Jeremiah 7
BSB Parallel HCSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Berean Study BibleHolman Christian Standard Bible
1This is the word that came to Jeremiah from the LORD, saying,1This is the word that came to Jeremiah from the LORD:
2“Stand in the gate of the house of the LORD and proclaim this message: Hear the word of the LORD, all you people of Judah who enter through these gates to worship the LORD.2"Stand in the gate of the house of the LORD and there call out this word: Hear the word of the LORD, all you people of Judah who enter through these gates to worship the LORD.
3Thus says the LORD of Hosts, the God of Israel: Correct your ways and deeds, and I will let you live in this place.3"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Correct your ways and your deeds, and I will allow you to live in this place.
4Do not trust in deceptive words, chanting: ‘This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD.’4Do not trust deceitful words, chanting: This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD.
5For if you really correct your ways and deeds, if you act justly toward one another,5Instead, if you really change your ways and your actions, if you act justly toward one another,
6if you no longer oppress the foreigner and the fatherless and the widow, and if you no longer shed innocent blood in this place or follow other gods to your own harm,6if you no longer oppress the foreigner, the fatherless, and the widow and no longer shed innocent blood in this place or follow other gods, bringing harm on yourselves,
7then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.7I will allow you to live in this place, the land I gave to your ancestors long ago and forever.
8But look, you keep trusting in deceptive words to no avail.8But look, you keep trusting in deceitful words that cannot help.
9Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known,9"Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?
10and then come and stand before Me in this house, which bears My Name, and say, ‘We are delivered, so we can continue with all these abominations’?10Then do you come and stand before Me in this house called by My name and say, 'We are delivered, so we can continue doing all these detestable acts?
11Has this house, which bears My Name, become a den of robbers in your sight? Yes, I too have seen it, declares the LORD.11Has this house, which is called by My name, become a den of robbers in your view? Yes, I too have seen it." This is the LORD's declaration.
12But go now to the place in Shiloh where I first made a dwelling for My Name, and see what I did to it because of the wickedness of My people Israel.12"But return to My place that was at Shiloh, where I made My name dwell at first. See what I did to it because of the evil of My people Israel.
13And now, because you have done all these things, declares the LORD, and because I have spoken to you again and again but you would not listen, and I have called to you but you would not answer,13Now, because you have done all these things"--this is the LORD's declaration--"and because I have spoken to you time and time again but you wouldn't listen, and I have called to you, but you wouldn't answer,
14therefore what I did to Shiloh I will now do to the house that bears My Name, the house in which you trust, the place that I gave to you and your fathers.14what I did to Shiloh I will do to the house that is called by My name--the house in which you trust--the place that I gave you and your ancestors.
15And I will cast you out of My presence, just as I have cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim.15I will drive you from My presence, just as I drove out all of your brothers, all the descendants of Ephraim.
16As for you, do not pray for these people, do not offer a plea or petition on their behalf, and do not beg Me, for I will not listen to you.16"As for you, do not pray for these people. Do not offer a cry or a prayer on their behalf, and do not beg Me, for I will not listen to you.
17Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?17Don't you see how they behave in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
18The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough to make cakes for the Queen of Heaven; they pour out drink offerings to other gods to provoke Me to anger.18The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven, and they pour out drink offerings to other gods so that they provoke Me to anger.
19But am I the One they are provoking? declares the LORD. Is it not themselves they spite, to their own shame?19But are they really provoking Me?" This is the LORD's declaration. "Isn't it they themselves being provoked to disgrace?"
20Therefore this is what the Lord GOD says: Behold, My anger and My fury will be poured out on this place, on man and beast, on the trees of the field and the produce of the land, and it will burn and not be extinguished.20Therefore, this is what the Lord GOD says: "Look, My anger--My burning wrath--is about to be poured out on this place, on man and beast, on the tree of the field, and on the produce of the land. My wrath will burn and not be quenched."
21This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves!21This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: "Add your burnt offerings to your other sacrifices, and eat the meat yourselves,
22For when I brought your fathers out of the land of Egypt, I did not merely command them about burnt offerings and sacrifices,22for when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I did not speak with them or command them concerning burnt offering and sacrifice.
23but this is what I commanded them: Obey Me, and I will be your God, and you will be My people. You must walk in all the ways I have commanded you, so that it may go well with you.23However, I did give them this command: Obey Me, and then I will be your God, and you will be My people. You must follow every way I command you so that it may go well with you.
24Yet they did not listen or incline their ear, but they followed the stubborn inclinations of their own evil hearts. They went backward and not forward.24Yet they didn't listen or pay attention but followed their own advice and according to their own stubborn, evil heart. They went backward and not forward.
25From the day your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets again and again.25Since the day your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have sent all My servants the prophets to you time and time again.
26Yet they would not listen to Me or incline their ear, but they stiffened their necks and did more evil than their fathers.26However, they wouldn't listen to Me or pay attention but became obstinate; they did more evil than their ancestors.
27When you tell them all these things, they will not listen to you. When you call to them, they will not answer.27"When you speak all these things to them, they will not listen to you. When you call to them, they will not answer you.
28Therefore you must say to them, ‘This is the nation that would not listen to the voice of the LORD their God and would not receive correction. Truth has perished; it has disappeared from their lips.28You must therefore declare to them: This is the nation that would not listen to the voice of the LORD their God and would not accept discipline. Truth has perished--it has disappeared from their mouths.
29Cut off your hair and throw it away. Raise up a lamentation on the barren heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.’29Cut off the hair of your sacred vow and throw it away. Raise up a dirge on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned the generation under His wrath.
30For the people of Judah have done evil in My sight, declares the LORD. They have set up their abominations in the house that bears My Name, and so have defiled it.30"For the Judeans have done what is evil in My sight." This is the LORD's declaration. "They have set up their detestable things in the house that is called by My name and defiled it.
31They have built the high places of Topheth in the Valley of Hinnom so they could burn their sons and daughters in the fire—something I never commanded, nor did it even enter My mind.31They have built the high places of Topheth in the Valley of Hinnom in order to burn their sons and daughters in the fire, a thing I did not command; I never entertained the thought.
32So behold, the days are coming, declares the LORD, when this place will no longer be called Topheth and the Valley of Hinnom, but the Valley of Slaughter. For they will bury the dead in Topheth until there is no more room.32"Therefore, take note! Days are coming"--the LORD's declaration--"when this place will no longer be called Topheth and the Valley of Hinnom, but the Valley of Slaughter. Topheth will become a cemetery, because there will be no other burial place.
33The corpses of this people will become food for the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to scare them away.33The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away.
34I will remove from the cities of Judah and the streets of Jerusalem the sounds of joy and gladness and the voices of the bride and bridegroom, for the land will become a wasteland.”34I will remove from the cities of Judah and the streets of Jerusalem the sound of joy and gladness and the voices of the groom and the bride, for the land will become a desolate waste.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Jeremiah 6
Top of Page
Top of Page