1 Corinthians 10
ESV Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
English Standard VersionKing James Bible
1For I do not want you to be unaware, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea,1Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
2and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea,2And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
3and all ate the same spiritual food,3And did all eat the same spiritual meat;
4and all drank the same spiritual drink. For they drank from the spiritual Rock that followed them, and the Rock was Christ.4And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.
5Nevertheless, with most of them God was not pleased, for they were overthrown in the wilderness.5But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
6Now these things took place as examples for us, that we might not desire evil as they did.6Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
7Do not be idolaters as some of them were; as it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to play.”7Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
8We must not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.8Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
9We must not put Christ to the test, as some of them did and were destroyed by serpents,9Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
10nor grumble, as some of them did and were destroyed by the Destroyer.10Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
11Now these things happened to them as an example, but they were written down for our instruction, on whom the end of the ages has come.11Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
12Therefore let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall.12Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
13No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.13There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
14Therefore, my beloved, flee from idolatry.14Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
15I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say.15I speak as to wise men; judge ye what I say.
16The cup of blessing that we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread that we break, is it not a participation in the body of Christ?16The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
17Because there is one bread, we who are many are one body, for we all partake of the one bread.17For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.
18Consider the people of Israel: are not those who eat the sacrifices participants in the altar?18Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?
19What do I imply then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything?19What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
20No, I imply that what pagans sacrifice they offer to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons.20But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
21You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and the table of demons.21Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
22Shall we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?22Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
23“All things are lawful,” but not all things are helpful. “All things are lawful,” but not all things build up.23All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
24Let no one seek his own good, but the good of his neighbor.24Let no man seek his own, but every man another's wealth.
25Eat whatever is sold in the meat market without raising any question on the ground of conscience.25Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:
26For “the earth is the Lord’s, and the fullness thereof.”26For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.
27If one of the unbelievers invites you to dinner and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience.27If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
28But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for the sake of conscience—28But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:
29I do not mean your conscience, but his. For why should my liberty be determined by someone else’s conscience?29Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
30If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?30For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
31So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.31Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
32Give no offense to Jews or to Greeks or to the church of God,32Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
33just as I try to please everyone in everything I do, not seeking my own advantage, but that of many, that they may be saved.33Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
1 Corinthians 9
Top of Page
Top of Page