Acts 13
NIV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionBerean Study Bible
1Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch) and Saul.1Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch), and Saul.
2While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."2While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
3So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them and sent them off.3And after they had fasted and prayed, they laid their hands on them and sent them off.
4The two of them, sent on their way by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.4So Barnabas and Saul, sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.
5When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. John was with them as their helper.5When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. And John was with them as their helper.
6They traveled through the whole island until they came to Paphos. There they met a Jewish sorcerer and false prophet named Bar-Jesus,6They traveled through the whole island as far as Paphos, where they found a Jewish sorcerer and false prophet named Bar-Jesus,
7who was an attendant of the proconsul, Sergius Paulus. The proconsul, an intelligent man, sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God.7an attendant of the proconsul, Sergius Paulus. The proconsul, a man of intelligence, summoned Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God.
8But Elymas the sorcerer (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul from the faith.8But Elymas the sorcerer (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul from the faith.
9Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, looked straight at Elymas and said,9Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, looked directly at Elymas
10"You are a child of the devil and an enemy of everything that is right! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the right ways of the Lord?10and said, “O child of the devil and enemy of all righteousness, you are full of all kinds of deceit and trickery! Will you never stop perverting the straight ways of the Lord?
11Now the hand of the Lord is against you. You are going to be blind for a time, not even able to see the light of the sun." Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand.11Now look, the hand of the Lord is against you, and for a time you will be blind and unable to see the light of the sun.” Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand.
12When the proconsul saw what had happened, he believed, for he was amazed at the teaching about the Lord.12When the proconsul saw what had happened, he believed, for he was astonished at the teaching about the Lord.
13From Paphos, Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem.13After setting sail from Paphos, Paul and his companions came to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem.
14From Perga they went on to Pisidian Antioch. On the Sabbath they entered the synagogue and sat down.14And from Perga, they traveled inland to Pisidian Antioch, where they entered the synagogue on the Sabbath and sat down.
15After the reading from the Law and the Prophets, the leaders of the synagogue sent word to them, saying, "Brothers, if you have a word of exhortation for the people, please speak."15After the reading from the Law and the Prophets, the synagogue leaders sent word to them: “Brothers, if you have a word of encouragement for the people, please speak.”
16Standing up, Paul motioned with his hand and said: "Fellow Israelites and you Gentiles who worship God, listen to me!16Paul stood up, motioned with his hand, and began to speak: “Men of Israel and you Gentiles who fear God, listen to me!
17The God of the people of Israel chose our ancestors; he made the people prosper during their stay in Egypt; with mighty power he led them out of that country;17The God of the people of Israel chose our fathers. He made them into a great people during their stay in Egypt, and with an uplifted arm He led them out of that land.
18for about forty years he endured their conduct in the wilderness;18He endured their conduct for about forty years in the wilderness.
19and he overthrew seven nations in Canaan, giving their land to his people as their inheritance.19And having vanquished seven nations in Canaan, He gave their land to His people as an inheritance.
20All this took about 450 years. "After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet.20All this took about 450 years. After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet.
21Then the people asked for a king, and he gave them Saul son of Kish, of the tribe of Benjamin, who ruled forty years.21Then the people asked for a king, and God gave them forty years under Saul son of Kish, from the tribe of Benjamin.
22After removing Saul, he made David their king. God testified concerning him: 'I have found David son of Jesse, a man after my own heart; he will do everything I want him to do.'22After removing Saul, He raised up David as their king and testified about him: ‘I have found David son of Jesse a man after My own heart; he will carry out My will in its entirety.’
23"From this man's descendants God has brought to Israel the Savior Jesus, as he promised.23From the descendants of this man, God has brought to Israel the Savior Jesus, as He promised.
24Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel.24Before the arrival of Jesus, John preached a baptism of repentance to all the people of Israel.
25As John was completing his work, he said: 'Who do you suppose I am? I am not the one you are looking for. But there is one coming after me whose sandals I am not worthy to untie.'25As John was completing his course, he said, ‘Who do you suppose I am? I am not that One. But He is coming after me whose sandals I am not worthy to untie.’
26"Fellow children of Abraham and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.26Brothers, children of Abraham, and you Gentiles who fear God, it is to us that this message of salvation has been sent.
27The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus, yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath.27The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus, yet in condemning Him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath.
28Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.28And though they found no ground for a death sentence, they asked Pilate to have Him executed.
29When they had carried out all that was written about him, they took him down from the cross and laid him in a tomb.29When they had carried out all that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.
30But God raised him from the dead,30But God raised Him from the dead,
31and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem. They are now his witnesses to our people.31and for many days He was seen by those who had accompanied Him from Galilee to Jerusalem. They are now His witnesses to our people.
32"We tell you the good news: What God promised our ancestors32And now we proclaim to you the good news: What God promised our fathers
33he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm: "'You are my son; today I have become your father.'33He has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm: ‘You are My Son; today I have become Your Father.’
34God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said, "'I will give you the holy and sure blessings promised to David.'34In fact, God raised Him from the dead, never to see decay. As He has said: ‘I will give you the holy and sure blessings promised to David.’
35So it is also stated elsewhere: "'You will not let your holy one see decay.'35So also, He says in another Psalm: ‘You will not let Your Holy One see decay.’
36"Now when David had served God's purpose in his own generation, he fell asleep; he was buried with his ancestors and his body decayed.36For when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep. His body was buried with his fathers and saw decay.
37But the one whom God raised from the dead did not see decay.37But the One whom God raised from the dead did not see decay.
38"Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you.38Therefore let it be known to you, brothers, that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you.
39Through him everyone who believes is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses.39Through Him everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses.
40Take care that what the prophets have said does not happen to you:40Watch out, then, that what was spoken by the prophets does not happen to you:
41"'Look, you scoffers, wonder and perish, for I am going to do something in your days that you would never believe, even if someone told you.'"41‘Look, you scoffers, wonder and perish! For I am doing a work in your days that you would never believe, even if someone told you.’ ”
42As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.42As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people urged them to continue this message on the next Sabbath.
43When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God.43After the synagogue was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of God.
44On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.44On the following Sabbath, nearly the whole city gathered to hear the word of the Lord.
45When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy. They began to contradict what Paul was saying and heaped abuse on him.45But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they blasphemously contradicted what Paul was saying.
46Then Paul and Barnabas answered them boldly: "We had to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.46Then Paul and Barnabas answered them boldly: “It was necessary to speak the word of God to you first. But since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.
47For this is what the Lord has commanded us: "'I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.'"47For this is what the Lord has commanded us: ‘I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.’ ”
48When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord; and all who were appointed for eternal life believed.48When the Gentiles heard this, they rejoiced and glorified the word of the Lord, and all who were appointed for eternal life believed.
49The word of the Lord spread through the whole region.49And the word of the Lord spread throughout that region.
50But the Jewish leaders incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.50The Jews, however, incited the religious women of prominence and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of their district.
51So they shook the dust off their feet as a warning to them and went to Iconium.51So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.
52And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.52And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Acts 12
Top of Page
Top of Page