Leviticus 14
ISV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionBerean Study Bible
1The LORD told Moses, 1Then the LORD said to Moses,
2"This is the law concerning those who have infectious skin diseases, after they have been cleansed: 2“This is the law for the one afflicted with a skin disease on the day of his cleansing, when he is brought to the priest.
3The priest is to go outside the camp and examine the infectious skin disease to confirm that the person has been healed. 3The priest is to go outside the camp to examine him, and if the skin disease of the afflicted person has healed,
4If he has been healed, then the priest is to command that two live and clean birds, some cedar wood, some crimson thread, and hyssop be brought for the one cleansed. 4the priest shall order that two live clean birds, cedar wood, scarlet yarn, and hyssop be brought for the one to be cleansed.
5Then the priest is to command that one bird be slaughtered on an earthen vessel over flowing water. 5Then the priest shall command that one of the birds be slaughtered over fresh water in a clay pot.
6He is to take the live bird, the cedar wood, the crimson thread, and the hyssop, and dip them together in the blood of the bird that had been slaughtered over the flowing water. 6And he is to take the live bird together with the cedar wood, scarlet yarn, and hyssop, and dip them into the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water.
7He is to sprinkle the blood seven times on the person with the infectious skin disease and then pronounce him clean. Then he is to release the live bird into the open fields. 7Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the skin disease. Then he shall pronounce him clean and release the live bird into the open field.
8The person who is clean is to wash his clothes, shave all his hair, and bathe in water, after which he is to be declared clean. Then he can be brought back to the camp, but he is to remain outside his tent for seven days. 8The one being cleansed must wash his clothes, shave off all his hair, and bathe with water; then he will be ceremonially clean. Afterward, he may enter the camp, but he must remain outside his tent for seven days.
9On the seventh day, he is to shave the hair on his head, chin, back, and eyebrows. After he has shaved all his hair, washed his clothes, and bathed himself with water, then he will be clean."9On the seventh day he must shave off all his hair—his head, his beard, his eyebrows, and the rest of his hair. He must wash his clothes and bathe himself with water, and he will be clean.
10"On the eighth day, he is to take two lambs without defect, a one year old ewe lamb without defect, one third of a measure of fine flour mixed with olive oil for a meal offering, and one log of oil. 10On the eighth day he is to bring two unblemished male lambs, an unblemished ewe lamb a year old, a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with olive oil, and one log of olive oil.
11The priest who will pronounce him clean is to present the person to be cleansed and these offerings in the LORD's presence at the entrance to the Tent of Meeting. 11The priest who performs the cleansing shall present the one to be cleansed, together with these offerings, before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting.
12The priest is to take one of the lambs and present it as a guilt offering, along with one log of olive oil, which he is to wave as a raised offering in the LORD's presence. 12Then the priest is to take one of the male lambs and present it as a guilt offering, along with the log of olive oil; and he must wave them as a wave offering before the LORD.
13Then he is to slaughter the lamb in the place where he slaughtered the sin and burnt offerings—that is, at a place in the sanctuary. Just as the sin offering is for the priest, so also is the guilt offering. It's a most holy thing.13Then he is to slaughter the lamb in the sanctuary area where the sin offering and burnt offering are slaughtered. Like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy.
14"Then the priest is to take some of the blood from the guilt offering and place it on the right earlobe of the person to be cleansed, on his right thumb, and on his right great toe. 14The priest is to take some of the blood from the guilt offering and put it on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
15Then the priest is to take some of the log of olive oil and pour it into his own left hand. 15Then the priest shall take some of the log of olive oil, pour it into his left palm,
16The priest is to dip his right finger in the olive oil that is in his left palm and sprinkle some of the olive oil with his finger seven times in the LORD's presence.16dip his right forefinger into the oil in his left palm, and sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD.
17"As to the remainder of the olive oil in his palm, he is to place some on the right earlobe of the person to be cleansed, on his right thumb, on his right great toe, and on the blood of the guilt offering. 17And the priest is to put some of the oil remaining in his palm on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on top of the blood of the guilt offering.
18Then he is to place the rest of the oil in his palm on the head of the person to be cleansed, thus making atonement for him in the LORD's presence. 18The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
19This is how the priest is to present the sin offering to make atonement for the person being cleansed of his impurity. After this, he is to slaughter the whole burnt offering. 19Then the priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. After that, the priest shall slaughter the burnt offering
20The priest is to offer both the whole burnt and the grain offerings on the altar. After the priest makes atonement for him, he will be clean."20and offer it on the altar, with the grain offering, to make atonement for him, and he will be clean.
21"If the offeror is poor and cannot afford the regular offering, then he is to take one lamb for a guilt offering that will be presented in the form of a wave offering to atone for him, one tenth of a measure of fine flour mixed with olive oil for a grain offering, one log of olive oil, 21If, however, the person is poor and cannot afford these offerings, he is to take one male lamb as a guilt offering to be waved to make atonement for him, along with a tenth of an ephah of fine flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of olive oil,
22and two turtledoves or two young pigeons, whichever he can afford. One is for a sin offering and the other is for a whole burnt offering.22and two turtledoves or two young pigeons, whichever he can afford, one to be a sin offering and the other a burnt offering.
23"On the eighth day, he is to bring them for cleansing to the priest in the LORD's presence at the entrance to the Tent of Meeting. 23On the eighth day he is to bring them for his cleansing to the priest at the entrance to the Tent of Meeting before the LORD.
24The priest is to take the lamb for a guilt offering and the olive oil and wave them as a raised offering in the LORD's presence. 24The priest shall take the lamb for the guilt offering, along with the log of olive oil, and wave them as a wave offering before the LORD.
25Then he is to take the lamb for the guilt offering and place some blood from the guilt offering on the right earlobe of the person to be cleansed, on his right thumb, and on his right great toe. 25And after he slaughters the lamb for the guilt offering, the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
26Then the priest is to pour olive oil into his left palm 26Then the priest is to pour some of the oil into his left palm
27and use his right finger to sprinkle oil from his left palm seven times in the LORD's presence. 27and sprinkle with his right forefinger some of the oil in his left palm seven times before the LORD.
28The priest is to place oil from his palm on the right earlobe of the person being cleansed, on his right thumb, on his right great toe, and where the blood for the guilt offering is poured.28The priest shall also put some of the oil in his palm on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot—on the same places as the blood of the guilt offering.
29"As to the remainder of the oil in his palm, the priest is to use it to anoint the head of the person to be cleansed, in order to make atonement for him in the LORD's presence. 29The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
30Then he is to offer one of the turtledoves or the young pigeons, whichever he can afford. 30Then he must sacrifice the turtledoves or young pigeons, whichever he can afford,
31Based on what he can afford, one is for a sin offering and the other is for a whole burnt offering. Along with the grain offering, the priest is to make atonement for the person to be cleansed in the LORD's presence. 31one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the LORD for the one to be cleansed.
32This is the regulation concerning one who has an infectious skin disease but who cannot afford his cleansing."32This is the law for someone who has a skin disease and cannot afford the cost of his cleansing.”
33The LORD spoke to Moses and Aaron: 33Then the LORD said to Moses and Aaron,
34"When you enter the land of Canaan that I'm about to give you as your own possession, and if I put a contagion in a house in the land that you possess, 34“When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a contamination of mildew into a house in that land,
35then the owner of the house is to approach the priest and tell him, 'There appears to be a contagion in the house.'35the owner of the house shall come and tell the priest, ‘Something like mildew has appeared in my house.’
36"The priest is to command that the house be cleared before he comes to examine the contagion so that not everything in the house becomes unclean. After this, the priest is to enter the house and examine it. 36The priest must order that the house be cleared before he enters it to examine the mildew, so that nothing in the house will become unclean. After this, the priest shall go in to inspect the house.
37He is to determine if the contagion is indeed on the walls of the house, with greenish or reddish streaks, and to determine if it appears to be deeper than the surface of the wall. 37He is to examine the house, and if the mildew on the walls consists of green or red depressions that appear to be beneath the surface of the wall,
38The priest is to leave through the entrance to the house and seal the house for seven days. 38the priest shall go outside the doorway of the house and close it up for seven days.
39He is to return after seven days to examine it. If the contagion has spread to the walls of the house, 39On the seventh day the priest is to return and inspect the house. If the mildew has spread on the walls,
40then the priest is to command that they take out the contaminated stones and discard them in an unclean place outside the city.40he must order that the contaminated stones be pulled out and thrown into an unclean place outside the city.
41"Now as for the house, they are to scrape off inside and outside the house and then discard the torn out plaster in an unclean place outside the city. 41And he shall have the inside of the house scraped completely and the plaster that is scraped off dumped into an unclean place outside the city.
42They are then to take other stones and bring them to replace those stones. Lastly, they are to replaster the house."42So different stones must be obtained to replace the contaminated ones, as well as additional mortar to replaster the house.
43"If the contagion returns and spreads throughout the house after the stones have been removed, after the house has been scraped out, and after it has been re-coated, 43If the mildew reappears in the house after the stones have been torn out and the house has been scraped and replastered,
44and the priest comes, undertakes an examination, and determines that the contagion has spread in the house, it's a chronic fungal infection in the house. It's unclean. 44the priest must come and inspect it. If the mildew has spread in the house, it is a destructive mildew; the house is unclean.
45He is to pull down the house, its stones, its lumber, and all the plaster on the house, and discard them in an unclean place outside the city. 45It must be torn down with its stones, its timbers, and all its plaster, and taken outside the city to an unclean place.
46Moreover, whoever enters the house during the time it was isolated is to be considered unclean until the evening. 46Anyone who enters the house during any of the days that it is closed up will be unclean until evening.
47Whoever has slept in the house is to wash his clothes, along with whoever has eaten in the house.47And anyone who sleeps in the house or eats in it must wash his clothes.
48"But if the priest comes in to conduct an examination and determines that the contagion has not spread throughout the house after the house has been repaired, then the priest may declare the house clean, because the contagion has been cleansed. 48If, however, the priest comes and inspects it, and the mildew has not spread after the house has been replastered, he shall pronounce the house clean, because the mildew is gone.
49In order to cleanse the house, he is to take two birds, some cedar wood, two crimson threads, and some hyssop. 49He is to take two birds, cedar wood, scarlet yarn, and hyssop to purify the house;
50Then he is to slaughter one bird on an earthen vessel over flowing water. 50and he shall slaughter one of the birds over fresh water in a clay pot.
51He is to take the cedar wood, the hyssop, the two crimson threads, and the live bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird over flowing water. Then he is to sprinkle the house seven times. 51Then he shall take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn, and the live bird, dip them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.
52He is to clean the house with the blood of the bird over flowing water, including cleansing the live bird, the cedar wood, the hyssop, and the crimson thread. 52And he shall cleanse the house with the bird’s blood, the fresh water, the live bird, the cedar wood, the hyssop, and the scarlet yarn.
53Then he is to send the bird away, outside the city, facing the fields, to make atonement for the house. Then it is to be considered clean.53Finally, he is to release the live bird into the open fields outside the city. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean.
54"This is the law for every contagion of infectious skin disease and scabs, 54This is the law for any infectious skin disease, for a scaly outbreak,
55for fungal infections on clothing or in a house, 55for mildew in clothing or in a house,
56and for swelling of the skin, scabs, and bright spots, 56and for a swelling, rash, or spot,
57to distinguish when it's unclean and clean. This is the law for infectious skin diseases."57to determine when something is clean or unclean. This is the law regarding skin diseases and mildew.”
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Leviticus 13
Top of Page
Top of Page