Exodus 23
ISV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNew Living Translation
1"You are not to spread a false report, nor are you to join forces with the wicked to be a malicious witness. 1“You must not pass along false rumors. You must not cooperate with evil people by lying on the witness stand.
2You are not to follow the majority in doing wrong, and you are not to testify in a lawsuit so as to follow the majority and pervert justice. 2“You must not follow the crowd in doing wrong. When you are called to testify in a dispute, do not be swayed by the crowd to twist justice.
3You are not to show partiality to a poor man in his lawsuit.3And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor.
4"If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, you are to certainly return it to him. 4“If you come upon your enemy’s ox or donkey that has strayed away, take it back to its owner.
5If you see your enemy's donkey lying helpless under its load, you must not abandon it; rather, you are certainly to return it to him. 5If you see that the donkey of someone who hates you has collapsed under its load, do not walk by. Instead, stop and help.
6"You are not to pervert justice for the poor among you in their lawsuits.6“In a lawsuit, you must not deny justice to the poor.
7Stay far away from a false charge, and don't kill the innocent or the righteous, because I won't acquit the guilty. 7“Be sure never to charge anyone falsely with evil. Never sentence an innocent or blameless person to death, for I never declare a guilty person to be innocent.
8You are not to take a bribe because a bribe blinds the clear-sighted and distorts the words of the righteous. 8“Take no bribes, for a bribe makes you ignore something that you clearly see. A bribe makes even a righteous person twist the truth.
9You are not to oppress the resident alien, because you were aliens in the land of Egypt."9“You must not oppress foreigners. You know what it’s like to be a foreigner, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.
10"You are to sow your land and gather its crops for six years, 10“Plant and harvest your crops for six years,
11but you are to let it rest the seventh year, leaving it unplanted. The poor of your people may eat from it, and the wild animals may eat what they leave. You are to do the same with your vineyards and olive groves. 11but let the land be renewed and lie uncultivated during the seventh year. Then let the poor among you harvest whatever grows on its own. Leave the rest for wild animals to eat. The same applies to your vineyards and olive groves.
12You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.12“You have six days each week for your ordinary work, but on the seventh day you must stop working. This gives your ox and your donkey a chance to rest. It also allows your slaves and the foreigners living among you to be refreshed.
13"Be careful about everything I've told you, and don't mention the name of other gods. Don't let them be heard in your mouth!"13“Pay close attention to all my instructions. You must not call on the name of any other gods. Do not even speak their names. Three Annual Festivals
14"Three times a year you are to celebrate a festival for me. 14“Each year you must celebrate three festivals in my honor.
15You are to observe the Festival of Unleavened Bread. As I commanded you, you are to eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month Abib, because in it you came out of Egypt. No one is to appear before me empty handed. 15First, celebrate the Festival of Unleavened Bread. For seven days the bread you eat must be made without yeast, just as I commanded you. Celebrate this festival annually at the appointed time in early spring, in the month of Abib, for that is the anniversary of your departure from Egypt. No one may appear before me without an offering.
16You are to observe the Festival of Harvest, celebrating the first fruits of your work in planting the field, and the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather the fruit of your work from the field. 16“Second, celebrate the Festival of Harvest, when you bring me the first crops of your harvest. “Finally, celebrate the Festival of the Final Harvest at the end of the harvest season, when you have harvested all the crops from your fields.
17Three times a year all your males shall appear in the presence of the Lord GOD."17At these three times each year, every man in Israel must appear before the Sovereign, the LORD.
18"You are not to offer the blood of my sacrifice with anything leavened, and you are not to let the fat portion of my sacrifice remain overnight until morning.18“You must not offer the blood of my sacrificial offerings together with any baked goods containing yeast. And do not leave the fat from the festival offerings until the next morning.
19"You are to bring the best of the first fruits of your soil to the house of the LORD your God. "You are not to boil a young goat in its mother's milk."19“As you harvest your crops, bring the very best of the first harvest to the house of the LORD your God. “You must not cook a young goat in its mother’s milk. A Promise of the LORD’s Presence
20"Look, I'm sending an angel in front of you to guard you on the way and to bring you to the place I've prepared. 20“See, I am sending an angel before you to protect you on your journey and lead you safely to the place I have prepared for you.
21Be careful! Be sure to obey him. Don't rebel against him, because he won't forgive your transgression, since my Name is in him. 21Pay close attention to him, and obey his instructions. Do not rebel against him, for he is my representative, and he will not forgive your rebellion.
22Indeed, if you carefully obey him and do everything that I say, then I'll be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries, 22But if you are careful to obey him, following all my instructions, then I will be an enemy to your enemies, and I will oppose those who oppose you.
23because my angel will go ahead of you and will bring you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I'll annihilate them. 23For my angel will go before you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, so you may live there. And I will destroy them completely.
24You are not to bow down to their gods or serve them. You are not to follow their practices, but you are to overthrow them completely and smash their sacred stones to pieces. 24You must not worship the gods of these nations or serve them in any way or imitate their evil practices. Instead, you must utterly destroy them and smash their sacred pillars.
25You are to serve the LORD your God, and he will bless your food and water, and I'll remove sickness from you. 25“You must serve only the LORD your God. If you do, I will bless you with food and water, and I will protect you from illness.
26No woman will miscarry or be barren in your land, and I'll make every day of your life complete. 26There will be no miscarriages or infertility in your land, and I will give you long, full lives.
27"I'll go ahead of you and terrorize all the people to whom you are coming. I'll confuse your enemies and make them turn their backs on you and run away.27“I will send my terror ahead of you and create panic among all the people whose lands you invade. I will make all your enemies turn and run.
28I'll send hornets ahead of you and they'll drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. 28I will send terror ahead of you to drive out the Hivites, Canaanites, and Hittites.
29I won't drive them out before you in a single year, so that the land does not become desolate and so that wild animals do not overrun you. 29But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals would multiply and threaten you.
30I'll drive them out ahead of you little by little until you increase in numbers and possess the land.30I will drive them out a little at a time until your population has increased enough to take possession of the land.
31"I'll set your borders from the Reed Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River, bringing the inhabitants of the land under your control, and you are to drive them out ahead of you. 31And I will fix your boundaries from the Red Sea to the Mediterranean Sea, and from the eastern wilderness to the Euphrates River. I will hand over to you the people now living in the land, and you will drive them out ahead of you.
32You are not to make a covenant with them or with their gods. 32“Make no treaties with them or their gods.
33They are not to live in your land. Otherwise they will cause you to sin against me. If you worship their gods, it will become a snare for you."33They must not live in your land, or they will cause you to sin against me. If you serve their gods, you will be caught in the trap of idolatry.”
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Exodus 22
Top of Page
Top of Page