,

Acts 13:18
Top of Page
Top of Page