1For the music director; By David, a psalm. I relied completely on the LORD, and he turned toward me and heard my cry for help. | 1For the music director; By David, a psalm. I relied completely on the LORD, and he turned toward me and heard my cry for help. |
2He lifted me out of the watery pit, out of the slimy mud. He placed my feet on a rock and gave me secure footing. | 2He lifted me out of the watery pit, out of the slimy mud. He placed my feet on a rock and gave me secure footing. |
3He gave me reason to sing a new song, praising our God. May many see what God has done, so that they might swear allegiance to him and trust in the LORD! | 3He gave me reason to sing a new song, praising our God. May many see what God has done, so that they might swear allegiance to him and trust in the LORD! |
4How blessed is the one who trusts in the LORD and does not seek help from the proud or from liars! | 4How blessed is the one who trusts in the LORD and does not seek help from the proud or from liars! |
5O LORD, my God, you have accomplished many things; you have done amazing things and carried out your purposes for us. No one can thwart you! I want to declare them and talk about them, but they are too numerous to recount! | 5O LORD, my God, you have accomplished many things; you have done amazing things and carried out your purposes for us. No one can thwart you! I want to declare them and talk about them, but they are too numerous to recount! |
6Receiving sacrifices and offerings are not your primary concern. You make that quite clear to me! You do not ask for burnt sacrifices and sin offerings. | 6Receiving sacrifices and offerings are not your primary concern. You make that quite clear to me! You do not ask for burnt sacrifices and sin offerings. |
7Then I say, "Look! I come! What is written in the scroll pertains to me. | 7Then I say, "Look! I come! What is written in the scroll pertains to me. |
8I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts." | 8I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts." |
9I have told the great assembly about your justice. Look! I spare no words! O LORD, you know this is true. | 9I have told the great assembly about your justice. Look! I spare no words! O LORD, you know this is true. |
10I have not failed to tell about your justice; I spoke about your reliability and deliverance; I have not neglected to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness. | 10I have not failed to tell about your justice; I spoke about your reliability and deliverance; I have not neglected to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness. |
11O LORD, you do not withhold your compassion from me. May your loyal love and faithfulness continually protect me! | 11O LORD, you do not withhold your compassion from me. May your loyal love and faithfulness continually protect me! |
12For innumerable dangers surround me. My sins overtake me so I am unable to see; they outnumber the hairs of my head so my strength fails me. | 12For innumerable dangers surround me. My sins overtake me so I am unable to see; they outnumber the hairs of my head so my strength fails me. |
13Please be willing, O LORD, to rescue me! O LORD, hurry and help me! | 13Please be willing, O LORD, to rescue me! O LORD, hurry and help me! |
14May those who are trying to snatch away my life be totally embarrassed and ashamed! May those who want to harm me be turned back and ashamed! | 14May those who are trying to snatch away my life be totally embarrassed and ashamed! May those who want to harm me be turned back and ashamed! |
15May those who say to me, "Aha! Aha!" be humiliated and disgraced! | 15May those who say to me, "Aha! Aha!" be humiliated and disgraced! |
16May all those who seek you be happy and rejoice in you! May those who love to experience your deliverance say continually, "May the LORD be praised!" | 16May all those who seek you be happy and rejoice in you! May those who love to experience your deliverance say continually, "May the LORD be praised!" |
17I am oppressed and needy! May the Lord pay attention to me! You are my helper and my deliverer! O my God, do not delay! | 17I am oppressed and needy! May the Lord pay attention to me! You are my helper and my deliverer! O my God, do not delay! |
|
|