Lamentations 3
CSB Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleKing James Bible
1I am the man who has seen affliction under the rod of God's wrath.1I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
2He has driven me away and forced me to walk in darkness instead of light.2He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
3Yes, he repeatedly turns his hand against me all day long.3Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.
4He has worn away my flesh and skin; he has broken my bones.4My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
5He has laid siege against me, encircling me with bitterness and hardship.5He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
6He has made me dwell in darkness like those who have been dead for ages.6He hath set me in dark places, as they that be dead of old.
7He has walled me in so I cannot get out; he has weighed me down with chains.7He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
8Even when I cry out and plead for help, he blocks out my prayer.8Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.
9He has walled in my ways with blocks of stone; he has made my paths crooked.9He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.
10He is a bear waiting in ambush, a lion in hiding.10He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
11He forced me off my way and tore me to pieces; he left me desolate.11He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
12He strung his bow and set me as the target for his arrow.12He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
13He pierced my kidneys with shafts from his quiver.13He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
14I am a laughingstock to all my people, mocked by their songs all day long.14I was a derision to all my people; and their song all the day.
15He filled me with bitterness, satiated me with wormwood.15He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
16He ground my teeth with gravel and made me cower in the dust.16He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
17I have been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.17And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
18Then I thought, "My future is lost, as well as my hope from the LORD."18And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:
19Remember my affliction and my homelessness, the wormwood and the poison.19Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
20I continually remember them and have become depressed.20My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
21Yet I call this to mind, and therefore I have hope:21This I recall to my mind, therefore have I hope.
22Because of the LORD's faithful love we do not perish, for his mercies never end.22It is of the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
23They are new every morning; great is your faithfulness!23They are new every morning: great is thy faithfulness.
24I say, "The LORD is my portion, therefore I will put my hope in him."24The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
25The LORD is good to those who wait for him, to the person who seeks him.25The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
26It is good to wait quietly for salvation from the LORD.26It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
27It is good for a man to bear the yoke while he is still young.27It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
28Let him sit alone and be silent, for God has disciplined him.28He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.
29Let him put his mouth in the dust--perhaps there is still hope.29He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
30Let him offer his cheek to the one who would strike him; let him be filled with disgrace.30He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.
31For the Lord will not reject us forever.31For the Lord will not cast off for ever:
32Even if he causes suffering, he will show compassion according to the abundance of his faithful love.32But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
33For he does not enjoy bringing affliction or suffering on mankind.33For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.
34Crushing all the prisoners of the land beneath one's feet,34To crush under his feet all the prisoners of the earth,
35denying justice to a man in the presence of the Most High,35To turn aside the right of a man before the face of the most High,
36or subverting a person in his lawsuit--the Lord does not approve of these things.36To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
37Who is there who speaks and it happens, unless the Lord has ordained it?37Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?
38Do not both adversity and good come from the mouth of the Most High?38Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
39Why should any living person complain, any man, because of the punishment for his sins?39Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?
40Let us examine and probe our ways, and turn back to the LORD.40Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
41Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven:41Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
42"We have sinned and rebelled; you have not forgiven.42We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
43"You have covered yourself in anger and pursued us; you have killed without compassion.43Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.
44You have covered yourself with a cloud so that no prayer can get through.44Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.
45You have made us disgusting filth among the peoples.45Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
46"All our enemies open their mouths against us.46All our enemies have opened their mouths against us.
47We have experienced panic and pitfall, devastation and destruction."47Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.
48My eyes flow with streams of tears because of the destruction of my dear people.48Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
49My eyes overflow unceasingly, without end,49Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
50until the LORD looks down from heaven and sees.50Till the LORD look down, and behold from heaven.
51My eyes bring me grief because of the fate of all the women in my city.51Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
52For no reason, my enemies hunted me like a bird.52Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.
53They smothered my life in a pit and threw stones on me.53They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
54Water flooded over my head, and I thought, "I'm going to die!"54Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
55I called on your name, LORD, from the depths of the pit.55I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.
56You heard my plea: Do not ignore my cry for relief.56Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
57You came near whenever I called you; you said, "Do not be afraid."57Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
58You championed my cause, Lord; you redeemed my life.58O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
59LORD, you saw the wrong done to me; judge my case.59O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
60You saw all their vengefulness, all their plots against me.60Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.
61LORD, you heard their insults, all their plots against me.61Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;
62The slander and murmuring of my opponents attack me all day long.62The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
63When they sit and when they rise, look, I am mocked by their songs.63Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
64You will pay them back what they deserve, LORD, according to the work of their hands.64Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.
65You will give them a heart filled with anguish. May your curse be on them!65Give them sorrow of heart, thy curse unto them.
66You will pursue them in anger and destroy them under your heavens.66Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Lamentations 2
Top of Page
Top of Page