Luke 11
ISV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionNew American Standard Bible 1995
1Once Jesus was praying in a certain place. After he had finished, one of his disciples told him, "Lord, teach us to pray, as John taught his disciples."1It happened that while Jesus was praying in a certain place, after He had finished, one of His disciples said to Him, "Lord, teach us to pray just as John also taught his disciples."
2So he told them, "Whenever you pray you are to say, 'Father, may your name be kept holy. May your kingdom come. 2And He said to them, "When you pray, say: 'Father, hallowed be Your name. Your kingdom come.
3Keep giving us every day our daily bread, 3'Give us each day our daily bread.
4and forgive us our sins, as we forgive everyone who sins against us. And never bring us into temptation.'" 4'And forgive us our sins, For we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation.'"
5Then he told them, "Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, 'Friend, let me borrow three loaves of bread. 5Then He said to them, "Suppose one of you has a friend, and goes to him at midnight and says to him, 'Friend, lend me three loaves;
6A friend of mine on a trip has dropped in on me, and I don't have anything to serve him.' 6for a friend of mine has come to me from a journey, and I have nothing to set before him';
7Suppose he answers from inside, 'Stop bothering me! The door is already locked, and my children are here with us in the bedroom. I can't get up and give you anything!' 7and from inside he answers and says, 'Do not bother me; the door has already been shut and my children and I are in bed; I cannot get up and give you anything.'
8I tell you, even though that man doesn't want to get up and give him anything because he is his friend, he will get up and give him whatever he needs because of his persistence.8"I tell you, even though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his persistence he will get up and give him as much as he needs.
9So I say to you: Keep asking, and it will be given you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the door will be opened for you, 9"So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
10because everyone who keeps asking will receive, and the person who keeps searching will find, and the person who keeps knocking will have the door opened. 10"For everyone who asks, receives; and he who seeks, finds; and to him who knocks, it will be opened.
11What father among you, if his son asks for bread, would give him a stone, or if he asks for a fish, would give him a snake instead of the fish? 11"Now suppose one of you fathers is asked by his son for a fish; he will not give him a snake instead of a fish, will he?
12Or if he asks for an egg, would he give him a scorpion? 12"Or if he is asked for an egg, he will not give him a scorpion, will he?
13So if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will the Father in heaven give the Holy Spirit to those who keep asking him!"13"If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him?"
14Jesus was driving a demon out of a man who was unable to talk. When the demon had gone out, the man began to speak, and the crowds were amazed. 14And He was casting out a demon, and it was mute; when the demon had gone out, the mute man spoke; and the crowds were amazed.
15But some of them said, "He drives out demons by Beelzebul, the ruler of the demons." 15But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
16Others, wanting to test Jesus, kept asking him for a sign from heaven.16Others, to test Him, were demanding of Him a sign from heaven.
17Since he knew what they were thinking, he told them, "Every kingdom divided against itself is devastated, and a divided household collapses.17But He knew their thoughts and said to them, "Any kingdom divided against itself is laid waste; and a house divided against itself falls.
18Now, if Satan is divided against himself, how can his kingdom last? After all, you say that I drive out demons by Beelzebul. 18"If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.
19If I drive out demons by Beelzebul, by whom do your own followers drive them out? That is why they will be your judges! 19"And if I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out? So they will be your judges.
20But if I drive out demons by the power of God, then the kingdom of God has come to you.20"But if I cast out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you.
21"When a strong man, fully armed, guards his own mansion, his property is safe. 21"When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are undisturbed.
22But when a stronger man than he attacks and defeats him, the stronger man strips off that man's armor in which he trusted and then divides his plunder.22"But when someone stronger than he attacks him and overpowers him, he takes away from him all his armor on which he had relied and distributes his plunder.
23"The person who isn't with me is against me, and the person who doesn't gather with me scatters."23"He who is not with Me is against Me; and he who does not gather with Me, scatters.
24"Whenever an unclean spirit goes out of a person, it wanders through dry places looking for a place to rest but doesn't find any. So it says, 'I will go back to my home that I left.' 24"When the unclean spirit goes out of a man, it passes through waterless places seeking rest, and not finding any, it says, 'I will return to my house from which I came.'
25When it gets back home, it finds it swept clean and put in order. 25"And when it comes, it finds it swept and put in order.
26Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they all go in and settle there. And so the final condition of that person is worse than the first."26"Then it goes and takes along seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there; and the last state of that man becomes worse than the first."
27As Jesus was saying this, a woman in the crowd raised her voice and told him, "How blessed is the womb that gave birth to you and the breasts that nursed you!"27While Jesus was saying these things, one of the women in the crowd raised her voice and said to Him, "Blessed is the womb that bore You and the breasts at which You nursed."
28But he said, "Instead, how blessed are those who hear God's word and obey it!"28But He said, "On the contrary, blessed are those who hear the word of God and observe it."
29Now as the crowds continued to throng around Jesus, he went on to say, "This people living today are an evil generation. It craves a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah, 29As the crowds were increasing, He began to say, "This generation is a wicked generation; it seeks for a sign, and yet no sign will be given to it but the sign of Jonah.
30because just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be a sign to this generation. 30"For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation.
31The queen of the south will stand up at the judgment and condemn the people living today, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon. But look, something greater than Solomon is here! 31"The Queen of the South will rise up with the men of this generation at the judgment and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.
32The men of Nineveh will stand up at the judgment and condemn the people living today, because they repented at the preaching of Jonah. But look, something greater than Jonah is here!"32"The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.
33"No one lights a lamp and puts it in a hiding place or under a basket, but on a lamp stand, so that those who enter may see its light. 33"No one, after lighting a lamp, puts it away in a cellar nor under a basket, but on the lampstand, so that those who enter may see the light.
34Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light. But when it's evil, your body is full of darkness. 34"The eye is the lamp of your body; when your eye is clear, your whole body also is full of light; but when it is bad, your body also is full of darkness.
35Therefore, be careful that the light in you isn't darkness. 35"Then watch out that the light in you is not darkness.
36Now if your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be as full of light as when a lamp gives you light with its rays."36"If therefore your whole body is full of light, with no dark part in it, it will be wholly illumined, as when the lamp illumines you with its rays."
37After Jesus had said this, a Pharisee invited him to have a meal with him. So Jesus went and took his place at the table. 37Now when He had spoken, a Pharisee asked Him to have lunch with him; and He went in, and reclined at the table.
38The Pharisee was surprised to see that he didn't first wash before the meal. 38When the Pharisee saw it, he was surprised that He had not first ceremonially washed before the meal.
39But the Lord told him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the dish, but on the inside you are full of greed and evil. 39But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and of the platter; but inside of you, you are full of robbery and wickedness.
40You fools! The one who made the outside made the inside, too, didn't he? 40"You foolish ones, did not He who made the outside make the inside also?
41So give what is inside to the poor, and then everything will be clean for you.41"But give that which is within as charity, and then all things are clean for you.
42"How terrible it will be for you Pharisees! You give a tenth of your mint, spices, and every kind of herb, but you neglect justice and the love of God. These are the things you should have practiced, without neglecting the others.42"But woe to you Pharisees! For you pay tithe of mint and rue and every kind of garden herb, and yet disregard justice and the love of God; but these are the things you should have done without neglecting the others.
43How terrible it will be for you Pharisees! You love to have the places of honor in the synagogues and to be greeted in the marketplaces.43"Woe to you Pharisees! For you love the chief seats in the synagogues and the respectful greetings in the market places.
44How terrible it will be for you! You are like unmarked graves—people walk on them without realizing it."44"Woe to you! For you are like concealed tombs, and the people who walk over them are unaware of it."
45Then one of the experts in the Law told him, "Teacher, when you say these things, you insult us, too."45One of the lawyers said to Him in reply, "Teacher, when You say this, You insult us too."
46Jesus said, "How terrible it will be for you experts in the Law, too! You load people with burdens that are hard to carry, yet you don't even lift a finger to ease those burdens.46But He said, "Woe to you lawyers as well! For you weigh men down with burdens hard to bear, while you yourselves will not even touch the burdens with one of your fingers.
47How terrible it will be for you! You build monuments for the prophets, and it was your ancestors who killed them! 47"Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and it was your fathers who killed them.
48So you are witnesses and approve of the deeds of your ancestors, because they killed those for whom you are building monuments. 48"So you are witnesses and approve the deeds of your fathers; because it was they who killed them, and you build their tombs.
49That is why the Wisdom of God said, 'I will send them prophets and apostles. They will kill some of them and persecute others,'49"For this reason also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles, and some of them they will kill and some they will persecute,
50so those living today will be charged with the blood of all the prophets that was shed since the foundation of the world, 50so that the blood of all the prophets, shed since the foundation of the world, may be charged against this generation,
51from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who died between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation!51from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the house of God; yes, I tell you, it shall be charged against this generation.'
52How terrible it will be for you experts in the Law! You have taken away the key to knowledge. You didn't go in yourselves, and you kept out those who were trying to go in."52"Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you yourselves did not enter, and you hindered those who were entering."
53As Jesus was leaving, the scribes and the Pharisees began to oppose him fiercely, interrogating him about many things. 53When He left there, the scribes and the Pharisees began to be very hostile and to question Him closely on many subjects,
54They watched him closely in an effort to trap him in something he might say.54plotting against Him to catch Him in something He might say.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Luke 10
Top of Page
Top of Page